ABB DCS 500 Instrucciones De Funcionamiento
ABB DCS 500 Instrucciones De Funcionamiento

ABB DCS 500 Instrucciones De Funcionamiento

Convertidores de potencia por tiristores para sistemas de accionamiento de c.c. 25 a 5150 a
Ocultar thumbs Ver también para DCS 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Convertidores de potencia por tiristores DCS 500
para sistemas de accionamiento de C.C.
25 a 5150 A
Instrucciones de funcionamiento
DCS 500B / DCF 500B
DCP 500B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB DCS 500

  • Página 1 Convertidores de potencia por tiristores DCS 500 para sistemas de accionamiento de C.C. 25 a 5150 A Instrucciones de funcionamiento DCS 500B / DCF 500B DCP 500B...
  • Página 2 Funcionamiento del sistema de documentación del DCS 500 Descripción del convertidor Documentación adicional Volume II D1 Instrucciones de funcionamiento del Volume II D Descripción del sistema DCA 500 pa- System Description System Description DCS 500B (el documento que tiene en ra cubículos estándar equipados con...
  • Página 3 DCS 500B / DCF 500B DCP 500B 25 a 5150 A INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Código: 3ADW 000 055 R0406 Rev D DCS_OI_SP_d.DOC EFFECTIVO: 29 oct 2002 SUSTITUYE: Rev B 21 enero 1998 2002 ABB Automation Products GmbH. Todos los derechos reservados. 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 4 Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad En este capítulo se incluyen las instrucciones de seguridad que de- Sinopsis ben observarse durante la instalación, el manejo y el man- tenimiento de los convertidores de potencia de la serie DCS 500B / DCF 500B o DCP 500B. Su incumplimiento puede ser causa de le- siones (que pueden llegar a ser mortales) o puede dañar el conver- tidor de potencia, el motor y la maquinaria accionada.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia general: este símbolo previene de situa- ciones que pueden causar lesiones físicas graves o in- cluso mortales y/o daños al equipo por otros riesgos y peligros no eléctricos. En los casos pertinentes, el tex- to impreso adyacente a este símbolo describe cómo evitar riesgos de este tipo.
  • Página 7: Paro De Emergencia

    Instrucciones de seguridad Las notas ofrecen información sobre situaciones que requieren Notas atención especial, o indican que existe información adicional sobre un tema concreto. Para ello se utilizan los siguientes símbolos: Pone de relieve o advierte sobre una cuestión en ¡ATENCIÓN! particular.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice IV A I NSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO Instruccionesdeseguridad Capítulo 1 - Introducción Cómo utilizar este manual .......................1-1 Contenido de este manual.......................1-1 A quién va dirigido ........................1-1 Publicaciones afines........................1-1 Comprobación a la recepción....................1-2 Almacenamiento y transporte....................1-2 Placa de características ......................1-2 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Notas generales ........................2-1 2.1 Tareas preliminares......................2-5 2.2 Escala de las señales de la propia unidad ................2-6...
  • Página 9 Índice 3.13 Modo de Selección de Convertidor ................3-14 3.14 Poner en marcha el convertidor ..................3-15 Teclas de comandos de funcionamiento ..............3-15 Poner en marcha el convertidor de C.C. desde el CDP31x........3-15 3.15 Ajuste de la referencia de velocidad del convertidor............. 3-16 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas 4.1 Lectura de estado y de señales de alarma y de fallo ............
  • Página 10 Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 11: A Instrucciones De Funcionamiento

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas En este capítulo se describen las señales disponibles y sus posibi- lidades de lectura con el DCS 500 y el DCP 500. En lo referente a las señales de fallos, se indican medidas (acciones) a adoptar para la solución de problemas.
  • Página 12: Comprobación A La Recepción

    El grupo 112xx facilita información sobre la configuración del soft- ware de la unidad. Las especificaciones y los datos técnicos son válidos en la fecha de impresión. ABB se reserva el derecho a realizar cambios con posterioridad. Si tiene alguna pregunta sobre su sistema de accionamiento, pón- gase en contacto con su representante de ABB.
  • Página 13: Capítulo 2 - Instrucciones Para La Puesta En Marcha

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Notas generales ATENCIÓN: es totalmente imprescindible que el usuario observe las normas sobre prevención de accidentes de aplicación (en este contexto, léase también el capítulo titulado "Instrucciones de seguridad") Estructuración de este capítulo Para mayor claridad, los distintos pasos de la puesta en marcha se distinguen mediante a) marcos ningún tipo de marca en el lado izquierdo:...
  • Página 14 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Secuencia de fases para la conexión a red / Aislamiento de potencial No se precisa ninguna secuencia de fases especial para las conexiones principales U1, V1 y No se precisa una coordinación de fases entre la etapa de control y la de potencia. Para el aislamiento de potencial y para evitar caminos cerrados de tierra debe instalarse un transformador de aislamiento aguas arriba cuando se utilice un osciloscopio.
  • Página 15 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Símbolos para conectar y desconectar la etapa de control o la de potencia - Conectar control (ON) X6: 7 ⇒ „1“señal - Conectar potencia (ON) (entrada ON / OFF) (K20 en ejemplo de conexión - Desconectar control (OFF) X6: 7 ⇒...
  • Página 16 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Símbolo para cambiar parámetros o establecer nuevas conexiones Introducir en el teclado por ej. 1204 = 10000 Asignar el valor 10000 al Parámetro 1204 Símbolo para visualizar valores de parámetros o conexiones Visualizar Símbolo para medir variables físicas Medir...
  • Página 17: Tareas Preliminares

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.1 Tareas preliminares Compruebe que la unidad no presente desperfectos (debidos al transporte o de cual- quier otro tipo). Instale y realice el cableado de la unidad; conecte todas las entradas y salidas nece- sarias.
  • Página 18: Escala De Las Señales De La Propia Unidad

    SDCS-POW-1: ⇒ X3: / X4: / X5: SDCS-IOB-3: ⇒ S4 Conecte la alimentación de la etapa de control. El visor del Panel CDP 31x DCS 500 puede mostrar la siguiente ** WARNING ** (ALARMA) información: +EMERGENGY (Paro emergencia) 522 = SPANISH [Sólo con la tarjeta de control SDCS-CON-2 y el panel CDP 312]...
  • Página 19 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Sólo para unidades de la serie DCP 500 517 = Rated power converter current (Intensidad nominal del convertidor de potencia) Introduzca el valor numérico que figura en la placa de características 518 = 500 V (¡fijo!);...
  • Página 20: Preajuste De La Unidad De Alimentación De Campo

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.3 Preajuste de la unidad de alimentación de campo Asegúrese de que las tensiones de alimentación de la etapa de potencia, la unidad de alimentación de campo (excitación) y las bobinas inductoras, el ventilador, etc. son compatibles con los datos nominales de los componentes utilizados.
  • Página 21 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Sólo para convertidores de inducido con la tarjeta de control SDCS-CON-2 y el panel CDP 312 1201 = 5 Visualización en el panel: FEX2/3 AUTOTUNING (AUTOAJUSTE EXC2/3) Activa la función de autoajuste del regulador de la intensidad de campo. La acción finaliza cuando se visualiza el mensaje: NOT ACTIVATED (NO ACTIVADA).
  • Página 22: Ajuste Del Regulador De Intensidad

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.4 Ajuste del regulador de intensidad Asegúrese de que el Puente 1 (2307) y el Puente 2 (2308; con la unidad de 4-C) de limita- ción de la intensidad estática han sido ajustados al mismo valor; los valores de todos los parámetros de limitación de la referencia de intensidad deben ser superiores al 20%;...
  • Página 23 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha ¡El accionamiento no debe girar! ¡No preseleccione una referencia externa! 1201 = 3 Visualización en el panel : ARM. AUTOTUNING Active la función de autoajuste del regulador de intensidad. ¡Realice los dos pasos siguientes en un plazo máximo de 20 segundos a partir de ahora! Conecte la alimentación.
  • Página 24: Ajuste De La Realimentación De Velocidad

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.5 Ajuste de la realimentación de velocidad ¿Está activo el control de F.E.M.? 2102 = 5 Visualización en el panel: EMF SPEED ACT (VELOC FEM ACT) ¿No está seleccionado el modo de debilitamiento de campo? 1001 = 0 Visualización en el panel: CONSTANT FIELD (CAMPO CONSTANTE) 2103 = Velocidad deseada / o valor de la placa de características del motor...
  • Página 25 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Sólo cuando se utilice un codificador (codificador de impulsos) 12104 = Contenido del contador de impulsos Cuando la forma de la curva corresponda a la de la imagen, el cableado será correcto y los impulsos serán evaluados correctamente [véase también la documentación titulada „Datos técnicos“, Capítulo tarjetas I/O (E/S)].
  • Página 26: Ajuste De La Unidad De Alimentación De Campo Y Del Regulador De F.e.m

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.6 Ajuste de la unidad de alimentación de campo y del regulador de f.e.m. Cuando se adapta la unidad de alimentación de campo a las condiciones del sistema, deben tenerse en cuenta ciertas diferencias entre los procedimientos adoptados que de- penden del modo de funcionamiento que se utilice.
  • Página 27: Control De Desexcitación Con Rango De Ajuste

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.6.2 Control de desexcitación con rango de ajuste < 1 : 1.5 ATENCIÓN: No está permitido si ha salido del Capítulo 2.5 con control de f.e.m. 1001 = 1 Visualización en el panel: EMF, NO FIELD REV (FEM, SIN RE CAMPO) Función de desexcitación activada...
  • Página 28 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.6.3 Control de desexcitación con rango de ajuste > 1 : 1,5 ATENCIÓN: No está permitido si ha salido del Capítulo 2.5 con control de f.e.m. Sólo cuando la unidad está equipada con una tarjeta de control SDCS-CON-1 Si se conoce la constate del campo de tiempo, p.
  • Página 29 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Desconecte la alimentación. 1201 = 0 Visualización en el panel: NOT ACTIVATED (NO ACTIVADA) 11202 = SAVE MOT1 SET Almacene los valores modificados en la memoria no volátil. Cuando la unidad se incorpora en una tarjeta de control SDCS-CON-1 o SDCS-CON-2 1001 = 1 Visualización en el panel: EMF, NO FIELD REV...
  • Página 30 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 12522 = reduzca el valor para que la tensión del motor sea del 90%. Se reduce el flujo y, asimismo, la intensidad de campo. Procedimiento a seguir: 1. reduzca el valor de 12522 (en escalones de 100) 2.
  • Página 31 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Sólo si se utiliza un taco analógico como realimentación de velocidad Conecte la alimentación; ponga en marcha el accionamiento. PELIGRO: Los componentes del sistema reciben alimentación. 12516 = aumente despacio hasta 20000 (=100% de la velocidad). Compruebe la tensión del motor;...
  • Página 32: Ajuste Del Regulador De Velocidad, Ajuste Fino De La F.e.m. Y De Los Reguladores De Intensidad

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.7 Ajuste del regulador de velocidad, ajuste fino de la f.e.m. y de los reguladores de intensidad 1701 = 11206 Cambie entre POT1 y POT2 activados. Reduzca al máximo el tiempo de aumento de rampa según las condiciones del sistema: 1708 = 0,1 s 1709 = 0,1 s Ajustando los potenciómetros para el ajuste del regulador de velocidad:...
  • Página 33: Adaptación Del Convertidor De Potencia Por Tiristores A Las Condiciones Del Sistema En Cuestión

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 1204 = 0 1205 = 0 Desconecte la alimentación, con lo que se para el accionamiento. 1701 = 11903 501 = Tensión nominal del motor determinada en el Capítulo 2.2. 1012 = Velocidad a la tensión nominal del motor ¡ATENCIÓN! ¡No olvide lo siguiente! 11202 = SAVE MOT1 SET Almacene los valores modificados en la memoria no volátil.
  • Página 34: Preajuste De La Unidad Dcf 50Xb De Alimentación De Campos

    Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha 2.9 Preajuste de la unidad DCF 50XB de alimentación de campos Esta nueva función está disponible, por primera vez, en la versión de software S21.232. Al poner en funcionamiento una unidad formada por un convertidor DCS pa- ra la alimentación inducida y un convertidor para el campo, asegúrese de que ambos convertidores están equipados con esta versión del software, como mínimo.
  • Página 35 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha to y DCF 500B es el nodo 1 1216 = 10703 la entrada digital 2 utilizada para monitorizar el motor del ventilador de DCS 500B se utiliza ahora para monitorizar la protección para la sobretensión de DCF 506 1217 = 0 o 1 Visualización en el panel: OVP ALARM o OVP ALARM indicación/reacción de alarma o fallo, si se ha disparado DCF 506...
  • Página 36 Capítulo 2 - Instrucciones para la puesta en marcha Ponga en marcha el accionamiento. 1201 = 5 Visualización en el panel: FEX2/3 AUTOTUNING (AUTOAJUSTE EXC2/3) Se ha seleccionado FEX2/3 AUTOTUNING (AUTOAJUSTE EXC2/3); al pulsar el bo- tón enter, el convertidor empezará a funcionar directamente con intensidad de campo.
  • Página 37: Capítulo 3 - Manejo Del Panel De Control Cdp 31X

    CDI-300. Este bus de comuni- cación, basado en la norma RS485, es un protocolo de bus común para los productos de ABB Accionamientos. MODBUS es el bus de comunicación que conecta el Panel de Con- trol CDP 312 al accionamiento.
  • Página 38: Modo De Partida

    Panel de Control el número de identificación del CDP 31x y el número de convertidores conectados a la comunicación del panel. CDP310 PANEL DCS 500 ID-NUMBER ID-NUMBER TOTAL 1 DRIVES Pantalla con el CDP 310 / CDP 311...
  • Página 39: Funciones Del

    Lectura de Fallos. Esto sucede en todos los modos, a ex- cepción del Modo de Selección de Convertidor. Visor LCD con Señales de Fallos 0.0 rpm 00 DCS 500 *** FAULT *** Tipo de fallo No ext. FAN ack.
  • Página 40: Modo De Parámetros

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x Modo de Parámetros El Modo de Parámetros se utiliza para: cambiar la estructura en el firmware mostrar las señales y su estado actual mostrar y cambiar los valores de los parámetros si no están protegidos contra escritura.
  • Página 41: Modo De Selección De Convertidor

    Los números de identificación del CDP y del convertidor ajus- tados en fábrica (por defecto) dependen del tipo de CDP: CDP 310 / CDP 311 ⇒ ID = 31 con el DCS 500 ⇒ ID = 0 ⇒ ID = 0 ⇒...
  • Página 42 Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x Paso Función Pulsar Visualización tras tecla pulsar la tecla Entrar en el Modo de Parámetros 0.0 rpm 00 17 RAMP GENERATOR 01 RAMP.[IN] 119.03 Seleccionar otro grupo. 0.0 rpm 00 21 SPEED MEASUREMEN Mientras mantiene la tecla pulsada sólo se visualizan el número y...
  • Página 43: Almacenamiento De Parámetros En La Memoria De Seguridad

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.5 Almacenamiento de parámetros en la memoria de seguridad Visualización tras Paso Función Pulsar te- pulsar la tecla Entrar en el Modo de Paráme- 0.0 rpm 00 tros 2 ANALOG OUTPUTS 05 AO2.[IN] 105.01 Seleccione el grupo 112.
  • Página 44: Restauración De Fallos (Reset)

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.6 RESTAURACIÓN DE FALLOS (RESET) La restauración de FALLOS y del PARO DE EMERGENCIA (RESET) sólo pueden realizarse con el CDP 31x en modo LOCAL. En caso de que el convertidor esté en modo REMOTO, compruebe que pasar al modo LOCAL no entraña riesgo alguno.
  • Página 45: Lectura Del Historial De Fallos

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.8 Lectura del Historial de Fallos Se almacenan hasta 100 fallos en orden cronológico. Después de suministrar corriente a la etapa de control, se visualizan junto con la hora en que se han producido. Paso Función Pulsar...
  • Página 46: Carga Y Descarga De Parámetros (Upload/Download)

    STOP [“PARO”] (reguladores bloqueados, etapa de potencia desconectada de la red)- cuando se seleccione la función CARGA/DESCARGA (UPLOAD/DOWNLOAD). FPROM = FLASH- PROM Panel de DCS 500 Parámetros 11202: RAM = Random Access Memory SAVE MOT1 SET Control SAVE MOT2 SET FPROM D35 Parámetros 11202:...
  • Página 47 Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x En función de la situación del convertidor y del estado de la puesta en marcha, debe realizarse la antes que la CARGA (UPLOAD) DES- ). En caso contrario puede llegar a visualizar- CARGA (DOWNLOAD se una advertencia: **WARNING**...
  • Página 48: Ajuste Del Contraste Del Visor

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.10 Ajuste del contraste del visor Paso Función Pulsar Visualización tras tecla pulsar la tecla Entrar en el Modo de Funcio- 0.0 rpm 00 UPLOAD <= <= nes. DOWNLOAD => => FUNC CONTRAST Seleccionar una función.
  • Página 49: Selección De Los Pins De Salida

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.12 Selección de los pins de salida Nota para el CDP 310 / CDP 311: Las señales actuales recién seleccionadas son las que se mues- tran hasta que se desactiva (OFF) la alimentación de la etapa de control.
  • Página 50: Modo De Selección De Convertidor

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.13 Modo de Selección de Convertidor Visualización del nº de ID del Convertidor y del Panel de Control CDP 31x, así como lectura del estado (Lectura de Estado) Paso Función Pulsar Visualización tras tecla...
  • Página 51: Poner En Marcha El Convertidor

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.14 Poner en marcha el convertidor Los comandos de funcionamiento pueden darse desde el Panel de Teclas de comandos Control CDP31x (siempre que se visualice la fila de estado) e in- de funcionamiento cluyen: START (MARCHA) y STOP (PARO) del convertidor, control del contactor principal y ajuste de la referencia.
  • Página 52: Ajuste De La Referencia De Velocidad Del Convertidor

    Capítulo 3 - Manejo del panel de control CDP 31x 3.15 Ajuste de la referencia de velocidad del convertidor Paso Función Pulsar Visualización tras tecla pulsar la tecla Pulse una de estas teclas para 0.0 rpm 00 visualizar la fila de estado. SPEED AC 0.0 rpm CONV CUR...
  • Página 53: Capítulo 4 - Señales Y Solución De Problemas

    7 segmentos de la tar- jeta controladora SDCS-CON-x de los convertidores de potencia por tiristores DCS 500/DCP 500. Las señales (mensajes) se visuali- zan como códigos. Si los códigos tienen varias partes, cada carác- ter o dígito se muestra durante 0,7s.
  • Página 54: Mensajes Generales

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas 4.2 Mensajes generales Los mensajes generales sólo se muestran en el visor de siete seg- mentos de la tarjeta controladora SDCS-CON-x. Cód. Texto en el visor Definición – Observ visor LCD del panel de siete control CDP 31x segm.
  • Página 55: Señales De Fallo (F)

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas 4.4 Señales de fallo (F) Las señales de fallo se muestran en el visor de siete segmentos de la tarjeta controladora SDCS-CON-x como códigos F . ., y en el visor LCD del panel de control CDP 31x como texto normal. Todas las señales de fallo -salvo F 17, F 18 y F 44- pueden ser restau- radas (una vez subsanados los fallos);...
  • Página 56 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. El ventilador del convertidor de tensión no se Conv.fan curr.fault 11103 bit 11 encuentra dentro de los límites El ventilador de refrigeración del convertidor se...
  • Página 57: F 8 Fallo De Aumento De Intensidad [ Current Rise Fault ]

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. La intensidad actual ha cambiado más rápido Fallo de aumento de 11103 bit 10 de lo permitido intensidad...
  • Página 58 Revise: - Cable de conexión entre el CDP 31x – automá- tica DCS 500 / DCP 500 (desenchufe el cable de conexión del CDP 31x y en- chúfelo otra vez); - ¿Tarjeta de comunicación SNAT 6xx y programa adecuado bien? F 21 Ext.Overvolt.Fault...
  • Página 59 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. Sobretens Inducido Sobretensión de inducido (circuito de C.C.) F 28 11101 bit 2 [Armature over-...
  • Página 60 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. Rizado corriente ind Rizado de la corriente (intensidad) del inducido F 34 11102 bit 0...
  • Página 61 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. debilitamiento del campo es demasiado grande / umbral demasiado alto Revise: - ¿Corresponden los parámetros de selección a la excitación (alimentación de campo)?
  • Página 62 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. F 44 No rcto. tarjeta I/O Faltan las tarjetas I/O (entrada/salida) 11101 bit 7 IOB1/2x/3/IOE1...
  • Página 63 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Señal de Observ visor LCD del panel de Acción estado siete control CDP 31x (FAULT_WORD_1/2) segm. F 65 Reversal Fault Inversión de la dirección de la intensidad 11103 bit 15 está...
  • Página 64: Señales De Alarma (A)

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas 4.5 Señales de alarma (A) Las señales de alarma se muestran en el visor de siete segmentos de la tarjeta controladora SDCS-CON-x como códigos A . ., así como en el visor LCD del panel de control CDP 31x como texto normal.
  • Página 65 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Número de Observ visor LCD del panel de Posible origen señal siete control CDP 31x (ALARM_WORD__1/2) segm. Fallo RAM-Backup Alarma Sin Función de Copia de Seguridad A 108 11104 bit 7...
  • Página 66 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Número de Observ visor LCD del panel de Posible origen señal siete control CDP 31x (ALARM_WORD__1/2) segm. Alrm rcto vent conv Alarma Sin Reconocimiento del VENTILADOR A 126 11104 bit 12 del CONVERTIDOR (de POTENCIA por...
  • Página 67 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Número de Observ visor LCD del panel de Posible origen señal siete control CDP 31x (ALARM_WORD__1/2) segm. A 134 Backup no autorizad Alarma Backup (Cambio) de Serie de Paráme- 11105 bit 4 tros no autorizado...
  • Página 68 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Texto en el visor Definición / Número de Observ visor LCD del panel de Posible origen señal siete control CDP 31x (ALARM_WORD__1/2) segm. A 143 Fallo cambio macro Alarma Fallo al Cambiar de la Macro x a la 11105 Bit 7 Macro y...
  • Página 69: Señales De Estado

    Capítulo 4 - Señales y solución de problemas 4.6 Señales de estado El estado de las funciones de la unidad (autoajuste de los controla- dores; valores de almacenamiento) se muestra a través de las se- ñales de estado 11201 y 11202. El estado de la primera y/o segun- da excitación, la secuenciación del control de par y el controlador de intensidad se muestran con las señales de 11203 a 11205.
  • Página 70 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Pará- Texto en el visor LCD Definición / explicación de la señal Observ. metro del panel de control CDP 31x CANNOT AUTOTUNE no se puede autoajustar el controlador de intensidad inducido reserved hasta 48 IF AT START ?
  • Página 71 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Pará- Texto en el visor LCD Definición / explicación de la señal Observ. metro del panel de control CDP 31x 11202 ---- BACKUPSTOREMODE: El estado de este modo. Se utiliza para dar coman- dos a la función de tratamiento de parámetros en la unidad NONE...
  • Página 72 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Pará- Texto en el visor LCD Definición / explicación de la señal Observ. metro del panel de control CDP 31x (FEXC1_OK) 0 = fallo del autodiagnóstico o fallo de alimentación en FEX 1 (EXC1) (EXC2_RDY_OPER) 0 = no está...
  • Página 73 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas Cód. Pará- Texto en el visor LCD Definición / explicación de la señal Observ. metro del panel de control CDP 31x -------- subtensión del sistema de alimentación -------- Sólo 12Puls: se produjo un fallo en 65 y 66 -------- Sólo 12Puls: señal a través de cable X18 --------...
  • Página 74 Capítulo 4 - Señales y solución de problemas IV A 4 - 22 Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 75: Apéndice A - Diagramas De Conexión

    Apéndice A - Diagramas de conexión Diagrama de conexión 1 Para obtener información detallada véase Descripción del sistema DCS 500B / DCF 500B. IV A Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B A - 1 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 76: Diagrama De Conexión 2

    Apéndice A - Diagramas de conexión Para obtener información detallada véase Diagrama de conexión 2 Descripción del sistema DCS 500B / DCF 500B. IV A A - 2 Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 77 Apéndice A - Diagramas de conexión IV A Instrucciones de funcionamiento del DCS 500B / DCP 500B A - 3 3ADW000055R0406_DCS500B_Operating Instruction_sp_d...
  • Página 78 ABB Automation Products GmbH Postfach 1180 68619 Lampertheim • GERMANY Tel: +49 (0) 62 06-5 03-0 Fax: +49 (0) 62 06-5 03-6 09 *055R0406A2440000* www.abb.com/dc *055R0406A2440000*...

Este manual también es adecuado para:

Dcf 500bDcp 500b

Tabla de contenido