Descargar Imprimir esta página

goliath RC Flying Dragon Guía Rápida página 5

Publicidad

GETTING STARTED / MISE EN MARCHE / VOR DEM START / AAN DE SLAG / PRIMEROS PASOS / COMEÇAR / PRZyGOTOWANIE
INSTALL THE BATTERIES / MISE EN PLACE DES PILES (Uniquement par un adulte) / EINLEGEN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN PLAATSEN / CÓMO COLOCAR LAS PILAS / COMO INSTALAR AS PILHAS / WYMIANA BATERII
s 1. Unscrew the battery door. 2. Remove used batteries if needed by
pulling them out at one end of the battery. 3. Install 6 new AA batteries as
shown in the polarity diagram inside the battery compartment.
4. Replace battery door and screw closed.
F 1. Retirer la vis à l'aide d'un tournevis pour ouvrir le compartiment
des piles. 2. Retirer les piles usagées. 3.Insérer 6 piles AA dans le
compartiment en respectant la polarité (+/-). 4. Fermer le compartiment
et le visser.
D 1. Schraube der Batteriefachabdeckung lösen. 2. Wenn nötig, alte
Batterien entfernen, indem sie an einem Ende angehoben werden. 3. Sechs
neue Batterien (AA) entsprechend der im Batteriefach angezeigten Polarität
einlegen. 4. Batteriefachabdeckung auflegen und festschrauben.
. 1. Schroef het batterijklepje los. 2. Verwijder indien nodig de lege
batterijen door ze vanaf één kant uit de houder te halen. 3. Plaats de 6
nieuwe AA batterijen zoals aangegeven op de batterijhouder. Let hierbij op
de polariteit. 4. Schroef het klepje terug op de plaats.
HOW TO CHARGE THE FLYING DRAGON / CHARGEMENT DU DRAGON / DEN FLYING DRAGON AUFLADEN
DE FLYING DRAGON OPLADEN / CÓMO CARGAR EL FLYING DRAGON / COMO CARREGAR O FLYING DRAGON / JAK NAłADOWAć LATAJąCEGO SMOKA
s 1. Turn the controller to OFF. 2. Slide down the cover on the backside of the
remote controller and remove the charge plug. (A) 3. Turn the Flying Dragon to OFF.
4. Insert charge plug. (B) 5. Turn the controller to channel 1. 6. The Flying Dragon
charges, the green light on the controller lights up. 7. The dragon is charged in approx 1
hour. Please note that it is best to wait 10-15 minutes to let the battery cool down.
F 1. Mettre la radiocommande en position "Off". 2. Ouvrir le cache de la
radiocommande et sortir le cordon de chargement. 3. Mettre le dragon en position "Off"
en déplaçant le bouton sur son cou. 4. Insérer le cordon de chargement (Figure B).
5. Mettre la radiocommande en position canal 1. 6. La LED verte clignotante indique le
chargement du dragon. Lorsque le dragon est chargé, la LED s'arrête de clignoter.
7. Pour optimiser la batterie, il est préférable de laisser refroidir la batterie 10 à 15
minutes avant et après utilisation.
D 1. Den Controller auf „Off" schalten. 2. Das Fach auf der Rückseite des Controllers
aufschieben und das Ladekabel entnehmen. (A) 3. Den Flying Dragon auf „Off" schalten.
4. Das Ladekabel einstecken. (B) 5. Den Controller auf Kanal 1 schalten.
6. Die LED-Lampe auf dem Controller zeigt an, dass der Flying Dragon aufgeladen wird.
7. Der Drache ist in 1 Stunde aufgeladen. Es ist empfehlenswert, die Batterien 10-15
Minuten abkühlen zu lassen, bevor man losfliegt.
. 1. Zet de afstandbediening op OFF. 2. Schuif het klepje aan de achterkant van
de afstandbediening naar beneden en verwijder de oplaadkabel. (A) 3. Zet de Flying
Dragon op OFF. 4. Plaats de oplaadkabel. (B) 5. Zet de afstandbediening op kanaal 1.
6. De Flying Dragon wordt nu opgeladen, het groene lampje op de afstandsbediening
gaat branden. 7. De Flying Dragon is opgeladen als het lampje continu groen wordt.
Wacht voor gebruik 10-15 minuten zodat de batterij kan afkoelen.
E 1. Ponga el radiocontrol en la posición OFF. 2. Deslice la tapa en la parte trasera del
control remoto y retire el enchufe de carga. (A) 3. Ponga el Flying Dragon en la posición
OFF. 4. Inserte el enchufe de carga. (B) 5. Ponga el radiocontrol en la posición canal 1.
6. El LED verde indica que el Flying Dragon se está cargando. 7. A pesar de que el
helicóptero está cargado, es aconsejable esperar 10-15 minutos para que se enfríen las
pilas.
1326_flying_dragon_instruction_manual_ML_140617_v24_r00.indd 5
E 1. Destornille la tapa de las pilas. 2. Si es necesario, saque las pilas
usadas levantándolas de un extremo. 3. Coloque las 6 pilas nuevas (AA) con
las polaridades correspondientes al diagrama dentro del compartimento de
pilas. 4. Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.
P 1. Desaperte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas.
2. Retire as pilhas usadas puxando-as para fora numa extremidade da
pilha. 3. Instale as 6 pilhas novas (AA) conforme ilustrado no desenho de
polaridade dentro do compartimento das pilhas. 4. Coloque a tampa do
compartimento e aperte o parafuso.
; 1. Odkręć śrubę zabezpieczającą klapkę komory baterii.
2. Usuń zużyte baterie (o ile konieczne).
3. Zainstaluj 6 nowych baterii typu AA, zgodnie z oznaczeniami (+/-)
wewnątrz komory baterii.
4. Zainstaluj komorę baterii i dokręć śrubę zabezpieczającą.
A
P 1. Coloque o controlador na posição OFF (desligado).
2. Deslize a tampa para baixo na parte de trás do controlo remoto e retire o conetor de
carga. (A) 3. Coloque o Flying Dragon na posição OFF (desligado). 4. Insira o conetor de
carga. (B) 5. Coloque o controlador na posição canal 1. 6. Ao carregar o Flying Dragon,
a luz verde no controlador acende. 7. O helicóptero está carregado. Aconselhamos que
aguarde 10 a 15 minutos para as pilhas arrefecerem.
1. Przesuń przełącznik kontrolera w pozycji OFF (wyłączony).
;
2. Odsuń zaślepkę na spodzie kontrolera i delikatnie wysuń przewód zasilający (rys. A).
3. Przełącz przełącznik na smoku w pozycję OFF.
4. Umieść wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe ładowania (rys. B).
5. Przesuń przełącznik kontrolera na kanał 1 (pierwsza pozycja).
6. Smok właśnie rozpoczął ładowanie, ładowanie sygnalizowane jest przez miganie
zielonej diody na kontrolerze.
7. Smok naładuje się w przeciągu około 1 godziny. Zalecamy odczekać 10-15 minut po
zakończeniu ładowania, celem ochłodzenia baterii.
1
2
3
4
B
09/04/2015 10:09
5

Publicidad

loading