Página 1
Generador de aerosoles ULV LONDON FOG Modelo 18/20 (Con Transmisión por poleas y correa) I N C O R P O R A T E D FABRICANTES DE EQUIPO PARA EL CONTROL DE INSECTOS...
C O N T E N I D O SECCION PAGINA Especificaciones Precauciones de seguridad III. Montaje/Instalación Preparación de la máquina Comprobación antes de dar partida Encendido/apagado VII. OPERACION Tratamientos espaciales Calibración de la descarga Lavado con solvente VIII. Calendario de Mantenimiento MANTENIMIENTO Presión del aire Filtro del aire del Compresor...
ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR DE AEROSOLES ULV LONDON 18/20 TIPO: generador de aerosoles fríos a volumen ultrabajo (ULV), de servicio pesado, instalable en vehículo MOTOR: Kohler Command de 2 cilindros, 4 ciclos, 18hp., con 4 válvulas en posición superior. COMPRESOR DE AIRE: Tamaño del armazón: 45.
II. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: LEA Y TRATE DE ENTENDER ESTAS RECOMENDACIONES ANTES DE PONER LA MAQUINA EN FUNCIONAMIENTO. 1. MOTOR Y COMBUSTIBLE: Esta maquina emplea gasolina como combustible para el motor de combustión interna, debiendo observarse todas las precauciones que se aplican normalmente en el manejo de este combustible volátil.
4. MAQUINA CON DEFECTO: Nunca haga funcionar si noto que tiene algún defecto. Una maquina defectuosa puede ser muy peligrosa. 5. VIENTO: No es conveniente realizar tratamientos si el viento esta soplando, ya que la Formulación del insecticida puede ser arrastrada fuera del área. 6.
III. MONTAJE / INSTALACIÓN 1. CAJA DE EMBALAJE Retire la caja con que fue embalada la maquina, para su embarque. Examine la unidad tratando de localizar los daños que haya podido sufrir durante el viaje; si existen, infórmelo a la compañía transportadora. NOTA: Es buena idea guardar la caja original en que llego la maquina, así...
3. INSTALACION A. Atornille la maquina con pernos adecuados al vehículo B. Nota: El conjunto de la cabeza de descarga esta desmontado fuera de lugar, solamente para facilitar el embalaje. Debe ser instalado en su lugar, antes de poner la máquina a funcionar. C.
IV. PREPARACION DE LA MAQUINA 1. MOTOR KOHLER. A. Gasolina Realice el abastecimiento de la maquina con gasolina y aceite. Para mejor rendimiento use únicamente gasolina sin plomo con octanaje de 87 ó más. El motor puede trabajar con gasolina que contenga plomo, pero la cámara de combustión, la cabeza del cilindro y la bujíarequerirán servicio de mantenimiento mas frecuente.
V. COMPROBACION ANTES DE DAR PARTIDA AL MOTOR (Ver sección) 1. El equipo de seguridad esta en su lugar 2. La cajita del control remoto esta en la cabina 3. La batería esta segura en su lugar 4. Hay gasolina suficiente en el tanque 5.
VI. ENCENDIDO / APAGADO 1. Esté seguro que se completo el abastecimiento y el servicio a la maquina antes de dar partida al motor. Lea cuidadosamente y verifique cada uno de los puntos de la lista de comprobación (V.) antes de dar partida.
VII. OPERACIÓN Lea completamente la presente sección sobre OPERACIÓN así como la sección PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de dar partida a la máquina. Si la maquina es nueva y se va a operar por primera vez, deben llevarse a cabo primeramente las indicaciones de las secciones III.
VII. OPERACIÓN (Continuación) C. Para cortar el chorro del insecticida mueva el interruptor SPRAY, en el control remoto a la posición OFF. D. Cuando se haya terminado con las actividades de tratamiento espacial programadas para el día, debe lavarse internamente el sistema de descarga de la unidad, según las instrucciones de la lavado de la unidad que se da en este manual.
VII. OPERACIÓN (Continuación) Aunque la tasa de descarga mL/minuto se determina midiendo la salida del insecticida en un nuevo vaso graduado, se puede también fijar la descarga de la bomba del insecticida mediante el tornillo negro de calibración de la bomba, estableciendo equivalencia entre las vueltas del botón y las divisiones de la escala que se encuentra en la base de la bomba.
14. Motor: Aletas de refrigeración de cilindros 15. Motor: Prefiltro del purificador 16. Motor: Filtro del purificador del carburador 17. Motor: Filtro de gasolina 18. Motor: Bujías 19. Motor: Descarbonización 20. Motor: Regulación del distribuidor 21. Motor: luz de la válvulas 22.
IX. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO 1. PRESION DEL AIRE. La presión del aire que sale por la boquilla puede ser observada en el manómetro. La presión correcta debe ser 6 libras (psi) (,008kgm2). La presión del aire es controlada principalmente por la velocidad del motor, debe de ser 2,700 a 3,000 RPM.
IX. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO (Continuación) B. Cuando tenga que dar mantenimiento a los cojinetes que se encuentran en los extremos de los ejes, en el interior del compresor de aire, use grasa de primera clase, a base de petróleo, que sea resistente a la temperatura elevada y a la humedad, con buena estabilidad mecánica.
7. NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR CADA VEZ QUE VA USAR LA MAQUINA, verifique el nivel de aceite, de esta manera: A. Estacione el vehiculo de modo que la maquina quede horizontal. El motor debe estar frió, de modo que el lubricante ha tenido tiempo de bajar el carter. B.
9. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR A. Cambie el filtro de aceite del motor, cada vez que cambia el aceite o cada dos cambios, dependiendo de las condiciones en que opera la maquina. Se recomienda un filtro kohler original. i. Primeramente vacié todo el aceite usado del carter; después retire el filtro.
Sellos de la Base del cubierta del purificador filtro de Aire Filtro de Cubierta papel del filtro Prefiltro de espuma C. Enjuague bien el prefiltro hasta eliminar todos los residuos de detergente. Apriételo, sin retorcerlo, para escurrir el exceso de agua. Déjelo secar a la temperatura ambiental.
Ver las ESPECIFICACIONES según los tipos de bujías. D. Verifique la abertura de electrodos (0.030”) usando un calibrador. Abra o cierre el Acumulación electrodo que hace tierra. Instale las bujías y de residuos apriete. (Torque 18-22 pies/lb.). Electrodo doblado Rajadura...
17. CHEQUEO Y REGULACION DEL ENCENDIDO Vea el manual de servicio del motor, o al distribuidor autorizado. 18. REVISION DE LA LUZ DEL BOTADOR DE VALVULAS Vea el manual de servicio del motor, o al distribuidor autorizado. Mida la velocidad operativa del motor con un tacómetro manual, de preferencia con un tacómetro de tipo reflectivo, en cuyo caso se coloca la cinta reflectante...
20. FILTRO DEL INSECTICIDA El filtro del insecticida se encuentra Base en la línea de insecticida, antes de l a bomba. Consiste en una porción de tela metálica de forma cilíndrica, lo canaliza en el interior de un vaso de plástico. El filtro puede ser retirado para inspección o para limpieza, simplemente, destornillando el vaso de plástico.
X. PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA El motor no da partida Los cables de la batería están flojos, sucios o Limpie y apriete los cables. Reemplace cables dañados. inservibles. Batería con carga baja. Cargue la batería o reemplácela. Solenoide de arrancador con defecto.
Página 27
PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La luz de descarga no se La maquina no esta encendida. Poner interruptor IGNITION en “ON”. enciende cuando el interruptor Interruptor defectuoso. Revise el interruptor, puede estar que da salida al chorro en “ON”. Bombillo (foco) de la luz con defecto. temporalmente en corto en los terminales de prueba.
XI. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA GUARDARLA 1. GENERAL Si se va guardar la maquina por un periodo de inactividad superior a dos meses, déle un lavado general empleando jabón detergente. Enjuáguela y déjela secar. 2. COMPRESOR Si un compresor de aire va aquedar si operar por cierto tiempo, necesita que se le de protección interna contra la corrosión y la oxidación.
DIAGRAMA DE LOS SISTEMAS DE FLUJO Boquilla #9060A Amortiguador de pulsaciones #2182A Caja de la bomba de insecticida #2176.2 Válvula Solenoide #4115.1A Filtro de insecticida #2007.1A Tanque de Tanque de insecticida solvente (1,6L) #3089.1A #3-114.2...
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DEL MODELO 18/20 ANOS 2006+...
Página 34
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DEL CONTROL REMOTO - ANOS 2001-6 SOLOMENTE LIGHT (LUZ) START (PARTIDA) SPRAY (AHOGADOR) FLUSH CHOKE Vista Posterior de la Caja CLAVE DE COLORES Bl= Blanco Ve=Verde Vio=Violeta ENCHUFE MACHO DEL CONTROL REMOTO Ro=Rojo (Ubicación de las clavijas, vista posterior) (Clavijas Ne=Negro hembra) Az=Azul...
Página 35
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DEL MODELO 18/20 ANOS 2001-6 PIN LOCATION FUSE HULDER RED-BIG BLUE FEMALE PLUG MALE PLUG FEMALE PINS FEMALE PINS STARTER RELAY FRONT VIEW FRONT VIEW BATTERY ENGINE SIDE ENGINE SIDE 5” PIG TALL RED-SMALL CARD SELINOID...
Página 36
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO EN LA CAJA DE LA BOMBA DE INSECTICIDA - ANO 2000-6 SWICH PARA FUSIBLE LLAVE DE CALIBRACION SENSOR DE (LUZ) FUSE BAJA PRESION OVER RIDE SWICH LIGHT SWICH LIGHT RESISTOR PLACA SWICH PUMP MOTOR CLAVE DE COLORES Bl= Blanco Ve=Verde Vio=Violeta...
PARTES COMPONENTES DEL GENERADOR LONDON FOG 18/20, MODELO CON POLEAS Y CORREA (Ver listas de piezas y número de identificación en la página siguiente)
Página 39
PARTES COMPONENTES DEL GENERADOR LONDON FOG 18/20, MODELO CON POLEAS Y CORREA (Ver diagrama de la página anterior) No. del Cantidad Pieza No. Nombre de la pieza en Nombre de la pieza en Dibujo ESPAÑOL INGLES 9002 Base del compresor y motor.
LONDONFOG Inc. FABRICANTES DE EQUIPO PARA EL CONTROL DE INSECTOS 505 Brimhall Lane, BOBox 406 Long Lake, Minnesota 55356, USA. Telf: 1 (612) 473 5366. FAX: 1 (612) 473 5302.. GARANTIA POR 1 AÑO LA COMPAÑIA LONDONFOG INC., SEGUN LAS DISPOSICONES QUE SIGUEN A CONTINUACION, GARANTIZA QUE CADA PRODUCTO FABRICADO POR LA COMPAÑÍA SE ENCUENTRA LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIALES Y/O FABRICACION, CUANDO SE LES USA DE FORMA NORMAL, POR UN PERIODO DE 1 AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE...
Página 72
MANUAL DE PARTES PARA MOTORES KOHLER COMMAND BICILINDRICOS DESCRIPCION DE GRUPOS Ñ Ñ NUMERO DE GRUPO MODELO NO. DE ESPECIFICACION NUMERO DE VARIACION CH18S 62540 Básico CH18S 62574 Miller CH18S 62603 Miller CH18S 62650 Komex CH18S 62659 Komex CH20S 64501 Básico CH20S 64535...