5. CAMBIAMENTO DELLA LAMPADA:
Per estrarre iI proiettore fino al bordo della piscina (Fig. 1), allentare le due viti della finitura fino a che li sistema di fissa-
ggio ceda sufficientemente per poter separare l'insieme del proiettore dalla nicchia (Fig. 6 et 7).
Fase 1:
Cambiamento della lampada del proiettore STD
Per estrarre la lampada, svitare i 6 dadi che fissano l'anello ornamentale al fondo proiettore (Fig. 5).
Svitare i due dadi a foro cieco (A), togliere i due giunti torici (B) e svitare completamente le due viti (C), vedi Fig.6.
Estrarre la lampada dall'interno del fondo proiettore e scollegare i 2 terminali, allentando le due viti che li fissano alla
lampada (Fig.9).
Cambiamento della lampada del proiettore Global
Svitare i 6 dadi che fissano l'anello di finitura al fondo del proiettore (Fig. 5).
Svitare i due dadi a foro cieco (Z) e svitare completamente le due viti (X), vedi Fig. 8.
Estrarre la lampada dall'interno del fondo del proiettore e scollegare i 2 terminali, allentando le due viti che li fissano
alla lampada (Fig. 9).
Fase 2:
Cambiare la lampada e procedere al montaggio del Proiettore, in modo inverso a Quanto descritto, avendo particolare cura di:
• Collegare i terminali del cavo alia lampada usando le due viti fornite con la lampada (Fig. 9).
• Metiere la guarnizione tonca 110x11 (n, 6) ben centrata nel suo allogglamento,
• Serrare bene tutti i dadi (Coppia massima di serraggio 2Nw).
Attenzione:
• Nei modelli OnLED v2 è indispensabile che l'orientamento della lampada sia quello adeguato, situando la scritta "TOP"
nella parte superiore del proiettore.
• Prima di qualsiasi manipolazione, assicurarsi che il proiettore NON riceva corrente.
• La lampada nuova deve avere le stesse caratteristiche di quella fornita con iI proiettore, PAR56 a LED 12V.
• Per assicurare una perfetta tenuta, puliré l'alloggiamento della guarnizione tonca (n. 6) oppure sostituirla se si osservano
intagli o deformazioni permanenti.
6. AVVERTIMENTO DI SICUREZZA
• Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della necessaria qualifica per la realizzazione di questi
lavori.
• Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica.
• Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d'incidenti.
• A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLA-
ZIONI SPECIALI. PISCINE.
• Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere realizzata con il proiettore disinserito dalla corrente elettrica.
• No operare con i piedi bagnati.
7. AVVERTIMENTO DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
I FORI DELLA PARTE POSTERIORE DELLA LAMPADA v2 (FIG. 10) DEVONO ESSERE LIBERI DURANTE IL
MONTAGGIO CON IL PROIETTORE AFFINCHÉ POSSA ENTRARE ACQUA ALL'INTERNO, PER OTTENERE UN OTTIMO
• Esso è non raccomandato l'uso di mastice di sigillatura in questo prodotto e, comunque, Lei dovrebbe usare solamente
prodotti concepiti specificamente per lavorare con ABS, tutti quei prodotti dell'uso universale rimangono escluso.
• Il proiettore è concepito PER FUNZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA.
• Il fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, l'installazione o la messa in funzione di componenti elet-
trici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.
• E 'responsabilità dell'installatore di garantire che l'acqua non penetra all'interno del proiettore mediante i cavi.
• Il proiettore STD non è adatto per essere installato immerso in acqua di mare.
• Il proiettore Global è resistente all'acqua di mare.
• Il proiettore è resistenti a li trattamenti di piscina descritte di seguito, a condizione que i valori di concentrazione non
deve superare i seguenti:
TIPO DE TRATTAMENTO
Cloro
Bromo
Elettrolisi di sal (Na Cl)
Attenzione : Notare che il Ph dell'acqua della piscina deve sempre estare compresa tra 7,2 e 7,6.
ATTENZIONE
RENDIMENTO DELLA LAMPADA.
11
CONCENTRAZIONE IN ACQUA
2 g/l
5 g/l
6 g/l