Elvox EC Serie Manuales Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

I
SCHEDA ELETTRONICA SERIE ZC
Regolazione della scheda elettronica di co-
mando
La scheda elettronica è stata realizzata con ele-
vati standard qualitativi e adotta un sistema di ca-
blaggio con morsettiere estraibili, permettendo di
separare l'alta ten sio ne in modo facile e sicuro.
Grazie ad un mi cro pro ces so re, la scheda ha le
seguenti ca rat te ri sti che:
-
sicurezza totale,
-
frizione elettronica,
-
frenatura intelligente,
-
anti blak out,
-
lampeggio intelligente,
-
autoapprendimento dell'apertura,
-
autoapprendimento del codice radiocomando.
Tutti i box serie EC sono pre di spo sti per
l'alloggiamento della batteria tam po ne art. ZBA1.
Specifiche di progetto e dettagli di funziona-
mento generale
Le automazioni ELVOX sono alimentate in bassa
tensione a 12V c.c. Il controllo del movimento del
cancello è gestito con un ENCODER installato in
ogni motorizzazione. L'intero sistema è conforme
alle prescrizioni delle Direttive sulla compatibilità
elettromagnetica e la marcatura CE. Il funziona-
mento dell'automazione è selezionabile con mi-
crointerruttori.
In particolare, è possibile cambiare i tempi di
apertura e chiusura di ciascuna anta del cancello
e la loro sincronizzazione.
Per garantire il massimo livello di sicurezza, la
frizione elettronica antischiacciamento è gestita
dal microprocessore con 4 soglie di sensibilità ed
è in grado di bloccare il movimento anche nel
caso di convogliamento non rilevato dai sistemi di
sicurezza (fotocellule, costa pneumatica, ecc.).
Due microinterruttori permettono di regolare il
tempo di rallentamento e di frenatura.
Nella scheda di comando è già alloggiato un relè
per il controllo della seconda automazione, che
potrà essere collegata successivamente. Un car-
icabatterie a bordo della scheda mantiene la bat-
teria sempre pronta all'uso.
Funzionamento del lampeggiante
Il funzionamento del lampeggiante è gestito dal
microprocessore, con i seguenti criteri:
- prelampeggio di 1,5 s in apertura,
- lampeggio normale con cancello in movimento,
- prelampeggio di 3 s in chiusura,
- sempre acceso, quando il cancello è aperto ed
è inserita la chiusura automatica,
- sempre spento, quando il cancello è chiuso op-
pure è aperto e non è inserita la chiusura auto-
matica.
A cancello aperto, un lampeggio avverte che è
stato attivato un dispositivo di sicurezza (fotocel-
lule, costa pneumatica, ecc) e, di conseguenza,
ci sono oggetti o persone in situazione di pericolo
perchè situati all'interno del raggio d'azione del-
l'automazione.
EC
GB
ZC SERIES ELECTRONIC CARD
This generation of electronic control panels has
been designed in accordance with high-quality
standards including the use of a wiring system
with removable terminal blocks. It permits the
easy and safe separation of the high-voltage
parts.
Thanks to microprocessor-controlled "ma na ge -
ment", the following characteristics have been
achieved:
-
total safety
-
electronic clutch
-
anti-impact braking
-
anti-blackout
-
intelligent flashing
-
self-programming settings
-
self-programming radio remote-control codes.
All of the EC series can be fitted with an optional
back-up battery type ZBA1.
Design specifications and general operation
data
All ELVOX automatic gate systems are supplied
at low voltage (12V D.C.). The movement of the
gate is controlled with an ENCODER installed in
each drive unit. The entire system complies with
the prescriptions of the Directives on electroma-
gnetic compatibility and CE marking. The opera-
tion
of
the
automatic
gate
programmable by means of microswitches. Spe-
cifically, it is possible to change the opening and
closing times of each gate leaf and their synchro-
nisation.
To ensure the maximum level of safety, the elec-
tronic anti-crushing clutch is controlled by the mi-
croprocessor with 4 sensitivity thresholds and is
capable of blocking movement even in the case
of dragging not detected by the safety systems
(photocells, edging strip, etc.).
The deceleration and braking time can be adju-
sted by means of two microswitches.
The radio receiver and remote controls are of two-
channel type. The radio receiver is already fitted
with a relay for controlling a second automatic
gate system, which may be connected subse-
quently. A battery charger on the card keeps the
battery ready for use at all times.
Operation of the flashing light
The operation of the flashing light is controlled by
the microprocessor, with the following criteria:
- pre-flashing of 1.5 s in opening phase (gate
moving),
- pre-flashing for 3 s in closing phase (gate mo-
ving),
- always ON, when the gate is open and automa-
tic closure is active,
- always OFF, when the gate is closed or is open
and automatic closure is not active.
When the gate is open, flashing warns that a sa-
fety device has been activated (photocells, edging
strip, etc.) and that there are therefore objects or
persons in a dangerous situation because they
are situated within the range of motion of the au-
tomatic gate system.
7/24
F
CARTE ÉLECTRONIQUE SÉRIE ZC
Réglage carte électronique de commande
Cette série de tableaux électroniques a été réal-
isée avec des standard qualitatifs élevés qui
adoptent un système de câblage avec borniers
amovibles. Permet de séparer la partie en haute
tension facilement et en toute sécurité. Grâce à
la "gestion" confiée à un microprocesseur, on a
obtenu les caractéristiques suivantes :
- sécurité totale
- embrayage électronique
- freinage intelligent
- anti-black out
- clignotement intelligent
- auto-apprentissage du parcours d'ou ver tu -
re/fermeture
- auto-apprentissage du code de la radiocom-
mande
Tous les boîtiers de la série EC sont prévus pour
pouvoir loger la batterie tam po n Réf. ZBA1.
Spécifications de projet et détails de fonctionne-
ment général
Tous les automatismes ELVOX sont alimentés en
basse tension à 12 V c.c. Le contrôle du mouvement
du portail est géré par un ENCODER installé dans
chaque motorisation. Tout le système est conforme
aux prescriptions des Directives en matière de com-
patibilité électromagnétique et de marquage CE. Le
system
is
fonctionnement de l'automatisme est sélectionnable
avec des minirupteurs.
Il est notamment possible de changer les temps
d'ouverture et de fermeture de chaque vantail du por-
tail et leur synchronisation.
Pour garantir un niveau de sécurité maximum,
l'embrayage électronique anti-écrasement est géré
par le microprocesseur avec 4 seuils de sensibilité
et est en mesure de bloquer le mouvement même
en cas d'entraînement non détecté par les systèmes
de sécurité (cellules photo-électriques, membrure
pneumatique, etc.). Deux minirupteurs permettent de
régler le temps de ralentissement et de freinage.
Le récepteur radio et les télécommandes sont à
deux canaux. Dans le récepteur radio se trouve déjà
un relais pour le contrôle du deuxième automatisme,
qui pourra être relié dans un deuxième temps. Un
chargeur de batterie à bord de la carte maintient la
batterie toujours prête à l'emploi.
Fonctionnement du clignotant
Le fonctionnement du clignotant est géré par le mi-
croprocesseur, selon les critères suivants :
- préclignotement de 1,5 s pendant l'ouverture (por-
tail en mouvement)
- préclignotement de 3 s pendant la fermeture (por-
tail en mouvement)
- toujours allumé, lorsque le portail est ouvert et que
la fermeture automatique est activée
- toujours éteint, lorsque le portail est fermé ou est
ouvert et que la fermeture automatique n'est pas
activée.
Lorsque le portail est ouvert, un clignotement signale
qu'un dispositif de sécurité (cellules photo-électri-
ques, membrure pneumatique, etc.) a été activé et,
par conséquent, qu'il y a des objets ou des person-
nes en situation de danger car situés à l'intérieur du
rayon d'action de l'automatisme.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ec31Ec33Ec07Ec06

Tabla de contenido