Přeprava, Skladování & Čištění; Pravidelné Revize; Údržba; Životnost - TEUFELBERGER DYNAFLEX Instrucciones De Uso

Cuerda
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
pŘeprava, skladovÁnÍ & ČiŠtĚnÍ / pravidelné revize / ÚdrŽba / Životnost
3. PŘEPRAVA,
SKLADOVÁNÍ & ČIŠTĚNÍ
Výrobek při přepravě nevystavujte světlu a nečis-
totám a používejte vhodný ochranný obal (z látek
odolávajících vlhkosti a nepropouštějících světlo).
Čisté lano je méně náchylné na vnitřní oděr nečis-
totami a úlomky skal.
Skladovací podmínky:
– Ochrana před ultrafialovým zářením (osvit sluncem,
svářecí přístroje ...),
– V suchu a chladu,
– Při pokojových teplotách (15 – 25 st. Celsia),
– V dostatečné vzdálenosti od chemikálií (kyselin,
zásad, kapalin, par, plynů ...) a ostatních agresivních
skladovacích podmínek,
– Ochrana před předměty s ostrými hranami.
Výrobek proto skladujte v suchu, dbejte na
dostatečný přístup vzduchu, nejlépe v nepropus-
tném, světlo nepropouštějícím vaku.
K čištění používejte vlažnou vodu a jemný prací pros-
tředek. Po umytí výrobek opláchněte čistou vodou a
před uskladněním nechte oschnout. Výrobek nechte
uschnout na vzduchu, nikoliv v blízkosti otevřeného
ohně nebo jiných zdrojů tepla.
K desinfekci používejte přípravky, které nemají
nežádoucí vliv na syntetická vlákna.
Při nedodržení uvedených podmínek ohrožujete
vlastní zdraví a bezpečnost!
4. PRAVIDELNÉ REVIZE
Pravidelná kontrola výstroje je nezbytně nutná:
Vaše bezpečnost je závislá na účinnosti a trvanli-
vost výzbroje!
Před každým použitím je třeba vybavení zkontrolovat
ohledně případných oděrek a řezů. Přezkoušejte
rovněž čitelnost označení výrobku! Poškozené a
pádem přetížené systémy je třeba okamžitě vy-
loučit. Při výskytu sebemenších nejistot je třeba
výrobek okamžitě vyřadit anebo nechat přezkoušet
odborníkem.
Ihned lano vyměňte, když je oplet extrémně chlupatý.
Je díky oděru opletu vidět jádro lana, se tvoří chuch-
valcovité, tvrdé nebo lámavé plochy, lano vykazuje
22
tvar přesýpacích hodin, lano bylo vystaveno zásadám,
oxidantům, bělicím prostředkům nebo kyselinám,
jakož i jiným škodlivým chemickým sloučeninám, lano
bylo vystaveno neobvykle vysokým zátěžím/ pádům.
Tato zkouška musí obsahovat následující:
– Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň
znečištění, správná skladba.
– Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení CE,
označení výrobního data.
– Kontrola všech součástí s ohledem na mechanická
poškození jako: zářezy, trhliny, vruby, oděry, defor-
mace, výskyt žebrování, spleteniny, zhmožděniny.
– Kontrola všech součástí s ohledem na termická
nebo chemická poškození jako: zataveniny, zatvrdlá
místa, barevné změny.
– Kontrola kovových součástí s ohledem na koroze a
deformace.
– Kontrola stavu a úplnosti koncových spojů, švů (např.
odchlípnuté stehy), lanových spojů (příp. výskyt
protažení) a uzlů.
Také zde platí: Při výskytu sebemenších nejistot
je třeba výrobek okamžitě vyřadit anebo nechat
přezkoušet odborníkem.
Vedení lanového deníku je rozumnou a bezpečnou
metodou, jak hlídat životnost a výkon Vašeho lana.
TEUFELBERGER doporučuje, aby všichni lezci, od
začátečníků až po profesionály, používání lana vždy
dokumentovali.
5. ÚDRŽBA
Údržbu smí provádět pouze výrobce.
6. ŽIVOTNOST
Při výrazně nízkém použití (1 týden za rok) a předep-
saném skladování (viz bod Přeprava, skladování a
čištění) může doba použití obnášet až 5 roků od
data výroby.
Skutečná životnost je v podstatné míře závislá na
celkovém stavu výrobku, který je ovlivněn četnými
faktory (viz shora). Životnost se také může jediným
extrémním vlivem zkrátit na jedno jediné použití
anebo ještě méně, jestliže se zařízení poškodí ještě
před prvním použití (např. vlivem nevhodné přepravy).
Mechanické opotřebení nebo jiné nežádoucí vlivy
jako např. působením přímého slunečního záření

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido