Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LS 5550
www.braun.com
Silk
Silk
Soft
Soft
Silk
Soft
&
&
&
Washable
Washable
Washable
Type 5328
Modèle 5328
Modelo 5328

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk&Soft LS 5550

  • Página 1 LS 5550 Silk Silk Soft Soft Silk Soft & & & Washable Washable Washable Type 5328 Modèle 5328 www.braun.com Modelo 5328...
  • Página 2 Thank you for purchasing a Braun product. English We hope you are completely satisfied with your new Braun Lady shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 Silk Silk Soft Soft Silk Soft & & & Washable Washable Washable Silk Silk Soft Soft Silk Soft & & & Washable Washable Washable...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Página 7 We hope you • Your Braun Silk&Soft™ may be used entirely enjoy your new Braun Lady even if the rechargeable batteries are shaver. discharged. To do so, connect your Braun Silk&Soft™...
  • Página 8 (3d) by sliding the TrimLock (5) to the position Your Braun Silk&Soft™ comes with a «trim» (C1). convenient hanging hook (10) for easy storage, useful also for leaving the shaving To trim hair to a uniform length (about parts to dry and for charging the shaver.
  • Página 9: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Center or appro- priate collection sites. Subject to change without notice. Electric specifications see printing on the...
  • Página 10 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun Lady shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
  • Página 11 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 12: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes :...
  • Página 13: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Página 14 Toutefois, la capa- cité optimale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge et Description de décharge. • Votre rasoir Braun Silk&Soft peut être Accessoire OptiShave utilisé même si les piles rechargeables Accessoire OptiTrim sont épuisées. Il suffit de le brancher Tête de rasage...
  • Página 15 Pour tailler les poils à une longueur l’endommager. uniforme (environ 4 mm [0,15 po]), par exemple pour la ligne du bikini, verrouiller Votre rasoir Braun Silk&Soft est accom- la tondeuse pour poils longs (3d) et fixer pagné d’un crochet de suspension (10) l’accessoire OptiTrim...
  • Página 16 à un centre de service après- rasage diminue. vente Braun ou à un centre de collecte • Ne pas utiliser le rasoir si la grille ou le approprié. cordon sont endommagés.
  • Página 17 Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua.
  • Página 19 Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
  • Página 20: Descripción

    La rasuradora Braun Silk&Soft™ ha sido modo de uso de la rasuradora. diseñada para ajustarse perfectamente al • Una vez que la rasuradora está car- contorno del cuerpo y así lograr un gada, permita que se descargue com- rasurado suave y cómodo. Esperamos pletamente mediante su uso normal.
  • Página 21: Limpieza

    área del bikini, bloquee el cortador de dañarla. vello largo (3d), y coloque el accesorio OptiTrim™ (2) en el cabezal de rasurado Su rasuradora Braun Silk&Soft™ viene (C2). con un práctico gancho para colgar (10) para guardarlo fácilmente, útil también...
  • Página 22: Para Mantener Su Braun Silk&Soft™ En La Mejor Forma

    (E). Centro de Servicio Braun o sitios de • La lámina de rasurado y el bloque de recolección apropiados. corte son partes de precisión que se desgastan con el tiempo.
  • Página 23: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO GARANTIA La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

Este manual también es adecuado para:

5328

Tabla de contenido