3 842 522 489 (2002.08)
Einbau zwischen Strecken ST 1
Installation between conveyor sections ST 1
Montage entre les sections ST 1
ST 1
SZ 1
*) Bei l ≥ 3000 ist mittig eine Stütze SZ 1 vorzusehen!
*) When l ≥ 3000 a leg set SZ 1 must be installed mid-length!
*) Lorsque l ≥ 3000, prévoir un support SZ 1 au milieu!
3
BS 1/T von unten zwischen beide
ST 1 einheben und in den T -Nuten
befestigen (Fig . 10)
Der Einbau der BS 1/T in die Strecke
ST 1 muß aus Gründen der
Funktionssicherheit und zur Verhinderung
des vorzeitigen Verschleißes nach Flucht
und Waage, rechtwinklig und
achsparallel durchgeführt werden!
TS 1
l*)
2
SW 6
10 Nm
3 Lift BS 1/T between the two ST 1
sets from underneath and secure
it in the T-grooves (Fig. 10)
The BS 1/T must be installed in the
conveyor section ST 1 aligned and
level, at right angles and parallel to the
axis, for reasons of functional safety and
to prevent premature wear!
BS 1
3
Pour des raisons de sécurité de
fonctionnement et pour éviter toute
usure anticipée, lors du montage de la
BS 1/T sur une section S T 1, veiller à ce
que celle-ci soit alignée à la verticale
et à l'horizontale en angle droit
parallèlement à l'axe !
Bosch Rexrot h AG
ST 1
SZ 1
Fig. 10
Soulever la B S 1/T par en-dessous
entre les deux ST 1 et la fixer dans
les rainures en T (Fig . 10)
9
DE
EN
FR
IT
E S
PT