Dustcontrol DC Tromb 400c Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Ocultar thumbs Ver también para DC Tromb 400c:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
SUOMI
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
DC Tromb
a/c/L
Bruksanvisning i original
Translation of the Original Instructions
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions de service d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Oversettelse av originale instruksjoner
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Art.nr. 9480-I
2019-08-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dustcontrol DC Tromb 400c

  • Página 1 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK NEDERLANDS DC Tromb a/c/L Bruksanvisning i original Translation of the Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d'origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 2 Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning DC Tromb ................................5 Säkerhetsföreskrifter ............................ 5 Funktionsbeskrivning ........................... 6 Teknisk data .............................. 7 Drift ................................8 Service/Underhåll ............................10 Förbrukningsartiklar ............................ 11 Garanti ..............................11 Felsökning ..............................11 EG-försäkran ............................12 DC Tromb ................................ 13 Safety instructions ............................. 13 Functional description ..........................
  • Página 4: Dc Tromb

    Beschrijving van de werking ........................70 Technische gegevens ..........................71 Bediening ..............................72 Service/onderhoud ............................ 74 Verbruiksartikelen ............................75 Garantie ..............................75 Probleemoplossing ............................ 76 EG-verklaring ............................76 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Recambios/Varaosat/ Reserveonderdelen/Reservedeler/ Reservdelar ............................. 77 Dustcontrol Worldwide ..........................84 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 5: Säkerhetsföreskrifter

    Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsinstruktionen följs gäller inte garanti och person- och maskinskada kan bli följden. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Página 6: Funktionsbeskrivning

    Håll maskinen ren och fri från stoftavlagringar. Se till att sugslangen är hel och att alla tätningar är intakta och felfria. Håll bärhandtagen torra och fria från olja och fett. Kontroll Kontrollera regelbundet att enheten inte har skador eller förslitningar. Uppstår skador ska dessa åtgärdas av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Funktionsbeskrivning Stoftavskiljaren arbetar med undertryck (sug) som driver luften genom sugkåpa/munstycke, slangsystem samt för- och...
  • Página 7: Teknisk Data

    Teknisk data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxD [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 Vikt [kg] Inlopp [mm] Ø76 Ø76 Ø76 Slanglängd Ø50 [m] Uppsamlingsbehållare [l] longopac Flöde max, öppet inlopp [m³/h]...
  • Página 8: Drift

    Tryckalstring och luftflöde Drift Anslut Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens märkplåt. Vid skarvning av elkabeln ska skarvsladden vara vattenskyddad. Filterrensning Låt maskinen vara påslagen och stäng spjället på cyklonens inlopp. Ställ om filterrensningsknappen. Vänta 5-10 pulser. Stäng av maskinen.
  • Página 9 Tömning a - Behållare Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är fylld till ca 2/3. c- Plastsäck Plastsäcken får endast bytas efter det att filtren har rensats. Den ska bytas när dammnivån ligger ca 5 cm under utmatningsklaffen. Dammfritt byte av säck Maskinen ska vara påslagen under hela säckbytet.
  • Página 10: Service/Underhåll

    Vrid hållaren till det läge där den kan dras neråt. Applicera ett säckmagasin i hållaren och montera tillbaka den. Klipp upp de 4 banden som håller ihop säckmagasinet och dra den inre änden av säcken uppåt över gummilisten. Dra därefter fast säcken med spännbandet. Den yttre änden dras neråt över hållaren och ett buntband fästs som bottenförslutning.
  • Página 11: Regelbunden Kontroll

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Página 12: Eg-Försäkran

    Beställ service. EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC Tromb 400/a/c/L är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 13: Dc Tromb

    Read the following safety instructions Before operating the machine. Keep the User Guide. Failure to comply with the safety instructions voids the warranty and may result in personal injury and damage to the machine. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by improper installation or improper operation of the equipment.
  • Página 14: Power Cord

    Inspection Regularly check the device for damage and wear. Any damage must be rectified by a Dustcontrol authorized service center. Functional description The dust extractor uses negative pressure (suction) to force the air through a suction cover/nozzle, hose system, pre-separator and dust separator.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxWxL [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 Weight [kg] Inlet [mm] Ø76 Ø76 Ø76 Hose length Ø 50 [m]...
  • Página 16: Operation

    Pressure generation and air flow Operation Connection Connect the machine to an electrical outlet with a voltage as per the machine's rating plate specifications. If using an extension cord, it must be water-resistant. Filter cleaning Keep the machine switched on and close the throttle at the cyclone inlet. Reset the filter cleaner button. Wait for 5-10 pulses.
  • Página 17 The machine should be switched for the duration of the bag change. Remove the bag. The bag must be sealed as soon as it is removed from the machine. Only use Dustcontrol’s original bags. Fit the new bag. Use the strap for dust-free work. Use the hooks for simple suspension of the bag.
  • Página 18: Service/Maintenance

    Insert a bag magazine into the holder and refit it. Cut the four tapes that hold the bag magazine together and pull the inner end of the bag upwards over the rubber strip. Then secure the bag with the strap. Pull the outer end over the holder, and tie a cable tie in place as a bottom closure. Service/Maintenance Cleaning The machine must be switched off and unplugged before cleaning and maintenance.
  • Página 19: Regular Checks

    The warranty period is two years and covers manufacturing defects. The warranty is valid on condition that the machine is used in the normal way and receives the required service. Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. Troubleshooting...
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    Book service. EC Declaration of Conformity We hereby declare that DC Tromb 400/a/c/L is in conformity with the following Directives and Standards: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27...
  • Página 21: Dc Tromb

    Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften durch, bevor Sie die Maschine starten. Heben Sie die Betriebsanleitung auf. Bei Nichtbefolgung der Sicherheitsvorschriften verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und Personen- bzw. Maschinenschäden können die Folge sein. Dustcontrol haftet nicht für Schäden am Gerät infolge unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Bedienung des Geräts.
  • Página 22: Funktionsbeschreibung

    Ziehen Sie die Maschine niemals am Stromkabel. Setzen Sie das Kabel weder Hitze noch scharfen Gegenständen aus. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Sorgfalt Halten Sie die Maschine sauber und frei von Staubablagerungen.
  • Página 23: Technische Daten

    Behälter: Ein zylindrischer Behälter für die Aufnahme von abgeschiedenem Material. L- Longopack: Die Maschine ist mit einem flexiblen Sacksystem ausgestattet, bei dem der Staub in einem geschlossenen System bleibt. Technische Daten DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxL [mm]...
  • Página 24: Betrieb

    Druckerzeugung und Luftstrom Betrieb Anschluss Die Maschine wird an eine Steckdose mit Spannung nach den Angaben auf dem Maschinenschild angeschlossen. Beim Verlängern des Kabels muss das Verlängerungskabel wassergeschützt sein. Filterreinigung Die Maschine eingeschaltet lassen und den Absperrschieber am Zykloneingang schließen. Die Taste zur Filterreinigung umstellen.
  • Página 25 Die Maschine muss während des gesamten Sackwechsels eingeschaltet sein. Den Sack entfernen. Der Sack ist nach der Entnahme aus der Maschine zu verschließen. Es dürfen nur DustControl-Originalsäcke verwendet werden. Den neuen Sack anbringen. Zur Sicherstellung der staubfreien Arbeit ist das Spannband zu verwenden. Mit den lässt sich der Sack einfach aufhängen.
  • Página 26: Service/Wartung

    Den Halter in die Stelle drehen, in der er nach unten gezogen werden kann. Ein Sackmagazins in den Halter einlegen und den Halter wieder anbringen. Die 4 Riemen, die das Sackmagazins zusammenhalten, aufschneiden und das innere Ende des Sacks nach oben über die Gummileiste ziehen.
  • Página 27: Regelmäßige Überprüfung

    Die Gehwährleistungfrist beträgt zwei Jahre und bezieht sich auf Herstellungsmängel. Die Gehwährleistung gilt, wenn die Maschine vorschriftsmäßig eingesetzt und gewartet wird. Normaler Verschleiß wird nicht ersetzt. Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gehwährleistung. Fehlersuche und -behebung...
  • Página 28: Eg-Konformitätserklärung

    Maschine. EG-Konformitätserklärung Hiermit wird bestätigt, dass unser Modell DC Tromb 400/a/c/L den folgenden Vorschriften und Normen entspricht: 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 29: Dc Tromb

    Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el equipo derivados de una instalación incorrecta o de un manejo incorrecto del equipo.Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el equipo derivados de una instalación incorrecta o de un manejo incorrecto del equipo.
  • Página 30: Cable De Alimentación

    Compruebe el cable de alimentación con regularidad. La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Cuidados Mantenga la máquina limpia y libre de depósitos de polvo.
  • Página 31: Datos Técnicos

    L- Longopack: La máquina está equipada con un sistema de bolsa flexible, donde el polvo se recoge en un sistema cerrado. Datos técnicos DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxAxF [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780...
  • Página 32: Funcionamiento

    Generación de presión y caudal de aire Funcionamiento Conexión Conecte la máquina a una toma de corriente con tensión según las especificaciones de la placa de identificación de la máquina. Al empalmar el cable de alimentación, el alargador debe ser estanco. Limpieza de los filtros Deje que la máquina encendida y cierre la compuerta de la entrada del ciclón.
  • Página 33 La máquina debe estar encendida durante todo el proceso de cambio de la bolsa. Extraiga la bolsa. La bolsa se debe cerrar después de haberla extraído de la máquina. Utilice solo bolsas originales de Dustcontrol. Coloque la nueva bolsa. Utilice la correa tensora para no levantar polvo. Utilice los ganchos para colgar la bolsa de manera sencilla.
  • Página 34: Puesta A Punto/Mantenimiento

    Gire el soporte hasta la posición en la que se pueda bajar hacia abajo. Coloque un depósito de bolsas en el soporte y vuelva a instalarlo. Corte las cuatro correas que sujetan el depósito de bolsas y tire del extremo interior de la bolsa hacia arriba sobre la tira de goma.
  • Página 35: Verificación Periódica

    No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará...
  • Página 36: Detección Y Resolución De Problemas

    Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente, declaramos que las máquinas DC Tromb 400/a/c/L cumplen los siguientes reglamentos y normas: 2006/42/EC, 2014/35/CE, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009 y EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr.
  • Página 37: Dc Tromb

    Lire les instructions suivantes avant de démarrer la machine. Conserver la notice d’utilisation. Le non-respect des consignes de sécurité entraîne l’annulation de la garantir et peut entraîner des dommages matériels et corporels. Dustcontrol n'est pas responsable des dommages de l'équipement résultant d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
  • Página 38: Cordon D'aLimentation

    Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation. La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol.
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    L- Longopack : La machine est équipée d'un système de sac flexible et la poussière est recueillie dans un système fermé. Caractéristiques techniques DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxlxP [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780...
  • Página 40: Fonctionnement

    Pressurisation et flux d'air Fonctionnement Branchement Brancher la machine à une prise électrique conforme aux indications de la plaque signalétique de la machine. Lors de l'épissage du cordon d'alimentation, l’extension doit être étanche. Nettoyage du filtre Laisser la machine sous tension et fermer le volet sur l'entrée du cyclone. Activer le bouton de nettoyage du filtre. Attendre 5-10 impulsions.
  • Página 41 La machine doit être sous tension pendant tout le changement de sac. Enlever le sac. Le sac doit être fermé après avoir été retiré de la machine. N'utiliser que des sacs originaux Dustcontrol. Monter le nouveau sac. Utiliser la sangle de serrage pour un travail sans émission de poussière. Utiliser les crochets pour accrocher le sac.
  • Página 42: Entretien/Maintenance

    Tourner le support à la position où il peut être tiré vers le bas. Placer une recharge de sacs sur le support et le remettre en place. Couper les 4 attaches qui maintiennent la recharge de sacs et tirer l'extrémité intérieure du sac vers le haut sur la garniture en caoutchouc.
  • Página 43: Contrôle Régulier

    La période de garantie est de deux ans et concerne les défauts de fabrication. La garantie s'applique à condition que la machine soit utilisée dans des conditions normales et que l’entretien nécessaire est réalisé. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
  • Página 44: Recherche De Pannes

    Déclaration CE Nous certifions que la machine DC Tromb 400/a/c/L est conforme aux normes et directives suivantes ; 2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 45: Dc Tromb

    Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ennen koneen käynnistämistä. Talleta käyttöohje. Jos turvaohjeita ei noudateta, takuu raukeaa ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja koneen vaurioitumista. Dustcontrol ei vastaa laitteistolle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai laitteiston virheellisestä käsittelystä. Varoitus Tämä kone on tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Página 46: Toimintojen Kuvaus

    Virtajohto Älä koskaan vedä konetta virtajohdosta. Älä altista virtajohtoa lämmölle tai teräville esineille. Tarkasta virtajohto säännöllisin väliajoin. Koetta ei saa käyttää, jos sähkökaapelit tai liittimet ovat vahingoittuneet. Jos virtajohto on vahingoittunut, Dustcontrolin tai Dustcontrolin valtuuttaman huoltoliikkeen on annettava vaihtaa se. Ylläpito Pidä...
  • Página 47: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L KxLxS [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 Paino [kg] Tulo [mm] Ø76 Ø76 Ø76 Letkun pituus Ø50 [m] Keruuastia [l] longopac Suurin virtaus avoimessa imuaukossa [m³/h]...
  • Página 48: Käyttö

    Paineenmuodostus ja ilmavirta Käyttö Kytkeminen Kytke kone pistorasiaan, jonka jännite vastaa koneen tyyppikilvessä annettuja tietoja. Jatkettaessa virtajohtoa on jatkojohdon oltava kosteussuojattu. Suodattimen puhdistus Anna koneen olla päällä ja sulje syklonin imuaukon pelti. Käännä suodattimen puhdistuspainiketta. Odota 5-10 pulssia. Sammuta kone. Avaa syklonin imuaukon pelti ja nollaa suodattimen puhdistuspainike.
  • Página 49 Tyhjentäminen a - Säiliö Syklonin alla oleva säiliö on tyhjennettävä, kun sen täyttöaste on noin 2/3. c- Muovisäkki Muovisäkin saa vaihtaa vasta sen jälkeen, kun suodattimet on puhdistettu. Se on vaihdettava, kun pölytaso on n. 5 cm päässä pohjaläpästä. Pölytön säkinvaihto Koneen on oltava käynnissä...
  • Página 50: Huolto/Ylläpito

    Aseta säkkipakkaus telineeseen ja asenna se paikalleen. Katkaise säkkipakkauksen 4 nauhaa ja vedä säkin sisäpää ylöspäin kumilistan yli. Kiinnitä säkki paikalleen kiristyshihnalla. Vedä ulompi pää alaspäin pidikkeen päälle ja sulje säkin alapää nippusiteellä. Huolto/Ylläpito Puhdistus Kone on sen puhdistuksen hoidon ajaksi sammutettava ja sähköpistoke on irrotettava. Suodattimen vaihto Hienosuodatin on vaihdettava vähintään kerran vuodessa.
  • Página 51: Säännöllinen Tarkastus

    Jos kone on vaarassa ylikuumentua (esimerkiksi voimakkaan kuristuksen vuoksi), lämpökytkin laukeaa ja kone pysähtyy. Silloin koneenkäyttäjän on tärkeää painaa virtakytkin OFF-asentoon, irrottaa johto pistorasiasta ja odottaa 3-5 minuuttia koneen jäähtymistä. Tämän jälkeen lämpökytkin palautetaan normaalitilaan RESET-painikkeella. Kytke johto takaisin pistorasiaan ja käynnistä...
  • Página 52: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Koneesta kuuluu epänormaalia ääntä. Tilaa huolto. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että DC Tromb 400/a/c/L täyttää seuraavien asetusten ja standardien vaatimukset; 2006/42/EY, 2014/35/EY, 2014/30/EY, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 53: Dc Tromb

    Før du starter maskinen, må du lese følgende sikkerhetsinstruks. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, gjelder ikke garantien, og det kan også føre til personskader og materielle skader. Dustcontrol kan ikke holdes ansvarlig for skader på utstyret som oppstår som følge av feil installasjon eller feil bruk av utstyret.
  • Página 54: Funksjonsbeskrivelse

    Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Pleie Hold maskinen ren og fri fra støvbelegg. Påse at sugeslangen er hel, og at alle tetninger er hele og uten feil. Hold bærehåndtakene tørre og fri for olje og fett.
  • Página 55: Tekniske Data

    Tekniske data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L H x B x D [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 Vekt [kg] Innløp [mm] Ø76 Ø76 Ø76 Slangelengde Ø50 [m]...
  • Página 56: Drift

    Trykk og luftstrøm Drift Tilkobling Koble maskinen til en stikkontakt med spenning som tilsvarer spesifikasjonene på maskinens merkeplate. Ved skjøting av strømledningen må skjøteledningen være vanntett. Filterrensing La maskinen være slått på, og steng spjeldet til syklonens innløp. Trykk på knappen for filterrensing. Vent i 5–10 pulser.
  • Página 57 Maskinen må være påslått mens du bytter sekk. Fjern sekken. Sekken må lukkes etter at den har blitt tatt av maskinen. Bruk kun originale sekker fra Dustcontrol. Monter den nye sekken. Bruk spennbåndet for å sikre støvfritt arbeid. Bruk krokene for å enkelt henge opp sekken.
  • Página 58: Service/Vedlikehold

    Monter et sekkemagasin i holderen, og monter holderen igjen. Klipp opp de fire båndene som holder sammen sekkemagasinet, og trekk den indre enden av sekken oppover over gummilisten. Fest deretter sekken med spennbåndet. Den ytre enden trekkes nedover over holderen, og et buntebånd festes for å...
  • Página 59: Regelmessig Kontroll

    Garanti Garantiperioden er to år og dekker fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder forutsatt at maskinen brukes på normal måte, og får nødvendig service. Normal slitasje dekkes ikke. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien.
  • Página 60: Eu-Erklæring

    Bestill service. EU-erklæring Vi bekrefter herved at DC Tromb 400/a/c/L er i samsvar med følgende forskrifter og standarder: 2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 61: Dc Tromb

    Sikkerhedsforskrifter Læs følgende sikkerhedsanvisninger, inden du starter maskinen. Gem brugsanvisningen. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke følges, bortfalder garantien, og det kan medføre person- og maskinskade. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, som skyldes forkert installation eller betjening af udstyret. Advarsel Denne maskine er beregnet til professionel brug.
  • Página 62: Funktionsbeskrivelse

    Kontrollér strømledningen regelmæssigt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vedligeholdelse Maskinen skal holdes ren og fri for støvaflejringer. Sørg for, at sugeslangen er intakt, og at alle tætninger er intakte og fejlfri. Hold bærehåndtagene tørre og fri for olie og fedt.
  • Página 63: Tekniske Data

    Tekniske data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L H x B x D [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780 Vægt [kg] Indløb [mm] Ø76 Ø76 Ø76 Slangelængde Ø 50 [m]...
  • Página 64: Drift

    Trykdannelse og luftflow Drift Tilslutning Tilslut maskinen til et eludtag med spænding i henhold til specifikationerne på maskinens mærkeplade. Når der anvendes et forlængerkabel, skal det sikres, at forbindelsen er vandtæt. Filterrensning Lad maskinen være tændt, og luk spjældet på cyklonens indløb. Omstil filterrensningsknappen. Vent 5-10 pulse.
  • Página 65 Tømning a – Beholder Beholderen under cyklonen skal tømmes, når den er ca. 2/3 fuld. c – Plastsæk Plastsækken må kun udskiftes, når filtrene er blevet renset. Den skal udskiftes, når støvniveauet er omkring 5 cm under udtagningsklappen. Støvfri udskiftning af sækken Maskinen skal være tændt under hele sækskiftet.
  • Página 66: Service/Vedligeholdelse

    Drej holderen til den position, hvor den kan trækkes nedad. Anbring et sækkemagasin i holderen, og monter den igen. Klip de 4 bånd op, som holder sækkemagasinet sammen, og træk den inderste ende af sækken op over gummilisten. Træk derefter sækken fast med spændebåndet. Den yderste ende trækkes nedad over holderen, og der fastgøres en kabelbinder som lukning i bunden.
  • Página 67: Regelmæssig Kontrol

    Garantiperioden er to år og dækker fabrikationsfejl. Garantien gælder, forudsat at maskinen anvendes på normal vis og får den nødvendige service. Normal slitage erstattes ikke. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
  • Página 68: Ef-Overenstemmelseserklæring

    Bestil service. maskinen. EF-overenstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at DC Tromb 400/a/c/L er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder: 2006/42/EF, 2014/35/EF, 2014/30/EF, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 69: Dc Tromb

    Dustcontrol is niet verantwoordelijk voor schade aan de apparatuur die is ontstaan vanwege onjuiste installatie of onjuiste omgang met de apparatuur.
  • Página 70: Beschrijving Van De Werking

    Houd de machine schoon en vrij van stofafzettingen. Let er op dat de zuigslang heel is en dat alle aansluitingen intact en foutvrij zijn. De draaghandgrepen moeten droog gehouden worden en vrij van olie en vet. Controle Controleer het apparaat regelmatig op schade of slijtage. Bij schade moet dit verholpen worden door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats. Beschrijving van de werking De stofafscheider werkt met onderdruk (zuiging) die de lucht door de zuigkap/het mondstuk, slangensysteem en voor- en stofafscheider leidt.
  • Página 71: Technische Gegevens

    L- Longopack: De machine is uitgerust met een flexibel zakkensysteem, waarin het stof wordt verzameld in een gesloten systeem. Technische gegevens DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxD [mm] 1360 x 600 x 780 1360 x 600 x 780...
  • Página 72: Bediening

    Drukopbouw en luchtstroom Bediening Aansluiting Sluit de machine aan op een stopcontact met spanning volgens de specificaties op het typeplaatje van de machine. Bij het verlengen van het netsnoer, moet het verlengsnoer waterbestendig zijn. Reinigen van het filter Laat de machine aan staan en sluit de klep op de inlaat van de cycloon. Zet de knop voor filterreinigen om. Wacht 5-10 pulsen.
  • Página 73 De machine moet voortdurend aan staan tijdens het wisselen van de zak. Verwijder de zak. De zak moet worden dichtgemaakt nadat deze uit de container is gehaald. Gebruik alleen originele zakken van Dustcontrol. Monteer de nieuwe zak. Gebruik de spanband om stofvrij te kunnen werken. Gebruik de haken om de zak gemakkelijk op te hangen.
  • Página 74: Service/Onderhoud

    Draai de houder naar de positie waarin het naar beneden kan worden getrokken. Bevestig een zakkenmagazijn in de houder en plaats de houder terug. Knip de 4 banden door die het zakkenmagazijn bij elkaar houden en trek het binnenste uiteinde van de zak naar boven over de rubberen rand heen.
  • Página 75: Regelmatige Controle

    De garantieperiode is twee jaar en heeft betrekking op fabricagefouten. De garantie geldt op voorwaarde dat de machine wordt gebruikt op normale wijze en de vereiste service ontvangt. Normale slijtage wordt niet vergoed. Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een persoon die door Dustcontrol is goedgekeurd. Anders kan de garantie komen te vervallen.
  • Página 76: Probleemoplossing

    EG-verklaring Wij verklaren hierbij dat de DC Tromb 400/a/c/L in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-08-27 DC Tromb, Art.nr. 9480-I...
  • Página 77: Reservedele/Spare Parts/Ersatzteile/Pièces De Rechange/Recambios/Varaosat/Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Recambios/Varaosat/ Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar Svenska Nummer Art nr Benämning Nummer Art nr Benämning 45003 Plastlock 42267 Länkhjul D=75 44653 Lock Komplett 40497 Hjul D=300 42273 Packning 3x10 EPDM 44665 Chassi Standard 44016 HEPA filter 7238 Golvmunstycke 500 A-50 44017 Finfilter Polyester 7265 Sugrör 50 Stål (2 delar)
  • Página 78 Art nr Benämning 44700-4 230V EU 44700-5 115V UK 44700-6 115V US 44700-7 230V CH *För art nr. till Motor se nedan: Art nr Benämning 44957 1485W EU 44957-1 1050W US/CAN 44957-2 1285W UK (230V) 44957-3 1340W UK (115V) English Number Part No.
  • Página 79 Nummer Art. nr. Betegnelse Nummer Art. nr. Betegnelse 42273 Pakning 3x10 EPDM 44665 Chassis standard 44016 HEPA-filter 7238 Gulvmundstykke 500 A-50 44017 Finfilter polyester 7265 Indsugningsrør 50 stål (2 dele) 44955 Cyklon basismodel 44700* Motorpakke komplet 42012 Kegle med klap 44957* Motor 42074...
  • Página 80 Tuotenro Nimitys 44700-5 115V UK 44700-6 115V US 44700-7 230V CH *Tuotenumerolle Moottori, ks. alla: Tuotenro Nimitys 44957 1485W EU 44957-1 1050W US/CAN 44957-2 1285W UK (230V) 44957-3 1340W UK (115V) Deutsch Nummer Art.-Nr. Bezeichnung Nummer Art.-Nr. Bezeichnung 45003 Kunststoffdeckel 42267 Lenkrollen D = 75 44653...
  • Página 81 Número N.º de Denominación Número N.º de Denominación artículo artículo 42273 Junta 3X10 EPDM 44665 Chasis estándar 44016 Filtro HEPA 7238 Boquilla de suelo 500 A-50 44017 Filtro fino de poliéster 7265 Tubo de aspiración 50 de acero (2 piezas) 44955 Ciclón Básico 44700*...
  • Página 82 Réf. Désignation 44700-2 115V CAN 44700-3 230V UK 44700-4 230V EU 44700-5 115V UK 44700-6 115V US 44700-7 230V CH *Pour la réf. du moteur, voir ci-dessous : Réf. Désignation 44957 1485W EU 44957-1 1050W US/CAN 44957-2 1285W UK (230V) 44957-3 1340W UK (115V) Norsk...
  • Página 83 Nederlands Nummer Art. nr. Naam Nummer Art. nr. Naam 45003 Kunststof deksel 42267 Zwenkwielen D = 75 44653 Deksel compleet 40497 Wielen D = 300 42273 Pakking 3X10 EPDM 44665 Chassis standaard 44016 HEPA-filter 7238 Vloermondstuk 500 A-50 44017 Fijnfilter Polyester 7265 Zuigbuis 50 staal (2 delen) 44955...
  • Página 84: Dustcontrol Worldwide

    BENELUX www.teijo.no www.ventek.com.tr www.smhequipements.com Dustsolutions B.V. Tel: +31(0)38-2020154 sales@dustsolutions.nl www.dustsolutions.nl Dustcontrol AB France- Industry Artizan Diamond Tools Goodland Enterprise Co., Ltd. Tel: +46 8 53194027 Tel: (+64) 03 365 4446 Tel: +886-2-3234-0206 info@dustcontrol.fr enquiry@artizandiamond.co.nz sales@goodland.com.tw www.dustcontrol.com www.artizandiamond.co.nz www.goodland.com.tw...

Tabla de contenido