Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
PRAMAC America
1300 Gresham Road
Marietta, GA 30062
S14000
Insert
Additif
Adición
Power Systems
10/12 0068832

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pramac S14000

  • Página 1 S14000 Insert Additif Adición Power Systems ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
  • Página 2: Generator Features

    GENERATOR FEATURES A. 688 cc Honda OHV engine E. Lift hooks B. Low oil sensor F. Portability kit C. 8 gallon plastic fuel tank G. Spark arrester D. Fuel gauge CONTROL PANEL G. NEMA 5-20R 125V - 20A GFCI Receptacle K.
  • Página 3: Portability Kit Installation

    PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, 10 mm socket or wrench, and wood blocks. Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel brackets. Refer to the parts list on pages 15 and 16. Wheel Bracket &...
  • Página 4: Electric Start Wiring

    BATTERY INSTALLATION *Nyloc nut, 1/4-20 * These are standard parts available at your local hardware Pramac America recommends a 12 V battery with at least store. 235 cranking amps, Model U1L, Lawn and Garden Battery. 1. Remove battery heat shield by loosening the four M6 screws (item F).
  • Página 5: Caractéristiques Principales Du Groupe Electrogene

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE A. Moteur 688 cc Honda OHV E. Les crochets pour l'ascenseur B. Détecteur de bas niveau d'huile F. Kit de transport C. Réservoir de carburant en plastique d'une G. Pare-étincelles contenance de 30.3 litres (8 gallons) D.
  • Página 6: L'INstallation De Kit De Transport

    L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po, 10 mm la douille ou la clé plate, et blocs de bois. Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure de pied et les ferrures de roue. Reportez-vous à...
  • Página 7: Câblage Du Démarreur Électrique

    INSTALLATION DE LA BATTERIE Ref. Description Qty. *Boulon, 1/4-20 x 8” Pramac America recommande une batterie de 12 V *Rondelles plates fournissant au moins 235 A au démarrage. Batterie Lawn and *Entretoises Garden modèle U1L. Barre de retenue (P/N 0036525.02) *Écrous nyloc 1/4-20...
  • Página 8: Caracteristicas Principales Del Generador

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR A. Motor 688 cc Honda OHV E. Los ganchos para el ascensor B. El sensor del nivel bajo de aceite F. Juego de transport C. Tanque plástico de combustible con G. Apagachispas capacidad de 30.3 litros (8 galones) D.
  • Página 9: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2”, el enchufe o arranca de 10 mm, y bloques de madera. Refiérase al diagrama para la alineación apropiada de ménsula de Pie y ménsula de Rueda. Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.
  • Página 10: Cableado De Arranque Electrico

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Artículo Description Cantidad *Perno 1/4-20 X 8” Pramac America recomienda una batería de 12 V con, por *Arandela, plana 1/4 lo menos, 235 amps disponibles. El model U1L, Batería Lawn *Espaciador and Garden. Barra sujetadora (PN 0036525.02) *Tuerca, nyloc 1/4-20 1.
  • Página 11 S14000 WIRING SCHEMATIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INSTALLATION / ALAMBRADO ESQUEMATICO...
  • Página 12 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 13 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0068359 Carrier, assembly, full Ensemble transport Transportador, conjunto 0067463 Panel, wired complete Tableau compl. câblé Panel, abeado completo Note C Fuel tank Assembly Assemb. complet du réservoir Conjunto tanque Note A Engine, 688cc Honda Moteur...
  • Página 14 Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Página 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 16 PRAMAC America 1300 Gresham Road Marietta, GA 30062 www.pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Tabla de contenido