Sentronix MGMPDW342EU Manual De Instrucciones página 16

Soporte automático grande para montaje en pared
Tabla de contenido

Publicidad

Installation
10
Place the TV-Hanger on the rear panel of TV.
EN
Fix the top and bottom of the hanger by using 4 screws(select appropriate screws from M-A to M-J) depending
on the TV type. (In case the rear of TV is a round type, fix the screws after inserting a spacer(M-M) between the
hanger and TV as shown in the picture below).
Verbinden Sie die TV-Hängevorrichtung mit der Rückwand des Fernsehgeräts.
DE
Befestigen Sie die Ober- und Unterseiten der Hänger mit 4 Schrauben (wählen Sie die geeigneten Schrauben von
M-A bis M-J), je nach Typ des Fernsehgeräts. (Bei einem Fernsehgerät mit gerundeter Rückseite legen Sie vor
dem Anziehen der Schrauben ein Abstandsstück(M-M) zwischen den Hänger und das Fernsehgerät, wie auf der
unteren Abbildung zu sehen).
Placez la suspension du téléviseur à l'arrière de celui-ci.
FR
Fixez le haut et le bas de la suspension à l'aide de 4 vis (utilisez les vis appropriées, de M-A à M-J), en fonction
du type de téléviseur. (Dans le cas où l'arrière du téléviseur est de type arrondi, fixez les vis après avoir inséré une
butée d'espacement(M-M) entre la suspension et le téléviseur, comme indiqué dans le dessin ci-dessous).
Posizionare il sostegno TV sul pannello posteriore della TV.
IT
Fissare la parte superiore e inferiore del sostegno usando 4 viti(selezionare le viti appropriate da M-A a M-J) in
base al tipo della TV. (se la parte posteriore della tv è di tipo arrotondato, serrare le viti dopo aver utilizzato un
distanziatore(M-M) tra il sostegno e la TV come mostrato nella seguente immagine).
Coloque el soporte para TV en el panel posterior del TV.
ES
Fije la parte superior y la parte inferior del soporte utilizando 4 tornillos (seleccione los tornillos adecuados entre
M-A y M-J), dependiendo del tipo de TV. (Si la parte posterior del TV es redondeada, fije los tornillos después de
colocar un separador(M-M) entre el soporte y el TV tal como se muestra en la siguiente imagen).
Plaats de TV-hanger aan de achterzijde van de TV.
NL
Bevestig de boven- en onderkant van de hanger met 4 schroeven(kies de desbetreffende schroeven uit M-A
tot M-J) afhankelijk van het type TV. (Als de achterkant van uw TV rond is, maakt u de schroeven vast met een
opvulring(M-M) tussen de hanger en de TV, zoals getoond in het onderstaande plaatje).
When you fix the TV plate, do not over tighten screw not to damage the TV panel.
EN
Achten Sie bei der Befestigung der TV-Platte darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuz-
DE
iehen, um eine Beschädigung der TV-Fläche zu vermeiden.
Lorsque vous fixez la plaque du téléviseur, prenez garde de ne pas trop visser les vis
FR
afin de ne pas endommager le panneau du téléviseur.
Durante il fissaggio della piastra TV, non serrare eccessivamente le viti per non danneggiare il pannello della TV.
IT
Cuando fije la placa del TV no apriete demasiado los tornillos, pues podría dañar el panel del TV.
ES
Als u de TV-plaat vastmaakt, draai dan de schroeven niet te strak aan om de TV niet te beschadigen.
NL
Large Auto Wall Mount Instruction manual
1
In case the rear of TV is a round type
EN
Bei Fernsehgeräten mit einer gerundeten Rückseite
DE
Dans le cas où l'arrière du téléviseur est de type arrondi
FR
Se il retro della TV è di tipo arrotondato
IT
Si la parte posterior del TV es redondeada
ES
Als de achterkant van de TV rond is
NL
M-A to M-J
M-M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Sentronix MGMPDW342EU

Tabla de contenido