Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung/ Ersatzteilliste
Original instruction/ Spare parts list
Notice origine/ Liste de pièces de rechange
Manual original/ Lista de piezas de repuesto
Istruzioni originali/ Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/ Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/ Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/ Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/ Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/ Reservedelsliste
Manual de instruções original/ Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/ Перечень запасных частей
Původní návod pro používáni/ Seznam náhradních dílů
Instrukcja oryginalna/ Lista czêœci zamiennych
Pôvodný návod k obsluhe/ Zoznam náhradných dielov
JSP 120
JSP 120 E
BSP 120 E
6
13
19
26
33
40
47
53
59
65
71
78
85
91
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protool JSP 120

  • Página 1: Содержание

    Manual de instruções original/ Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/ Перечень запасных частей Původní návod pro používáni/ Seznam náhradních dílů Instrukcja oryginalna/ Lista czêœci zamiennych Pôvodný návod k obsluhe/ Zoznam náhradných dielov JSP 120 JSP 120 E BSP 120 E...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Symbole Stichsäge JSP 120, JSP 120 E, Warnung vor allgemeiner Gefahr BSP 120 E Originalbetriebsanleitung Warnung vor Stromschlag Inhaltsverzeichnis Anleitung/Hinweise lesen! Symbole ........6 Bestimmungsgemäße Verwen- Atemschutz tragen! dung ........6 Bedienelemente ......7 Gehörschutz tragen! Technische Daten ...... 7 Sicherheitshinweise ....
  • Página 7: Technische Daten

    Absaugstutzen [2-5] Hebel [2-6] Haken [2-7] Aussparung [2-8] Spanflugschutz Technische Daten Stichsägen JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Leistung Hubzahl 3100 1000 - 2900 Hublänge Pendelhub 3 Stufen max. Schrägstellung 45° nach beiden Seiten max. Schnitttiefe Holz 120 mm (sägeblattabhängig)
  • Página 8: Emissionswerte

    Unsicherheit K = 3 dB – Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-) Schutzschalters. BSP 120 E, JSP 120 E – Maschine an ein geeignetes Absauggerät Schalldruckpegel = 83 dB(A) anschließen. Schallleistungspegel = 94 dB(A) – Maschine regelmäßig von Staubablagerun- gen im Motorgehäuse reinigen.
  • Página 9: Einstellungen

    Für Dauerbetrieb kann er mit dem Arretier- Spanflugschutz einsetzen knopf [2-1] eingerastet werden. Durch Der Spanflugschutz verhindert ein Weg- nochmaliges Drücken des Schalters wird die schleudern der Späne und verbessert die Arretierung wieder gelöst. Wirksamkeit der Spanabsaugung. Setzen Sie den Spanflugschutz [2-8] zwi- Einstellungen schen Sägetisch und Spannhebel ein.
  • Página 10: Pendelhub Einstellen

    0 - 1 Steckdose! Hubzahlregelung Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die JSP 120 E, BSP 120 E ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, Die Hubzahl lässt sich mit dem Stellrad [1-2; dürfen nur von einer autorisierten Kun- 2-3] stufenlos zwischen 1000 und 2900 min dendienstwerkstatt durchgeführt werden.
  • Página 11: Parallelanschlag

    Ihre Maschine und Ihre Garantiean- Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ sprüche durch die ausschließliche Nutzung EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte von original Protool Zubehör und Protool Ver- und ihrer Umsetzung in nationales Recht brauchsmaterial! müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer 10.1...
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vor- behalten. EG-Konformitätserklärung Stichsäge Serien-Nr JSP 120 497598 JSP 120 E 497500 BSP 120 E 497597 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein-...
  • Página 13: Symbols

    Symbols Jig saw JSP 120, JSP 120 E, Warning of general danger BSP 120 E Original Instruction Risk of electric shock Table of contents Read the Operating Instructions/ Symbols ........13 Notes! Intended use......13 Wear a dust mask. Control elements ...... 13 Technical data ......
  • Página 14: Technical Data

    EN 60745 are: – Protool electric power tools must only be installed on work tables provided JSP 120 by Protool for this purpose. If the tool is Sound-pressure leve = 86 dB(A) installed in another, or self-made, work ta-...
  • Página 15: Metalworking

    – Pre-connect a residual current circuit- BSP 120 E, JSP 120 E breaker (FI, PRCD). Sound-power level = 94 dB(A) – Connect the machine to a suitable dust ex- Measuring uncertainty K = 3 dB tractor. allowance – Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing.
  • Página 16: Adjusting Three Saw Blade Guide

    Adjusting the number of strokes Always read applicable national regula- JSP 120 E, BSP 120 E tions before extracting hazardous dust. You can regulate the number of strokes step- Jigsaws can be connected to a dust extractor...
  • Página 17: Working With The Machine

    All maintenance and repair work which re- In order to saw different materials quickly quires the motor housing to be opened and cleanly, Protool offers saw blades for all must only be carried out by an authorised applications that are specially designed for service workshop.
  • Página 18: Festool Cms

    Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier By fitting the jigsaws in the Festool Systems or an authorised Protool Customer Service CMS you end up with a semi-stationary workshop. Keep the operating manual, safe- bench-mounted saw for profile cuts.
  • Página 19: Symboles

    Symboles Scie sauteuse pendulaire JSP 120, Avertissement de danger général JSP 120 E, BSP 120 E Notice origine Risque d'électrocution Table des matières Lire les instructions / les remarques ! Symboles......... 19 Utilisation en conformité avec les Porter une protection respiratoire ! instructions ......
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    [2-6] Crochet [2-7] Échancrure [2-8] Protecteur contre les projections de copeaux Caractéristiques techniques Scie circulaire JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Puissance Régime tr/min 3100 1000 - 2900 Longueur de course Mouvement pendulaire 3 niveaux 3 niveaux max. inclinaison 45°...
  • Página 21: Valeurs D'éMission

    Majoration pour incertitude K = 3 dB peut réduire considérablement la charge sur de mesure la globalité de la période. BSP 120 E, JSP 120 E Travail de métaux Pour des raisons de sécurité, respectez Niveau de pression acous- = 83 dB(A)
  • Página 22: Réglages

    JSP 120, JSP 120 E Pour que le pare-éclats fonctionne de fa- Les outil électriques possèdent un interrup- çon fiable, il doit entourer les deux côtés teur de mise en/hors service à...
  • Página 23: Régler La Table De Sciage

    Régler la table de sciage Régler la cadence La table de sciage peut être pivotée jusqu‘à JSP 120 E, BSP 120 E 45° sur les deux côtés pour effectuer des La cadence est réglée en continu au moyen coupes en biais.
  • Página 24: Entretien Et Maintenance

    Européenne: et vos droits à la garantie en utilisant exclu- sivement des accessoires Protool et des Ne pas jeter les appareils électro- consommables Protool d'origine ! portatifs avec les ordures ména- gères! 10.1...
  • Página 25: Garantie

    Wertstr. 20 bles (plateau de ponçage par exemple) qui D-73240 Wendlingen ne sont pas des pièces d'origine Protool. Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être dé- 26.04.2010 sassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Protool agréé.
  • Página 26: Símbolos

    Las figuras indicadas se encuentran al princi- pio del manual de instrucciones. Sierra de calar JSP 120, JSP 120 E, Símbolos BSP 120 E Manual original Aviso ante un peligro general Tabla de materias Peligro de electrocución Símbolos ......... 26 ¡Leer las instrucciones e indicaciones!
  • Página 27: Datos Técnicos

    Gancho [2-7] Escotadura [2-8] Protección contra la proyección de virutas Datos técnicos Sierras de calar JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Potencia Cantidad de carreras r.p.m. 3100 1000 - 2900 Longitud de carrera Carrera pendular 3 graduaciones 3 graduaciones max.
  • Página 28: Emisiones

    También se tienen BSP 120 E, JSP 120 E que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío y de inactividad de la máquina para...
  • Página 29: Puesta En Servicio

    Introducir la protección contra astillas [4-3] JSP 120, JSP 120 E en la guía [4-2] hasta llegar a la hoja de sie- Las herramientas eléctricas están provistas rra. La máquina deberá estar parada.
  • Página 30: Aspiración

    Regulación del número de carre- Introducir el adaptador de aspiración en el orificio trasero de la mesa de serrar de forma JSP 120 E, BSP 120 E que el gancho [2-6] se enclave en la escota- El número de carreras puede regularse de dura [2-7].
  • Página 31: Conducción Libre Después De La Rajadura

    Para cortar diversos materiales de forma rá- ller especializado autorizado, a menos que se pida y limpia, Protool le ofrece hojas de sie- especifique de otro modo en el manual de rra compatibles con su caladora Protool y instrucciones.
  • Página 32: Protección Del Medio Ambiente/Eliminación

    Protección del medio am- la herramienta sin desmontar al proveedor o biente/ Eliminación a un taller de servicio autorizado por Protool. Conserve el manual de instrucciones, las in- Recomendamos que las herramientas eléc- dicaciones de seguridad, la lista de piezas de tricas, accesorios y embalajes sean someti- repuesto y el ticket de compra.
  • Página 33: Seghetti Alternativi Jsp 120, Jsp 120 E, Bsp 120 E Istruzioni Originali Indice 1 Simboli

    Simboli Seghetti alternativi JSP 120, Avvertenza di pericolo generico JSP 120 E, BSP 120 E Istruzioni originali Avvertenza sulla scossa elettrica Indice Leggere le istruzioni/avvertenze! Simboli........33 Utilizzo conforme ...... 33 Indossare una mascherina! Elementi di comando ....33 Dati tecnici....... 34 Indossare le protezioni acustiche! Avvertenze per la sicurezza ..
  • Página 34: Dati Tecnici

    [2-6] Gancio [2-7] Cavità [2-8] Protezione contro i trucioli Dati tecnici Sierra de calar JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Prestazione Numero corse 3100 1000 - 2900 Lunghezza corsa Regolazione pendo- 3 stadi 3 stadi larismo Inclinazione 45° su entrambi i lati Profondità...
  • Página 35: Emissioni

    K = 3 dB te l'intero periodo di lavoro. tezza di misura Lavorazione di metalli BSP 120 E, JSP 120 E Nella lavorazione del metallo è neces- sario osservare le seguenti misure di Livello di pressione acustica L = 83 dB(A)
  • Página 36: Impostazioni

    BSP 120 E Affinché il paraschegge funzioni in modo affidabile deve essere perfettamente ap- L'utensile elettrico possiede invece un pul- poggiato sulla lama. Per garantire quindi sante [2-2]. tagli senza scheggiature, si dovrebbe in- Per il funzionamento continuo è possibile fis- serire un nuovo paraschegge ogni volta sarla con il pulsante di bloccaggio [2-1].
  • Página 37: Regolazione Del Pendolarismo

    0 - 1 Regolazione numero corse AVVERTENZA JSP 120 E, BSP 120 E Con la rotella di regolazione [1-2; 2-3] è pos- Pericolo di lesioni, scossa elettrica sibile impostare il numero di corse con varia- Prima di eseguire qualsiasi operazione di zione continua tra 1000 e 2900 min .
  • Página 38: Accessori

    Festool CMS si ottiene una sega da banco Utilizzate esclusivamente gli accessori origi- semi-stazionaria per tagli sagomati. Per ulte- nali Protool e il materiale di consumo Protool riori informazioni in merito rimandiamo al previsti per questa macchina, perché questi prospetto CMS.
  • Página 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    JSP 120 497598 rispedita, integra, al fornitore o ad un centro JSP 120 E 497500 di Assistenza clienti autorizzato Protool. Con- servate con cura il manuale d'uso, le avver- BSP 120 E 497597 tenze di sicurezza, l'elenco delle parti di ri- Assumendone la piena responsabilità, dichia-...
  • Página 40: Symbolen

    De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. Decoupeerzagen JSP 120, Symbolen JSP 120 E, BSP 120 E Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Waarschuwing voor algemeen gevaar Inhoud Waarschuwing voor elektrische schok Symbolen ........ 40 Handleiding/aanwijzingen lezen! Gebruik volgens de voorschriften 40 Bestanddelen van de machine..
  • Página 41: Algemene Veiligheidsvoorschrif-

    Hendel [2-6] Haak [2-7] Uitsparing [2-8] Bescherming tegen stof en spanen Technische gegevens Pendeldecoupeerzagen JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Vermogen Aantal pendelslagen 3100 1000 - 2900 Slaglengte Pendelslag 3 standen 3 standen Schuine stand 45° naar beide zijden...
  • Página 42: Emissiewaarden

    Bij de bewerking van metaal dienen de volgende veiligheidsmaatregelen Meetonzekerheidstoeslag K = 3 dB worden genomen: BSP 120 E, JSP 120 E – Voorschakelen van een differentiaal- (FI-, PRCD-) veiligheidsschakelaar. Geluidsdrukniveau = 83 dB(A) – Machine aansluiten op een geschikt afzuig-...
  • Página 43: Instellingen

    BSP 120 E Om de splinterbescherming betrouwbaar te laten functioneren moet hij aan beide Het elektrisch gereedschap heeft drukscha- zijden dicht tegen het zaagblad aanslui- kelaar [2-2] voor het in-/uitschakelen. ten. Voor splintervrije zaagsneden moet Voor continubedrijf kan hij met de vergren- daarom ook bij iedere zaagbladvervan- delknop [2-1] vastgezet worden.
  • Página 44: Pendelslag Afstellen

    Staal 0 - 1 WAARSCHUWING Regeling van het aantal slagen JSP 120 E, BSP 120 E Gevaar voor letsel, elektrische schok- Het aantal slagen kan met de stelknop [1-2; 2-3] traploos tussen 1000 en 2900 min Haal vóór alle onderhouds- en reinigings- worden ingesteld.
  • Página 45: Accessoires

    Schade door natuurlijke slij- Om uiteenlopend materiaal snel en zuiver te tage, overbelasting, ondeskundige behande- kunnen zagen biedt Protool voor alle werk- ling of schade veroorzaakt door de gebruiker zaamheden zaagbladen aan die speciaal op of door gebruik ingaande tegen de aanwijzin- Protool decoupeerzagen zijn afgestemd.
  • Página 46: Eg-Conformiteitsverklaring

    Klachten kunnen alleen aanvaard worden als Pendeldecoupeerzagen Serienr. het toestel volledig naar de leverancier of JSP 120 497598 naar een geautoriseerde Protool-klanten- JSP 120 E 497500 dienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Be- waar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoor- BSP 120 E 497597 schriften, onderdelenlijst en het aankoopbe- Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de wijs zorgvuldig.
  • Página 47: Symboler

    Symboler Pendelsticksågarna JSP 120, Varning för allmän risk! JSP 120 E, BSP 120 E Bruksanvisning i original Varning för elstötar Innehåll Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Symboler ......... 47 Avsedd användning ....47 Använd andningsskydd! Maskinens komponenter .... 47 Tekniska data ......48 Använd hörselskydd!
  • Página 48: Tekniska Data

    [2-7] Ursparingen [2-8] Spånsprutskydd Tekniska data Pendelsticksågarna JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Rörelser 3100 1000 - 2900 Rörelselängd Pendelrörelse 3 steg 3 steg Vinkelställning 45° åt båda sidor Sågdjup (beroende Trä på sågbladet) Aluminium Stål Vikt...
  • Página 49: Metallbearbetning

    =3,0 m/s JSP 120, JSP 120 E E, BSP 120 E) K = 2,0 m/s JSP 120 och JSP 120 E har en skjutbrytare Handlovsstöd (JSP 120, JSP =5,0 m/s [1-1] för Till-/Frånkoppling (I = TILL, 0 = 120 E) K = 2,0 m/s FRÅN).
  • Página 50: Montera Splitterskyddet

    Stål 0 - 1 Damm kan vara hälsofarligt. Arbeta därför Slagfrekvensstyrning aldrig utan utsug. JSP 120 E, BSP 120 E Följ alltid nationella föreskrifter för utsug Slagfrekvensen kan ställas in steglöst mellan av hälsofarligt damm. 1000 och 2900 min slag/min med inställ- ningsvredet [1-2;...
  • Página 51: Arbeta Med Maskinen

    Sågblad, övriga tillbehör repareras eller bytas ut av en auktoriserad För snabb och enkel sågning i olika material fackverkstad, såvida inget annat anges i kan Protool erbjuda speciella sågblad för alla bruksanvisningen. användningsområden för sticksågen. För att luftcirkulationen ska kunna garante- 10.4...
  • Página 52: Miljöhänsyn/ Avfallshantering

    Serienr fall! JSP 120 497598 Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elektroniska apparater och JSP 120 E 497500 dess modifi ering till nationell rätt måste BSP 120 E 497597 obrukbara elverktyg omhändertas separat Vi intygar och ansvarar för att denna produkt och på...
  • Página 53: Tunnukset

    Tunnukset Pistosahat JSP 120, JSP 120 E, Varoitus yleisestä vaarasta BSP 120 E Alkuperäiset ohjeet Sähköiskuvaara Sisällys Lue ohjeet/huomautukset! Tunnukset........ 53 Määräystenmukainen käyttö..53 Käytä hengityssuojainta! Koneen osat ......53 Tekniset tiedot......54 Käytä kuulosuojaimia! Turvaohjeet......54 Käytä suojalaseja! Yleiset turvaohjeet ....54 Konekohtaiset turvaohjeet..
  • Página 54: Tekniset Tiedot

    [2-6] Haka [2-7] Koloon [2-8] Purusuojus Tekniset tiedot Pistosaha JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Teho Iskuluku 3100 1000 - 2900 Iskun pituus Heiluri-isku 3 porrasta 3 porrasta Viisto asento 45° molemmin puolin Leikkaussyvyys (riippuu sahante- alumiinia mm rästä)
  • Página 55: Metallintyöstö

    EN 60745 tarkastusedellytysten JSP 120, JSP 120 E mukaisesti, ja näitä arvoja käytetään konei- JSP 120 ja JSP 120 E EQ -malleissa katkaisijana den keskinäiseen vertailuun. Ne soveltuvat on liukukytkin [1-1] (I = PÄÄLLE, 0 = POIS). myös käytön yhteydessä syntyvän tärinä- ja BSP 120 E melukuormituksen alustavaan arviointiin.
  • Página 56: Sahanteränohjaimen Säätö

    0 - 1 vuoksi missään tapauksessa työskentele ilman imuria. Iskuluvun säätö Noudata terveydelle vaarallisen pölyn imu- JSP 120 E, BSP 120 E roinnissa aina maakohtaisia määräyksiä. Iskulukua voidaan säätää portaattomasti sää- töpyörästä [1-2; 2-3] 1000 ja 2900 min vä- Imuadapteria [2-4] käyttämällä pistosahat lillä.
  • Página 57: Työskentely Koneella

    10.3 Sahanterät, muut tarvikkeet Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaati- Protoolin valikoimissa on kaikille käyttökoh- vat moottorin suojuksen avaamista, on teille ja Protool-pistosahoille räätälöityjä sa- suoritettava valtuutetussa asiakaspalvelu- hanteriä, joilla pystyt sahaamaan erilaisia korjaamossa. materiaaleja nopeasti ja siististi. Vaurioituneet varolaitteet ja osat täytyy kor- jauttaa tai vaihdattaa valtuutetussa ammat- tikorjaamossa, mikäli käyttöohjeissa ei ole...
  • Página 58: Festool Cms

    10.4 Festool CMS Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite lähetetään purkamattomana Asentamalla pistosaha Festoolin CMS -järjes- laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Protool- telmään saadaan puolikiinteä pöytäsaha huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, tur- muotoleikkauksia varten. Lisätietoja saat vaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä CMS -esitteestä.
  • Página 59: Symboler

    Symboler Stiksave JSP 120, JSP 120 E, BSP Advarsel om generel fare 120 E Original brugsanvisning Advarsel om elektrisk stød Indhold Læs vejledning/anvisninger! Symboler ......... 59 Bestemmelsesmæssig brug ..59 Åndedrætsværn påbudt! Maskinelementer ...... 59 Tekniske data ......60 Bær høreværn! Sikkerhedsanvisninger ....
  • Página 60: Tekniske Data

    [2-7] Udsparingen [2-8] Spånfanger Tekniske data Stiksav JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Slagtal 3100 1000 - 2900 Slaglængde Pendulslagsindstilling 3 trin 3 trin Skråstilling 45° til begge sider Skæredybde (afhæn- Træ gigt af stiksavklinge) Alumiinia stål Vægt...
  • Página 61: Metalbearbejdning

    – Tilslut maskinen via et fejlstrømsrelæ (FI-, BSP 120 E, JSP 120 E PRCD-relæ). Lydniveau = 83 dB(A) – Slut maskinen til en egnet støvsuger. Lydeffekt = 94 dB(A) – Rengør regelmæssigt maskinen for støvaf- lejringer i motorhuset. Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB –...
  • Página 62: Indstilling Af Savklingeføring

    0 - 1 altid opmærksom på de nationale bestem- Indstilling af slagtal melser. JSP 120 E, BSP 120 E Opsugningsadapteren [2-4] lbruges til at for- Med stillehjulet [1-2; 2-3] kan slagtallet ind- binde stiksaven til en støvsuger (slange-dia- stilles trinløst mellem 1000 og 2900 min meter 27 mm).
  • Página 63: Arbejde Med Maskinen

    Hårdt træ, blødt træ, møbelplader, krydsfiner, spånplader Tilbehør Træfiberplader 4 - 6 Anvend udelukkende det originale Protool- Kunststoffer 3 - 6 tilbehør og Protool-forbrugsmateriale, som Keramik, Aluminium, NE-metal 3 - 5 er beregnet til maskinen, da disse system- komponenter er tilpasset optimalt til hinan- Stål...
  • Página 64: Miljøbeskyttelse/ Bortskaffelse

    BSP 120 E 497597 Vi erklæerer under almindeligt ansvar, at REACh til Protool produkter, tilbehør og dette produkt er i overensstemmelse med forbrugsmateriale: følgende normer eller normative dokumen- Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 ter: og er gældende i hele Europa.
  • Página 65: Symboler

    Symboler Stikksag JSP 120, JSP 120 E, Advarsel mot generell fare BSP 120 E Originalbrugsanvisning Advarsel om elektrisk støt Innhold Anvisning/les merknader! Symboler ......... 65 Riktig bruk ....... 65 Bruk åndedrettsvern! Maskinelementer ...... 65 Bruk hørselvern! Tekniske data ......66 Sikkerhetsregler .......
  • Página 66: Tekniske Data

    [2-8] Splintbeskyttelse Tekniske data Stikksag JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Slagfrekvens 3100 1000 - 2900 Slaglengde Pendelslag 3 trinn 3 trinn Skråstilling 45° mot begge sider Skjæredybde (avhengig av sag- Aluminium bladet) Stål Vekt Verneklasse / II tøyet kan feste seg og føre til at du mister...
  • Página 67: Metallbearbeiding

    Saging i metall JSP 120, JSP 120 E Håndtak (JSP 120, JSP 120 =3,0 m/s JSP 120 og JSP 120 E har en glidebryter [1- E, BSP 120 E) K = 2,0 m/s 1] for inn-/utkopling (I = PÅ, 0 = AV).
  • Página 68: Innsetting Av Flisvern

    0 - 1 Helsefare på grunn av støv Regulering av slagtall Støv kan være helseskadelig. Arbeid der- JSP 120 E, BSP 120 E for aldri uten avsug. Med stillhjul [1-2; 2-3] kan slagtallet jus- Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved teres trinnløst mellom 1000 og 2900 min...
  • Página 69: Arbeid Med Maskinen

    Trekk støpselet ut av kontakten før alle ty- For at du skal kunne skjære forskjellige ma- per vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på terialer raskt og nøyaktig, har Protool sag- maskinen! blad for alle bruksområder, og de er spesielt Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider tilpasset din stikksag.
  • Página 70: Garanti

    Forskning, utvikling, teknisk dokumentasjon maskinen sendes umontert tilbake til leve- Protool GmbH randøren eller et autorisert Protool service- senter. Oppbevar bruksanvisningen, sikker- Wertstr. 20 hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe- D-73240 Wendlingen vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra 26.04.2010...
  • Página 71: Utilização Conforme As Disposições 71 3 Elementos Do Aparelho

    Símbolos Serrote de ponta JSP 120, Perigo geral JSP 120 E, BSP 120 E Manual original Advertência de choque eléctrico Índice Ler indicações/notas! Símbolos ......... 71 Utilização conforme as disposições 71 Usar máscara de protecção respirató- ria! Elementos do aparelho ....71 Usar protecção auditiva!
  • Página 72: Dados Técnicos

    [2-5] Alavanca [2-6] Gancho [2-7] Fresta [2-8] Capa de protecção Dados técnicos Serrote de ponta JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Potência Ciclos 3100 1000 - 2900 Curso Curso de oscilação 3 etapas 3 etapas Posição inclinada 45° para ambos lados...
  • Página 73: Valores De Emissão

    Factor de insegurança de K = 3 dB mento. medição Trabalho com metais BSP 120 E, JSP 120 E Ao trabalhar com metal, por razões de segurança, é necessário respeitar as Nível de pressão acústica = 83 dB(A) seguintes medidas: Nível de potência do nível...
  • Página 74: Ajustes

    JSP 120, JSP 120 E Com a máquina em andamento, introduzir a protecção contra o estilhaçar, numa face pla- Para ligar/desligar (I = LIGAR, 0 = DESLI- na, e serrar, até que a protecção contra o es- GAR), os modelos estão dotados de um in- tilhaçar fique rente com a face frontal da...
  • Página 75: Ajustar O Curso De Oscilação

    Antes de efectuar quaisquer trabalhos de Regulação do n.º de cursos manutenção e conservação, extraia sem- JSP 120 E, BSP 120 E pre a ficha da tomada de corrente! Através da roda de ajuste [1-2; 2-3] é possí- Todos os trabalhos de manutenção e repa- vel ajustar progressivamente o número de...
  • Página 76: Encosto Paralelo

    Para que seja possível cortar diferentes ma- gaste natural, sobrecarga, utilização incor- teriais de modo rápido e limpo, a Protool ofe- recta ou os danos provocados pelo utilizador rece-lhe, para todas as aplicações, lâminas ou por outra utilização contrária ao manual de serra adaptadas especificamente à...
  • Página 77: Declaração De Conformidade Ce

    Protool (p. ex., pratos de lixar). claração sem a citação destas. As reclamações só podem ser aceites se a Os elementos técnicos são depostos na sede...
  • Página 78: Символы

    Охрaнa окружaющeй срeды/ Утилизация ......84 Гарантия ........84 Лобзиковая пила JSP 120, JSP 120 E, BSP 120 E Декларация соответствия ЕС..84 оригинал Руководства по Иллюстрации находятся в начале эксплуатации руководства по эксплуатации. Содержание Символы Символы........78 Предупреждение об общей...
  • Página 79: Технические Данные

    Фиксирующая кнопка [2-8] Щиток для защиты от опилок [2-2] Выключатель [2-3] Регулирование частоты вращения Технические данные Лобзиковая пила JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E мощность Вт Частота рабочих мин 3100 1000 - 2900 ходов Глубина хода мм Маятниковый ход...
  • Página 80: Уровни Шума

    значения времени работы на холостом ходу и Допуск на погрешность K = 3 dB времени простоя. Это поможет значительно измерения уменьшить нагрузку в течение всего срока эксплуатации электроинструмента. BSP 120 E, JSP 120 E Обработка металла Уровень шума = 83 dB(A) При обработке металлических...
  • Página 81: Начало Работы

    Перед началом любых работ на машинке кромок без задиров также с выпускной всегда вынимайте штепсель из розетки! стороны пилки. При выключенном приборе насадить защиту JSP 120, JSP 120 E от сколов [4-3] до пилки на направляющую и имеют [4-2], выключательползунок [1-1], Включить...
  • Página 82: Пылеудаление

    чтобы предотвратить закупорку отсасывающих каналов. Настройка числа ходов JSP 120 E, BSP 120 E Адаптер для удаления пыли следует вставить в заднее отверстие пильного стола таким Число ходов можно плавно изменять при образом, чтобы крюк [2-6] зашёл в паз [2-7].
  • Página 83: Свободное Ведение По

    оригинальную приспособление для защиты от сколов [4-3] оснастку и расходные материалы фирмы всегда освобождает линию резания от Protool, вы защищаете свой инструмент от загрязнений. Оно облегчает, тем самым, повреждений, экономите силы и пиление по разметке. обеспечиваете предоставление вам услуг по...
  • Página 84: Охрaнa Окружaющeй Срeды/Утилизация

    электроинструменты должны собираться изменений в технические характеристики. отдельно и быть переданы на экологически чистую утилизацию. Декларация соответствия ЕС REACh для изделий Protool, их оснастки и расходных материалов: Лобзиковая пила Серийный № С 2007 года директива REACh является JSP 120 497598 регламентом...
  • Página 85: Symboly

    Symboly Přímočará pila JSP 120, JSP 120 E, Varování před všeobecným BSP 120 E nebezpečím Původní návod k použití Varování před úrazem elektrickým proudem Obsah Přečtěte si návod/pokyny! Symboly ........85 Účel použití ......85 Používejte respirátor! Ovládací prvky ......85 Technické...
  • Página 86: Technické Údaje

    Technické údaje Přímočará pila JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Výkon Počet zdvihů 3100 1000 - 2900 Délka zdvihu Předkmit 3 stupně 3 stupně Šikmá poloha 45° na obě strany Hloubka řezu (závislá dřevo na pilovém plátku) hliníku...
  • Página 87: Opracování Kovu

    JSP 120, JSP 120 E uvedených v EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné také pro předběžné Pily JSP 120, JSP 120 E mají posuvný vypínač posouzení zatížení vibracemi a hlukem při [1-1], sloužící k zapnutí a vypnutí (I = použití...
  • Página 88: Výměna Nástroje

    Výměna nástroje Odsávání Upínací páčku uvolněte až na doraz [3-4]. VAROVÁNÍ Sejměte pilový list. Nový pilový list zasuňte až na doraz k upínce Ohrožení zdraví působením prachu pilového listu [3-1]. Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy Přitáhněte upínací páčku. proto nepracujte bez odsávání. Nastavení...
  • Página 89: Nastavení Počtu Zdvihů

    Ocel 0 - 1 a opravami vytáhněte vždy síťovou Nastavení počtu zdvihů zástrčku ze zásuvky! JSP 120 E, BSP 120 E Všechny práce údržby a opravy, které Počet zdvihů lze plynule nastavit kolečkem [1- vyžadují otevření krytu motoru, smí 2; 2-3] v rozsahu 1000 až 2900 min .
  • Página 90: Pilové Plátky, Ostatní Příslušenství

    Abyste mohli rychle a čistě řezat různé materiálu Protool (např. brusné kotouče). materiály, nabízí vám Protool pro všechny Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je druhy použití pilové plátky přizpůsobené nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli speciálně...
  • Página 91: Symbole

    Oświadczenie o zgodności z normami UE ......97 Wyrzynarka JSP 120, JSP 120 E, Podane rysunki znajdują się w załączniku BSP 120 E instrukcji obsługi. Instrukcja oryginalna Spis treści Symbole Symbole ........91 Ostrzeżenie przed ogólnym Użycie zgodne z przeznaczeniem. 91 zagrożeniem...
  • Página 92: Dane Techniczne

    [2-3] Regulacja prędkości obrotowej [2-8] Osłona przed wiórami [2-4] Króciec ssący Dane techniczne Wyrzynarka JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Liczba suwów 3100 1000 - 2900 Długość suwu Suw wahadłowy 3 stopnie 3 stopnie Nastawianie skosu 45° w obie strony Głębokość...
  • Página 93: Parametry Emisji

    Plus różnica w K = 3 dB oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej dokładności pomiaru trzeba uwzględnić również zawarte w niej BSP 120 E, JSP 120 E czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia. Może to znacznie zmniejszyć Poziom ciśnienia = 83 dB(A) obciążenie w całym okresie czasu pracy.
  • Página 94: Rozruch

    Przy wyłączonej maszynie zabezpieczenie JSP 120, JSP 120 E przeciwodpryskowe [4-3] nasunąć Wyrzynarki JSP 120 i JSP 120 E posiadają prowadzenie [4-2] aż do brzeszczota. włącznik przesuwny [1-1] do włączania/ Włączyć wyrzynarkę. wyłączania WŁĄCZENIE, Przy pracującej maszynie zabezpieczenie WYŁĄCZENIE).
  • Página 95: Odsysanie

    0 - 1 Przystawkę do odsysania włożyć w tylny Regulacja liczby suwów otwór stołu wyrzynarki, tak by hak [2-6] JSP 120 E, BSP 120 E zaskoczył w otworze [2-7]. Liczbę suwów można regulować za pomocą naciśnięciu dźwigni [2-5] można...
  • Página 96: Prowadzenie Z Wolnej Ręki „Na

    Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory Dla zapewnienia szybkiego i gładkiego cięcia wlotowe powietrza chłodzącego w obudowie różnych materiałów, firma Protool oferuje do silnika muszą być zawsze odsłonięte i wszystkich zastosowań brzeszczoty utrzymywane w czystości.
  • Página 97: Ochrona Środowiska/ Usuwanie Odpadów

    Protool, wyposażenia JSP 120 497598 materiałów eksploatacyjnych: REACh jest to rozporządzenie o substancjach JSP 120 E 497500 chemicznych, które obowiązuje w całej BSP 120 E 497597 Europie od 2007 r. Firma nasza, jako Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną „użytkownik końcowy“,...
  • Página 98: Symboly

    Symboly Priamociara píla JSP 120, Varovanie pred všeobecným JSP 120 E, BSP 120 E nebezpečenstvom Pôvodný návod k obsluhe Varovanie pred zásahom elektrickým prúdom Obsah Prečítajte si návod/upozornenia Symboly ......... 98 a pokyny! Používanie na určený účel ..98 Používajte ochrannú dýchaciu masku! Ovládacie prvky .......
  • Página 99: Technické Údaje

    [2-7] Výrezu [2-8] Chránič proti odlietavaniu triesok Technické údaje Priamociara píla JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Výkon Počet zdvihov 3100 1000 - 2900 Dl’žka zdvihu Kyvadlový zdvih 3 stupne 3 stupne Šikmá poloha 45° na obidve strany Hl’bka rezu...
  • Página 100: Obrábanie Kovu

    JSP 120, JSP 120 E podľa normy EN 60745 a slúžia na porovnávanie prístrojov. Sú vhodné aj na predbežný odhad Náradie JSP 120 a JSP 120 E má posuvný spínač [1-1] na zapínanie/vypínanie (I = ZAP, zaťaženia vibráciami a hlukom počas...
  • Página 101: Nastavenie Vedenia Pílového Listu

    Hliník, neželezné kovy 0 - 2 VAROVANIE Oceľ 0 - 1 Regulácia počtu zdvihov Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia JSP 120 E, BSP 120 E prachom Počet zdvihov je možné plynulo menit’ Prach môže byť zdraviu škodlivý. Preto pomocou regulačného prvku [1-2; 2-3] nikdy nepracujte bez odsávania.
  • Página 102: Práca S Náradím

    Všetky práce na údržbe a opravy, ktoré 10.3 Pílové listy, ostatné príslušenstvo vyžadujú otvorenie krytu motora, smie Aby ste mohli rozdielne materiály rezať rýchlo vykonávať iba autorizovaný zákaznícky a čisto, Protool vám na všetky druhy použitia servis. ponúka pílové listy Protool špeciálne...
  • Página 103: Festool Cms

    Vstavaním priamočiarych píl do systému alebo do autorizovaného servisnému stredisku Festool CMS získate polostacionárnu stolovú Protool. Návod na používanie, bezpečnostné pílu na tvarovacie rezy. Informácie o tom pokyny, zoznamy náhradných dielov a doklad nájdete v prospekte CMS.

Este manual también es adecuado para:

Jsp 120 eBsp 120 e

Tabla de contenido