CCP_380D.fm Seite 4 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Einsatzbereich der Sicherheitshinweise Maschine Zum sicheren Betreiben der Maschine Die Zimmerei-Kettensäge CCP 380 ist aus- sind die gültigen gesetzlichen Arbeits- schließlich für Quer- und Längsschnitte in Massiv- sicherheitsvorschriften und die Sicher- holz bestimmt. Die Maschine wird von einer heitshinweise des Herstellers zu Person bedient und an den dafür vorgesehenen...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 5 Montag, 27. August 2001 2:18 14 ❏ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. besser und sicherer arbeiten zu können. De- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle fekte, stumpfe oder nicht passende Sägeket- zur Folge haben.
Página 6
❏ Netzleitung so legen, dass sie vom Werkzeug Netzanschluss nicht erfasst werden kann und keine Gefah- renquelle ( Stolperfalle ) für die Person dar- Die Kettensäge CCP 380 darf nur an stellt. Einphasen-Wechselstrom 230V/50- ❏ Schalter in eingeschaltetem Zustand nicht 60Hz betreiben werden.
Página 7
Die Kettensäge CCP 380 wird in einwandfreiem und geprüftem Zustand in einem stabilen Karton zur Auslieferung gebracht. Der Ölbehälter der CCP 380 ist bei Auslieferung der Maschine nicht mit Kettenhaftöl befüllt. Bei Anlieferung ist die Maschine sofort auszupak- ken und auf etwaige Transportschäden hin zu un- tersuchen.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 8 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Werkstück sicher auflegen oder fest- Ein- und Ausschalten spannen! Lage der Netzzuleitung auf Gefahren- Vor dem Einschalten alle Klemm-und quellen prüfen! Spannmuttern festziehen. Maschine Nur scharfe und geeignete Sägeketten mit beiden Händen festhalten und am verwenden!
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 9 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Abb.3 Zweiter Schritt: Schnittanzeiger 30° Abb.6 Dritter Schritt: Abb.4 Dritter Schritt: Abschnitt 30° Abb. 7 Die Kerbe im Schnittanzeiger (Abb.2, Pos. 2) zeigt die ”Schnittkante” der Sägekette an. Der Abschnitt erfolgt nach dem eingestellten Win- kel.
Página 10
(siehe Seite 8, Einstellung für Winkelschnitte) liegt die Schnittkante der Sägekette am An- Das Werkzeug riss Die Schneidgarnitur der Kettensäge CCP 380 ist Werkzeugschrägstellung auf Sägeketten der Teilung 3/8" sowie Treibglied- stärke 1,3 mm ausgelegt. Der Einsatz von davon Ketten-Führungsschiene und Zugriffschutz lassen abweichenden Garnituren bedarf der ausdrückli-...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 11 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Die Verwendung von nicht aufeiander Achten Sie auf die richtige Kettenspan- abgestimmten Komponenten ist unzu- nung! lässig! Verwenden Sie nur Sägeketten, bei de- nen die Teilung zur Ketten-Führungs- Ketten-Führungsschiene schiene passt! und Sägekette wechseln...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 12 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Die Aluminium-Sicherheitsabdeckung für die un- Ringkettenrad wechseln tere Kettenumlenkung muss in diesem Fall wie folgt umgebaut werden: Vor der Montage Netzstecker ziehen! Sicherungsmutter öffnen und Schloss- Schraube herausnehmen.
Stärker eingelaufene Ring-Kettenräder können während des Betriebs plötzlich brechen! Maschine reinigen und schmieren Die Kettensäge CCP 380 ist weitgehend war- tungsfrei. Es empfiehlt sich, die Maschine regel- mäßig zu reinigen. Entfernen Sie hierbei Staub, Harz und andere Verunreinigungen. Lackierte Flächen und Kunststoffteile können Vergratete Außen-Laufflächen (Abb.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 14 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Motorbremse Beim Ausschalten der Maschine wird automatisch die elektronische Motorbremse aktiviert. Die Aus- laufzeit des Werkzeuges wird dadurch erheblich reduziert. Die Motorbremse ist wartungsfrei. Recycling Maschine, Zubehör inkl.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380D.fm Seite 15 Montag, 27. August 2001 2:18 14 Garantie Konformitätserklärung Wir leisten Garantie gemäß den gesetzlichen Be- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß die- stimmungen. Der Nachweis erfolgt durch Rech- ses Produkt mit den folgenden Normen oder nor- nung oder Lieferschein.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380GB.fm Seite 16 Montag, 27. August 2001 2:35 14 Technical data Type mark CCP 380 Universal motor 230 V~ Particular current load 13 A Input 2.800 W Frequency 50/60 Hz Movable supply H07RN-F...
Safety instructions machine For safe operation of the machine it is Carpenter chain saw CCP 380 is designed exclu- necessary to keep all valid rules in the sively for longitudial and diagonal cuts of full mas- area of work safety and safety instruc- sive wood.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 18 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Ensure good lighting in your work place and Also make sure that the switching button is off do not use the machine close to flammable li- before putting the plug into the socket.
Operation ruler. The tool must be at a safe distance from the cut material. At delivery of the machine CCP 380 the Switch the machine on. tank for lubricating oil for the chain is After finishing the cut and switching the ma- empty.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 21 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Lay the cut piece down or clamp it safe- Picture 3 Check the safe position of the movable supply! Use only sharp and proper chains! Angle adjustment of the bevel cut Guide chain reglet can be slitted to both sides...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 22 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Second step: Adjustment of the cut indicator Adjustment of the guide to 30° reglet and guide ruler Picture 6 Preconditions: a) Basic adjustment for bevel cut is carried out. b) Line of the cut is roughed on the cut piece.
Página 23
Lengthwise slitting of the Tool chain reglet The tool set of the chain saw CCP 380 has spaces between links of the chain 3/8" and thickness of Guide chain reglet can be slitted lengthwise back the chain links 1,3 mm. Usage of other tool sets is by 10°...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 24 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Mount the new chain on the guide reglet and After adjusting stretching of the chain tighten insert into the machine. Keep the right positi- again both clamping nuts of the guide reglet! on of the cut teeth according the direction of Chains which were stretched in the...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 25 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Therefore follow the recommendation Adjustment of the protective of the producer! reglet Operation of the machine with the oil tank not filled enough, or with non- The protective reglet on the back side of the chain functional lubrication system will cau- prevents the contact with running chain and injury...
Página 26
All the plastic parts are marked to enable clean re- Lubrication and cleaning cyclation of each type. The chain saw CCP 380 does not require any spe- cial maintenance and treatment. We reccommend Service to clean the machine regularly. Remove dust, re- sin and other dirt.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 27 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Defects and their removal Defect Cause Removal The machine will not run Check safety fuses and supply There is no current supply wires Worn brushes Replace brushes Stuck switch Press a safety fuse...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380F.fm Seite 28 Montag, 27. August 2001 2:29 14 Données techniques Désignation standardisée CCP 380 Moteur universel 230 V~ Charge nominale en continu 13 A Puissance 2.800 W Fréquence 50/60 Hz Câble souple...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 29 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Blessure lors de contact avec des parties Domaine d´utilisation de la sous tension électrique lors du démontage de machine la machine ou de ses pièces et dans le même temps non retrait de la prise de la fiche du câ- La tronçonneuse de charpentier à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 30 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Ne touchez jamais au trou d´éjection des sci- le câble souple pour porter la machine ni pour ures lorsque la machine n´est pas complète- retirer la fiche de la prise.
Connexion au réseau ne puisse être accroché par la machine et qu´il ne puisse être source d´autre danger La tronçonneuse CCP 380 ne peut s´uti- comme par exemple un faux-pas. liser qu´avec un réseau uniphase avec ❏ Evitez que le commutateur en position allu- tension alternative 230V/50-60Hz.
Seite 32 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Image 1 Transport et livraison La tronçonneuse CCP 380 est livrée dans un état impeccable et testé et est emballée dans un em- ballage en carton dur. Le réservoir d´huile de la machine CCP 380 n´est pas rempli d´huile.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 33 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Allumage et arrêt De cette façon, vous empêchez une déterio- ration éventuelle de la chaîne et des glis- Avant la mise en marche de la machine, sières.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 34 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Image 3 Deuxième pas : Réglage de l´indicateur de coupe à 30° Image 6 Troisième pas : Image 4 Troisième pas : Coupe à 30° Image 7 Le repère de l´indicateur de coupe ( Image 2, pos 2) montre ”l´arête de coupe”...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 35 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Image 9 Réglage de la glissière et de la règle de guidage Prémisses : a) Le réglage de base pour une coupe oblique a été...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 36 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 La longueur du tasseau de protection Vérifiez la bonne distension de la chaî- doit être proportionnée à la longueur de la glissière. L´utilisation de compo- Utilisez uniquement une chaîne dont l´écartement est conforme à...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 37 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 protection de longueur adéquate. Remplacement du pignon Le capot de protection en aluminium de la poulie de guidage inférieure doit être transplanté dans Avant le commencement du montage, ce cas sur la nouvelle glissière utilisée : retirez la fiche du câble souple de la pri- Libérez l´écrou de sécurité...
Un pignon fortement usé peut se briser durant la coupe! Graissage et nettoyage La tronçonneuse CCP 380 ne demande aucun entretien ou soins particuliers. Nous vous recom- mandons de nettoyer régulièrement la machine. Eliminez la poussière, la résine et autres impure- tés.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 39 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Utilisez uniquement des brosses auto- Service après-vente détachables d´origine ! Les réparations durant la période de garantie et après celle-ci sont effectuées par les centres de service indiqués dans le tableau.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 40 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garantie Déclaration de Les appareils sont garantis conformément aux conformité dispositions légales/nationales (contre preuve Nous déclarons sous notre propre responsabilité d´achat: facture ou bordereau de livraison). Cette que ce produit est en conformité...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380E.fm Seite 41 Montag, 27. August 2001 2:36 14 Datos técnicos Nombre del modelo CCP 380 Motor universal 230 V~ Carga de corriente nominal 13 A Potencia de entrada 2.800 W Frecuencia 50/60 Hz Cable de alimentación...
❏ Lesión por contacto con aquella parte bajo máquina tensión eléctrica durante el desmonte de la La sierra de cadena de carpintería CCP 380 está máquina o sus partes sin extraer del enchufe destinada exclusivamente para aserrados longitu- anteriormente las clavijas de alimentación va- dinales y transversales en madera maciza.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 43 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Asegure el trozo para aserrar de manera que No toque nunca el orificio para la salida de serraduras si la máquina no está completa- durante la aserradura no resbale ni se caiga.
Conexión a la red eléctrica que no pueda ser enganchado por la herra- mienta y no sea ya origen de cualquier otro La sierra de cadena CCP 380 se debe peligro, por ejemplo tropiezo. conectar sólo a una red monofásica ❏...
Seite 45 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig. 1 Transporte y entrega La sierra de cadena CCP 380 se entrega probada y en perfecto estado y está embalada en una caja de cartón duro. El depósito de aceite de la máqui- na CCP 380 no está...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 46 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 los accesorios especiales. Encendido y apagado De esta manera evitará el eventual deterioro de la cadena y de la hoja guía de la cadena. Antes de encender la máquina apriete ¡Coloque o fije el trozo a aserrar de ma- todas las tuercas de sujeción y fijación.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 47 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig.3 Segundo paso: Configuración del indicador de aserrado a 30° Fig.6 Tercer paso: Fig.4 Tercer paso: Aserrado 30° Fig. 7 La ranura del indicador de aserrado (fig.2, pos.
La herramienta El conjunto de herramientas de aserrado de la si- Abatimiento longitudinal de erra de cadena CCP 380 tiene un espaciado de la hoja de la cadena eslabones de la cadena de 3/8" y un grosor de los eslabones de 1,3 mm. La utilización de otros con- Es posible abatir longitudinalmente hacia atrás en...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 49 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 la roldana de la hoja guía de la cadena. ¡Controle la correcta tensión de la ca- La longitud del listón de protección dena! debe ser adecuada a la longitud de la Utilice únicamente una cadena cuyo es- paciado coincida con el listón guía.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 50 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 indicada en la pieza correspondiente). Si utiliza Cambio de la rueda de un listón guía más corto o más largo deberá mon- cadena tar al mismo tiempo el listón de protección con la longitud correspondiente.
¡Una rueda de cadena muy desgastada se puede romper durante el aserrado! Lubricado y limpieza La sierra de cadena CCP 380 no requiere ningún mantenimiento y cuidado especial. Recomenda- mos que limpie regularmente la máquina. Elimine La deformación de las superficies deslizantes ex- el polvo, la resina y otras suciedades.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 52 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Remplazo de las escobillas de El freno del motor está completamente libre de carbono mantenimiento. ¡Antes de iniciar cualquier trabajo de Reciclabilidad reparación extraiga las clavijas del ca- ble de alimentación del enchufe! Tras finalizar su aplicabilidad lleve la máquina, Destornille con ayuda de un destornillador...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 53 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garantía Declaración de Para los aparatos concedemos una garantía de conformidad de modelo acuerdo con las prescripciones legales específi- Declaramos bajo nuestra completa responsabili- cas por países (comprobación a través de la fac- dad que este producto está...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380P.fm Seite 54 Montag, 27. August 2001 2:30 14 Dados técnicos Designação de tipo CCP 380 Motor universal 230 V~ Carga nominal de corrente 13 A Potência requerida 2.800 W Frequência 50/60 Hz Cordão flexível...
❏ Ferimento no contacto com as partes sob A serra de corrente para carpintaria CCP 380 está tensão, ao desmontar a máquina ou as suas destinada exclusivamente a efectuar cortes longi- partes com a forquilha de contacto do cordão tudinais e transversais na madeira maciça inteira.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 56 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Só pode tirar a cobertura de protecção e lim- Não use o cordão flexível para suspender a par o orifício entupido depois de a corrente máquina deslocando-a ou para tirar a for- parar.
Ligação à rede ❏ Coloque o cordão flexível de alimentação de tal modo que não possa ficar presa pela má- A serra de corrente CCP 380 só pode quina e que não represente qualquer outro ser ligada à rede monofásica, com perigo, e.g.
à companhia de transporte. Descrição da máquina A serra de corrente CCP 380 destina se ao uso polivalente em trabalhos de carpintaria. O máqui- na pode ser usada para cortes rectangulares e angulares ajustáveis, de extrema profundidade. A...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 59 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Ligar e desligar Recomendamos depositarem a máquina no Antes de ligar a máquina, aperte todas carrinho de transporte que faz parte dos as porcas de fixação e aperto. Segure a acessórios.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 60 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig.3 Segundo passo: Ajuste do indicador de corte aos 30° Fig.6 Terceiro passo: Fig.4 Terceiro passo: Corte a 30° Fig. 7 O traço do indicador de corte (fig.2, pos. 2) in- dica a ”borda de corte”...
A ferramenta de corte para a serra de corrente CCP 380 tem o passo dos elos da corrente 3/8" e A barra de guia da corrente, inclusive a barra de a espessura dos elos da corrente é 1,3 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 62 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 O passo dos elos da corrente deve ser Adapte a barra de protecção e instale idêntico com o passo da roda da cor- nela a cobertura de protecção! (ver pá- rente e com o passo da roldana da bar- gina 63, Ajuste da barra de protecção) Verifique a tensão correcta da corren-...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 63 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 O arrefecimento da corrente tensa é de comprimento igual aos 18" (o comprimento em acompanhado por uma elevada tensão polegares está indicada na respectiva peça). Se de contracção que poderia danificar a usar uma barra de guia de comprimento inferior máquina!
A roda da corrente gasta em excesso pode quebrar durante o corte! Lubrificação e limpeza A serra de corrente CCP 380 não exige manuten- ção especial. No entanto, recomendamos que efectue regularmente a sua limpeza, limpando pó, resina e outras impurezas.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 65 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Usando uma chave de parafusos larga ou Reciclagem uma moeda, desparafuse ambas as cobertas plastificadas das escovas (fig.1, pos.10 ). Uma vez terminada a vida útil da máquina, dos Substitua as velhas escovas.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 66 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garantia Declaração de Para PROTOOL oferecemos uma garantia de conformidade acordo com as leis vigentes. O comprovante é a Declaramos sob a nossa exclusiva responsabili- factura ou a guia de remessa.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380I.FM Seite 67 Montag, 27. August 2001 2:32 14 Dati tecnici Denominazione del tipo CCP 380 Motore universale 230 V~ Carico della corrente elttrica nominale 13 A Potenza assorbita 2.800 W Frequenza 50/60 Hz...
Settori per l´uso della prolungato senza protezione dell´udito con le macchina cuffie. La sega a catena per i falegnami CCP 380 é de- stinata esclusivamente per i tagli longitudinali e Istruzioni di sicurezza trasversali nel legno pieno massiccio. La macchi- na é...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 69 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Accendere la macchina solamente quando é ❏ Mantenere durante il lavoro la posizione nor- inserito il pezzo da tagliare. Iniziare di segare male del corpo. Mettersi nella posizione di la- solamente dopo quando la macchina raggiun- voro ferma e mantenere in ogni momento la posizione del corpo bilanciata.
Allacciamento alla rete affinché non sia possibile prenderla con un utensile e che la stessa non sia la fonte di un La sega a catena CCP 380 puó essere altro pericolo, per esempio di un inciampa- utilizzata solamente con la rete monofa- mento.
Seite 71 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig. 1 Trasporto e fornimento La sega a catena CCP 380 viene fornita nello sta- to corretto e provato ed é imballata nel cartone re- sistente. Il serbatoio d´olio della macchina CCP 380 non é...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 72 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ri speciali. Accensione e spegnimento In questo modo evitare un eventuale dan- neggiamento della catena e del listello di gui- Prima dell´accensione della macchina da per la catena.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 73 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig.3 Secondo passo: Regolazione dell´indicatore del taglio a 30° Fig.6 Terzo passo: Fig.4 Terzo passo:Taglio a 30° Fig. 7 Linea dell´indicatore del taglio (fig.2, pos. 2) segnala ”il bordo del taglio”...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 74 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig. 9 Regolazione del listello di guida e del regolo di guida Presupposti: a) La regolazione di base per il taglio inclinato é effettuata. b) La linea del taglio é...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 75 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 La lunghezza del listello di protezione Addattare il listello di protezione e mon- deve essere addattata alla lunghezza tare sullo stesso il coperchio di prote- del listello di guida a catena.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 76 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Durante il raffreddamento della catena catena; per esempio un listello di guida di 18” ri- tesa succede grazie al restringimento chiede un listello di protezione lungo di 18” (la della stessa un alta tensione che pot- lunghezza in pollici inglesi é...
La ruota a catena fortemente consuma- ta puó spezzarsi durante il taglio! Lubrificazione e pulizia La sega a catena CCP 380 non richiede alcuna particolare manutenzione ed assistenza. Racco- mandiamo di pulire la macchina regolarmente. Ri- muovere la polvere, la resina ed altre impuritá.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 78 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Sostituzione delle spazzole di del motore viene di conseguenza significativa- carbone mente abbreviato. Il freno del motore non richiede assolutamente la manutenzione. Prima di iniziare tutti i lavori di manu- tenzione togliere lo spinotto dell´addu- zione mobile dalla spina! Reciclabilitá...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 79 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garanzia Dichiarazione di Per gli apparecchi PROTOOL forniamo garanzia conformitá della conforme alle disposizioni di legge/specifiche na- produzione zionali (certificazione a mezzo fattura o bolla di consegna).
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380NL.fm Seite 80 Montag, 27. August 2001 2:33 14 Technische gegevens Type CCP 380 Universele motor 230 V~ Nominale stroombelasting 13 A Vermogen 2.800 W Frequentie 50/60 Hz Losse stroomkabel H07RN-F Zekering 16 A onvertraagde zekering Onbelast toerental aandrijfas 5.300 omw/min...
De timmermanskettingzaag CCP 380 is uitslui- stroomkabel niet uit het stopcontact is ge- tend bestemd voor het langs- en dwarszagen van haald.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 82 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Zet het te zagen werkstuk zodanig vast dat dit Raak nooit de opening voor zaagselafvoer aan zolang de machine niet geheel stilstaat. tijdens het zagen niet kan glijden of kantelen. ❏...
Página 83
Netaansluting zijn. ❏ Voorkom dat de schakelaar in ingeschakelde De kettingzaag CCP 380 mag slechts op positie vast gaat zitten. Houd de handvatten een eenfasenet met wisselspanning en grepen schoon en olie- en vetvrij.
Página 84
Seite 84 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Afb. 1 Vervoer en levering De kettingzaag CCP 380 wordt in een perfecte en geteste staat geleverd en is in een sterke karton- nen doos verpakt. Het oliebakje van de machine CCP 380 is niet met olie gevuld.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 85 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Inschakeling en Wij adviseren de machine in een transport uitschakeling wagen weg te leggen die deel uitmaakt van het speciaal toebehoren. Zet vóór het inschakelen van de machi- Op deze wijze zal een eventuele beschadi- ne alle bevestigings- en spanmoeren ging van de zaagketting en kettinglijst voorko-...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 86 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Afb. 3 Stap 2: Instellen van de zaagaanwijzer op 30° Afb. 6 Stap 3: Afb. 4 Stap 3: Afzagen 30° Afb. 7 De streep van de zaagaanwijzer (afb. 2, pos. 2) wijst op de "snijkant"...
Página 87
Langwerpige Gereedschap kantelbeweging van de De kettingzaag CCP 380 heeft kettingschakels kettinglijst met een steek van 3/8" en een dikte van 1,3 mm. Het gebruik van andere gereedschapssets is on- De kettinglijst kan inclusief de beschermlijst lang- derworpen aan een uitdrukkelijke goedkeuring werpig naar achteren over 10°...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 88 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 De lengte van de beschermkap moet Controleer de juiste kettingspanning! aan de lengte van de kettinglijst aange- Gebruik slechts een zaagketting waar- past worden. Het gebruik van wederke- van de steek overeenkomstig is met de kettinglijst.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 89 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Indien een kortere of langere kettinglijst wordt ge- Vervanging van het bruikt, moet je tegelijk overeenkomstig lange be- kettingwiel schermlijst monteren. De aluminiumbeschermkap van de onderste ge- Haal vóór het begin van de montage de leiderol moet in dit geval op de nieuw gebruikte stekker van de losse stroomkabel uit...
Een sterk versleten kettingwiel kan tij- dens het zagen breken! Smering en schoonmaak De kettingzaag CCP 380 eist geen bijzonder on- derhoud en verzorging. Wij bevelen aan de ma- chine regelmatig schoon te maken. Verwijder stof, hars en overig vuil.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 91 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Plaats nieuwe borstels en maak de kapjes Om een soortgelijk zuivere recycling mogelijk te goed vast. maken zijn de delen van plastic materiaal ge- Gebruik uitsluitend zelfdemonteerbare merkt.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 92 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garantie Conformiteitsverklaring Voor gereedschap geven wij garantie volgens de Wij verklaren dat dit product voldoet aan de wettelijk geldende bepalingen (rekening of pak- volgende normen of normatieve documenten: bon geldt als bewijs).
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380CZ.fm Seite 93 Montag, 27. August 2001 2:33 14 Technická data Typové ozna ení CCP 380 Univerzální motor 230 V~ Jmenovité proudové zatížení 13 A P íkon 2.800 W Kmito et 50/60 Hz Pohyblivý...
Seite 94 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Oblast použití stroje Bezpe nostní pokyny Tesa ská et zová pila CCP 380 je ur ena Pro bezpe ný provoz stroje je nutno výhradn pro podélné a p í né ezy do plného dodržovat všechny platné...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 95 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 nebo vlhkém prost edí. Zajist te si na praco- spoušt cím tla ítku. Ujist te se krom toho, višti dobré osv tlení a nepoužívejte stroj že p ed zasunutím vidlice do zásuvky, je v blízkosti ho lavých kapalin nebo plyn .
❏ Nesahejte nikdy b hem ezání pod ezaný Popis stroje kus nebo na et z. et zová pila CCP 380 byla vyvinuta pro víceú e- ❏ Je dovoleno používat pouze takové et zy, je- lové použití p i tesa ských pracích. Strojem lze jichž...
Provoz Po ukon ení ezu a vypnutí stroje držte stroj tak dlouho v pracovní poloze, dokud nedojde P i dodání stroje CCP 380 je nádržka na k úplnému zastavení nástroje. mazací olej et zu prázdná. P ed prv- Doporu ujeme Vám, abyste odkládali stroj do ním uvedením stroje do provozu musíte...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 98 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ezaný kus bezpe n položte nebo up- Obr.3 n te! Zkontrolujte bezpe nou polohu pohy- blivého p ívodu! Používejte pouze ostré a správné et - Úhlové...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 99 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Druhý krok: Nastavení ukazatele ezu na 30° Nastavení vodicí lišty a Obr.6 vodicího pravítka P edpoklady: a) Základní nastavení pro šikmý ez je provede- b) Ryska ezu je na ezaném kusu narýsována.
Página 100
Podélné vyklopení et zové Nástroj lišty ezná nástrojová souprava et zové pily CCP 380 má rozte lánk et zu 3/8" a tlouš ku Vodicí et zovou lištu je možno v etn ochranné et zových lánk 1,3 mm. Použití jiných nástro- lišty vyklopit podéln o 10°...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 101 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Nasa te nový et z na vodicí lištu a vložte do Po se ízení napnutí et zu op t pevn stroje. Dodržte správnou polohu ezných utáhn te ob upínací...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 102 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Provoz stroje s nedostate n P izp sobení ochranné lišty napln nou olejovou nádržkou, p íp. s nefunk ním mazacím systémem, Ochranná lišta na zadní stran et zu zabra uje zp sobí...
Página 103
Pro umožn ní druhov isté recyklace jsou dílce z plastických hmot ozna ené. Mazání a išt ní et zová pila CCP 380 nevyžaduje žádnou Servis zvláštní údržbu a ošet ování. Doporu ujeme, Opravy v záru ní a pozáru ní dob provádí ser- abyste stroj pravideln istili.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 104 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Závady a jejich odstran ní Závada P í ina Odstran ní Stroj nelze uvést do chodu Zkontrolujte pojistky a p ívodní Není p ívod proudu vedení...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380N.fm Seite 105 Montag, 27. August 2001 2:34 14 Tekniske data Type CCP 380 Universalmotor 230 V~ Nominell strøm belastning 13 A Strømforbruk 2.800 W Frekvens 50/60 Hz Fleksibel tilførsel H07RN-F Sikring 16 A Kvik sikring Drivsnellens rotasjonshastighet i tomgang 5.300 1/min...
Seite 106 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Bruk av maskinen Sikkerhetsinformasjon Tømmerkejdesag CCP 380 brukes utelukkende Farefritt arbeid med maskinen er kun til snitter på langs og på tverrs i massivt tømmer. mulig hvis du følger alle gjeldende sik-...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 107 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Pass på at du ikke blir skadet av elektrisk ❏ Vær aktsom! Gi akt på hva du gjør. Under ar- strøm. Ikke berør jordete gjenstander, f. eks. beidet oppfør deg fornuftig og rolig.
Transport og levering ner er utstyrt med flisetykkelsebegrenser. ❏ Kjede med skjæretenner med skjærevinkler Kjedesag CCP 380 leveres i feilfri og prøvd til- passende bare til konstante/stasjonærte mas- stand. Den er pakket i fast kartonginnpakning. Ol- kiner kan ikke tas i bruk.
Página 109
Etter at snittet er ferdig og maskinen slått av, Drift hold maskinen i arbeidsstilling før den ikke har Ved levering av maskinen CCP 380 er fullstendig stoppet. beholderen til smøreolje tom. Før mas- Vi anbefaler, at du legger maskinen til trans- kinen settes i gang for første gang må...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 110 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Legg tømmeret trygt eller fast den ved Bilde 3 hjelp av spenner! Kontroller trygg posisjon av bevegelig ledning! Bruk kun skarpe og riktige kjeder! Skrå...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 111 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Andre skritt: Snittviserens stilling på 30° Styremotkiles og Obr.6 styreskinnes stilling Forutsetninger: a) Hovedstilling for tverrsnitt er gjort. b) Snittsledeline er tegnet på tømmer. Bilde 8 Tredje skritt: Utskjæring 30°...
Página 112
Seite 112 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Avlangs kjedemotkile Redskap velting Sageredskapsett til kjedesag CCP 380 har tan- navstand 3/8" og tanntykkelse 1,3 mm. Andre Kjedemotkile sammen med verneliste kan tippes redskapsett kan brukes kun med produsentens sidelengs 10° tilbake. Denne stilling brukes spe- samtykke.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 113 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Festeaksler (Bilde 10, pos.4) må falle inni tils- Kjedehjuls bytte varende huller på styremotkile og kjede må falle inni driftkjedehjuls tenner. Før du begynner å montere, må du ta Andre deler monteres ved hjelp av omvendt stikk-kontakten til bevegelig ledning ut metode.
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 114 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Oljepumpeproppen må ha et hull for å Verneliste tilpassning balansere luftpress. Hvis du legger maskinen på dens side, kam oljelekkas- Verneliste, som befinner seg på bakre side av kje- je forekomme.
Página 115
For å lette sortering (plastiske deler leveres til an- Smøring og rengjøring dre innsamligsteder enn metall) er plastiske deler spesielt merket. Kjedesag CCP 380 trenger ikke noe spesielt ve- dlikehold. Vi anbefaler regelmessig rengjøring av maskinen. Fjern støv, harpiks og annen skitt. Service Hvis du bruker rengjøringsmidler, som inne-...
La maskinen rengjøres (i autori- er tette sert service) Garanti Erklæring av For PROTOOL yter vi garanti i henhold til de lov- konformitet messige bestemmelser. Garantibevis er regning Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i eller faktura. overenstemmelse med følgende standarder eller Skader som er oppstått på...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380DK.fm Seite 117 Montag, 27. August 2001 2:35 14 Tekniske data Typebeskrivelse CCP 380 Universal motor 230 V~ Nominelt belastning effekt 13 A Elektrisk tilførsel 2.800 W Frekvens 50/60 Hz Bevægelig tilførsel H07RN-F...
Página 118
Tømers kædesav CCP 380 er udelukkende egnet delse fra stikdåsen. til at skære i langs og på tværs ind i et helt og mas- ❏...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 119 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Maskinen kan først være startet, når det I må ikke bruge værktøj med fejl, stumpt skærende stykke er på plads. Begynd først værktøj eller med en uegnet størrelse. Følg med skæringen når maskine opnår ful fart.
Página 120
Transport og aflevering ❏ Det er forbudt at fjerne de beskyttende dæk og midler, og der er forbudt at forhindre deres Kæde saven CCP 380 leveres i perfekt og prøvet rigtige funktion. tilstand, og den er indpakket i en massiv papir em- ❏...
Sæt maskinens slæde på det skærende styk og understøt standse-listen om parallellisten. Arbejdsoperation Redskabet skal have en sikkerheds afstand Når maskinen CCP 380 er leveret, er be- fra det skærende materiale. holderen til olie smøring tom. Før I be- Tænd for maskinen.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 122 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Det skærende stykke skal være sikkert Bil.3 laget eller fastgjort! Kontroler sikkerheds positionen af den bevægelige ledning! Brug kun rigtige og skarpe kæder! Vinkle stilling af den skæve skæringen.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 123 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Anden trin: Sætting af viser af skæring på 30° Sætting af parallellisten og Bil.6 parallellinealen Forudsætninger: a) Grundlage opsætninger til skæve skæringer er færdiggjort. b) Reguleringslinie af skæring er betegnet på...
Página 124
Redskabet Sæt den nye kæde på parallellisten og set Kædesavens CCP 380 skære-kæde redskab sæt den ind i maskinen. Bevar den rigtige position har arealet mellem kædeled 3/8" og tykkelse af af kædens tænder ifølge dreje retningen. Dre- kædeled 1,3 mm.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 125 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Stramning af kæden Skifting af kædehjulet Før I starter med montering, skal I træk- Varighede af redskabets skærende sæt ke stikket af den bevægende ledelsen afhænger mest af smøring og fra stikdåsen! stramning af kæden.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 126 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Hold jer derfor til anbefalinger af produ- Tilpasning af centen! beskyttelseslisten Arbejdet med en maskine med unders- kud i olie beholderen, evt. med et ikke Beskyttelseslisten, som ligger på...
Página 127
For at opnå mulighed for rent genbrug, er plastik Smøring og rensning delene mærkede. Kæde sav CCP 380 kræver ikke specielt vedlige- holdelse og pasning. Vi anbefaler at rense mas- Service kinen regelmæssigt. Fjern støvet, resin og andet Reparation i garanti og efter garanti perioden gø-...
Página 128
Maskinen skal renses (i et autori- blokeret seret serviceværksted) Garanti Konformitetserklæring På PROTOOL yder vi garanti iht. gældende Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette pro- lovmæssige bestemmelser. Regning eller følge- dukt er i overensstemmelse med følgende normer seddel skal medbringes som dokumentation for eller normative dokumenter: EN 50 144-1, købet.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380S.fm Seite 129 Montag, 27. August 2001 2:35 14 Tekniska uppgifter Typbemärkning CCP 380 Universalmotor 230 V~ Specificerad strömbelastning 13 A Strömförbrukning 2.800 W Frekvens 50/60 Hz Elsladd H07RN-F Säkring 16 A snabbsäkring Drivspindelns tomgångsvarvtal...
Säkerhetsföreskrifter användningsområde För säkert användande av maskinen är det nödvändigt att följa alla gällande Timmerkerkedjesåg CCP 380 är uteslutande lagföreskrifter inom arbetssäkerhet- ämnad för sågning i massivt trä på längden och på sområdet och tillverkarens säkerhets- tvären. Maskinen används av en person som hål- föreskrifter.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 131 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Skydda er från olyckor genom elektrisk ström. ❏ På öppen plats ska endast tillåtna oh tillhöran- Vidrör ej jordade föremål tex. rör, värme- de förlängningskablar användas.
är förpackad i hållbar kartong. Maski- pånens tjocklek. nens oljebehållare CCP 380 är ej fylld med olja. ❏ Kedjor som endast har sågtänder med såg- Vid erhållandet kontrollera omedelbart maskinen vinkel endast ämnade för stationära maskiner och se efter om det har uppkommit skador under får ej användas.
Página 133
Verktyget måste befinna sig på avstånd från det sågade materialet. Användning Starta maskinen. Vid leverans av maskin CCP 380 är Efter avslutad sågning och avlagning av mas- behållaren för kedjans smörjningsoloja kinen dröj kvar i arbetsställningen tills maski- tom. Innan första användandet av mas- nen har stannat upp helt.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 134 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Placera eller fäst det avsågade stycket Bild 3 på ett säkert sätt! Kontrollera att sladden är säkert pla- cerad! Använd endast vassa och rätt kedjor! Vinkelinställning vid snedsnitt.
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 135 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Andra steget: Inställning av snittvisaren till Inställning av ledlist och 30° ledskena Bild 6 Förutsättningar: a) Grundinställningen för snedsnitt är inställt. b) Snittrits på sågat stycke ristad. Bild 8 Tredje steget: Avsågning 30°...
Página 136
Maskinen pinnarna (bild 10, pos.4) måste passa in i till- hörande öppningar i ledlisten och kedjan Sågtillbehör till motorsåg CCP 380 har en spänn- måste precis passa in i kedjans drivhjulstän- vidd på kedjelänk 3/8" och tjockleken på kedjans der.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 137 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Åtspänning av kedjan Utbyte av kedjehjul Livslängden på sågtillbehören är mest Innan monteringen påbörjas ska slad- beroende på smörjning och åtspänning dens kontakt dras ur uttaget! av kedjan.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 138 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Användning av maskinen när oljebehål- Anpassning av skyddslist laren ej är tillräckligt fylld eller när smörjningssystemet ej är funktions- Skyddslisten på baksidan förhindrar kontakt med dugligt orsakar förstörning av olje- igångsatt kedja och även mot att användande per- pumpsdoseringen och allt sågtillbehör!
Página 139
återanvänd- Smörjning och rengörning ning. För att möjliggöra sorterad återvinning är plastdel- Motorsåg CCP 380 kräver ej något speciellt un- arna märkta. derhåll. Vi rekommenderar att rengöra maskinen regelbundet. Avlägsna damm, harts och andra orenheter.
Förstoppade inre oljekana- Rengörning av maskinen (i aukto- ler i maskinen riserad service ) Garanti För PROTOOL lämnar vi garanti enligt tillämpliga Konformitetsförklaringen lagbestämmelser. Köpet skall bestyrkas med fak- Vi intygar och ansvarar för att denna produkt över- tura eller leveranssedel.
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380FI.fm Seite 141 Montag, 27. August 2001 2:35 14 Tekniset tiedot Tyyppimerkintä CCP 380 Yleismoottori 230 V~ Nimellinen virtarasitus 13 A Ottoteho 2.800 W Taajuus 50/60 Hz Liikkuva virtajohdin H07RN-F Varmistus 16 A pikasulake Vetokaran kierrokset vapaana 5.300 1/min...
Seite 142 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Koneen Turvallisuusohjeet käyttömahdollisuudet Koneen turvallisen käytön varmistami- seksi on noudatettava kaikkia työtur Ketjusaha CCP 380 on tarkoitettu pelkästään vallisuutta koskevia lakisääteisiä täyden massiivisen puun pitkittäiseen ja poikittai- määräyksiä ja koneen valmistajan tur- seen sahaukseen. Konetta käyttävä henkilö pitää vallisuusohjeita.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 143 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Huolehdi työpaikan hyvästä valaistuksesta käynnistyspainikkeella. Varmista sen lisäksi äläkä käytä konetta herkästi syttyvien nestei- että käynnistyspainike on asennossa pois den tai kaasujen läheisyydessä. päältä pistoketta pistorasiaan työnnettäessä. ❏...
Ketjusaha CCP 380 toimitetaan virheettömässä pyörän peittämiseen ei saa poistaa. Käyvällä kunnossa ja koekäytettynä ja lujaan kartonkipak- työvälineellä ei saa tehdä pistoa täyteen sul- kaukseen pakattuna. Koneen CCP 380 öljysäi- jettuun pintaan. Uhkaa tapaturmavaara kone liössä ei ole öljyä. en takaiskun vuoksi!! Toimituksen tultua poista kone heti pakkauksesta ❏...
ääriasentolista suuntalistaa vasten. Työvälineen on oltava turvallisella etäisyy- Käyttö dellä sahattavasta materiaalista. Käynnistä kone. Koneen CCP 380 ketjun voiteluöljyn Pidä konetta sahauksen päättymisen ja kone- säiliö on konetta toimitettaessa tyhjä. en pysäyttämisen jälkeen työasennossa niin Ennen koneen ensimmäistä...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 146 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Aseta tai kiristä sahattava kappale tur- Kuva 3 vallisesti! Tarkista liikkuvan virtajohdon turvalli- nen sijoitus! Käytä vain teräviä ja sopivia ketjuja! Vinon sahauksen kulmaasetus Ketjulevyä...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 147 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Toinen vaihe: Sahauksen osoittimen asetus Ohjauslistan ja suuntalistan arvoon 30° asettaminen Kuva 6 Edellytykset: a) Perusasetus vinoa sahausta varten on suori- tettu. b) Sahauslinja on piirretty sahattavaan kappa- leeseen.
Seite 148 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Ketjulevyn pitkittäinen Työväline kallistus Ketjusahan CCP 380 sahaustyövälinesarjan ket- jun nivelten väli on 3/8" ja paksuus 1,3 mm. Mui Ketjulevyä voi yhdessä suojalevyn kanssa kalli- den työvälinesarjojen käyttö on sallittua vain staa pitkittäissuunnassa 10°...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 149 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Kiristystappien (kuva 10, kohta 4) on osuttava Ketju, joka kiristettiin käyttölämpötilas- vastaaviin reikiin ketjulevyssä ja ketjun on so- sa, on työn päättymisen jälkeen ehdot vittava tarkasti vetävän ketjupyörän hampaisi tomasti löysättävä.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 150 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Koneen käyttö riittämättömästi täyte- Suojalevyn sopivuus tyllä öljysäiliöllä tai huonosti toimivalla voitelujärjestelmällä aiheuttaa öljyn an- Suojalevy ketjun takapuolella estää kosketuksen nostelupumpun ja koko sahaustyöväli pyörivään ketjuun ja käyttäjän loukkaantumisen.
Página 151
Voitelu ja puhdistus keräyspisteeseen materiaalin uudelleenkäyttöä varten. Ketjusaha CCP 380 ei vaadi mitään erikoista huol- Puhtaan materiaalikierrätyksen mahdollistami- toa tai huolenpitoa. On suositeltavaa puhdistaa seksi on muoviosat merkitty. kone säännöllisesti. Poista pöly, pihka ja muut epäpuhtaudet.
Koneen sisäiset öljykana- Puhdista kone (valtuutetussa huol- vat ovat tukossa lossa) Takuu Todistus Myönnämme PROTOOL-laitteille laki-/maakoh- standardinmukaisuudesta taisten määräysten mukaisen takuun. Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että Takuu koskee raaka-aine- ja valmistusvirheitä. tämä tuote on allalueteltujen standardien ja stan- Takuuaika alkaa koneen ostopäivästä.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380GR.fm Seite 153 Montag, 27. August 2001 2:35 14 µ µ CCP 380 µ µ 230 V~ 13 A µ 2.800 W 50/60 Hz µ H07RN-F 16 A 5.300 1/min 5.000 1/min µ...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 154 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ ❏ µ µ µ CCP 380 µ µ µ µ µ µ µ µ , µ , µ µ µ µ . ❏...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 155 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ µ ❏ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ ❏ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 156 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ µ ❏ µ µ µ µ µ µµ . ❏ µ µ µ µ µ ❏ µ µ µ µ µ µ...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 157 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ CCP 380 µ µ CCP 380 µ µ µ µ CCP 380 µ µ µ µ 230V/50-60Hz. µ µ µµ µµ II µ...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 158 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µµ µ µµ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ µ...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 159 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ : µµ µ µ µ µ.2) µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ . 2, µ.3 .3), µ...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 160 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ : µ : µ 30° µ : µ µ µ 30° µ : µ µ 30° µ µ µ µ µ µ µ µ...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 162 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ ’ µµ ! ( 163, µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . 10 µ µ...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 163 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ . µ µ µ ! µ µ µ . 18" µ 18"...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 164 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ . 13 b) µ µ µ µ µ . µ . 13a) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 165 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ CCP 380 µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ ’ µ µ µ µ µ µ µ...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 166 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380RUS.fm Seite 167 Montag, 27. August 2001 2:36 14 CCP 380 230 ~ 13 A 2.800 50/60 H07RN-F 16 A 5.300 1/ 5.000 1/ 15 / 0° - 60° 16,5 18" (45 0° - 380 15°...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 168 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ ❏ CCP 380 ❏ ❏ « », ❏ ❏ ◆ ◆ ❏ ◆ ◆ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 169 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ . ., ❏ ❏ ❏ ❏ (A), ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 170 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ ❏ ❏ , . . ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 171 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 CCP 380 CCP 380 230 /50-60 EN 50 144-1 EN 55 014. 60° 10°. 20 , 3x1,5 50 , 3x2,5 CCP 380 CCP 380...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 172 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 CCP 380...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 173 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 60°. . 2) " " 30° . 2, . 1) . 2, .3),...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 174 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 30° 30° . 8, . 1) . 8, . 2) . 4) 173,...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 175 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 CCP 380 3/8" 10° . 10 .9). 0° .10, .1).
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 176 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 .10, .10, . 11 .10, 177, .11 ). .11.
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 177 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 - 550 .12) 18" 18"...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 178 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 . 13a) . 14 . 13 ❏ .14) 0,4 CCP 380 . 13 )
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 179 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 .10).
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 180 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 EN 50 144-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-2-3, EN 61 000-3-3, 89/336 EWG, 98/37/EG. Manfred Kirchner...
All manuals and user guides at all-guides.com CCP_380SK.fm Seite 181 Montag, 27. August 2001 2:36 14 Technické údaje Typové ozna enie CCP 380 Univerzálny motor 230 V~ Menovité prúdové za aženie 13 A Príkon 2.800 W Frekvencia 50/60 Hz Pohyblivý prívod...
Seite 182 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Oblas použitia stroja Bezpe nostné pokyny Tesárska re azová píla CCP 380 je ur ená výlu - Pre bezpe nú prevádzku stroja je nutné ne pre pozd žne a prie ne rezy do plného masív- dodržiava všetky platné...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 183 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Zabrá te nechcenému spusteniu stroja. Zaistite si na pracovisku dobré osvetlenie a nepoužívajte stroj v blízkosti hor avých kva- Neprenášajte na sie pripojený stroj s prstom palín alebo plynov.
Preprava a dodávka diacou lištou. ❏ Skontrolujte pred za atím práce stav maza- Re azová píla CCP 380 sa dodáva v bezchybnom cieho oleja a ubezpe te sa, že mazanie je a odskúšanom stave a je zabalená v pevnom kar- funk né.
Zapnite stroj. Prevádzka Po ukon ení rezu a vypnutí stroja držte stroj Pri dodávke stroja CCP 380 je nádržka tak dlho v pracovnej polohe, dokia nedôjde k na mazací olej re aze prázdna. Pred úplnému zastaveniu nástroja. prvým uvedením stroja do prevádzky Odporú...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 186 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Rezaný kus bezpe ne položte alebo up- Obr.3 nite! Skontrolujte bezpe nú polohu pohybli- vého prívodu! Používajte iba ostré a správne re aze! Uhlové nastavenie šikmého rezu Vodiacu re azovú...
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 187 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Druhý krok: Nastavenie ukazovate a rezu na Nastavenie vodiacej lišty a 30° vodiaceho pravítka Obr.6 Predpoklady: a) Základné nastavenie pre šikmý rez je vyko- nané.
Página 188
Seite 188 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Pozd žne vyklopenie Nástroj re azovej lišty Rezná nástrojová súprava re azovej píly CCP 380 má rozte lánkov re aze 3/8" a hrúbku re a- Vodiacu re azovú lištu je možné vrátane ochran- zových lánkov 1,3 mm.
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 189 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Nasa te novú re az na vodiacu lištu a vložte Po zoradení napnutia re aze opä pevne do stroja. Dodržte správnu polohu rezných utiahnite obidve upínacie matice vodiacej liš- zubov pod a smeru otá...
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 190 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 funk ným mazacím systémom, Prispôsobenie ochrannej spôsobí zni enie olejového dávkova- lišty cieho erpadla a celej nástrojovej rez- nej súpravy! Ochranná lišta na zadnej strane re aze zabra uje Olejová...
Página 191
! Pre umožnenie druhovo istého recyklovania sú dielce z plastických hmôt ozna ené. Mazanie a istenie Re azová píla CCP 380 nevyžaduje žiadnu Servis zvláštnu údržbu a ošetrovanie. Odporú ame, aby Opravy v záru nej a pozáru nej lehote vy- ste stroj pravidelne istili.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 192 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Závady a ich odstránenie Závada Prí ina Odstránenie Stroj nie je možné uvies do Skontrolujte poistky a prívodné chodu Nie je prívod prúdu vedenie Opotrebované...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com Qf"'QGsÃÃTrvrà ("ÃÃ9vrhtÃ!'Ã6tÃ! ÃÃ&)"(Ã& 'DQH WHFKQLF]QH hprvrÃr 88QÃ"' TvyvxÃvr hyà !"ÃW Pipvrvrà qrÃvhyr "Ã6 HpÃqh phh !'ÃX 8Âyvy¾ $%ÃC 9 hqrvrà pur C&SIA ahirvrprvr %Ã6ÃirvrpvxÃixvà Pi à rpvhÃhÂqrtÃwhr $"à v Pi à rpvhÃhÂqrt $à v Tixy¾Ãx hhvhà ÃipvrvÃvhyà $à Pi rÃprvrÃyvÃhÉppurw ÃÃ% HhhÃirÃh Âqvh %$Ãxt BÂixy¾Ãx hhvhÃbGvhÃqphà 'ÅÃ#$Ãpd ÃÃÃÃÃ"'Ã...
❏ Zranienie spowodowane dotkni ciem si cz - maszyny sci pod napi ciem elektrycznym przy demon- Ciesielska pi a a cuchowa CCP 380 jest przez- ta u maszyny albo jej cz ci i jednocze nie naczona wy cznie dla ci c wzd u nych oraz po- bez niewyci gni tego widelca wtyczki dopro- przecznych w pe nym masywnym drewnie.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 195 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 ❏ Je eli poziom ci nienia akustycznego zosta- ❏ Normalna pozycja cia a przy pracy. Pracuj c nie wi kszy ni 85 dB (A), powinni cie zasto- równowa n pozycj i w ka dej chwili sowa ochron s uchu! utrzymywa równowag cia a.
Página 196
Przy czenie do sieci rancja nie dotyczy szkod powsta ych przez zastosowaniem niestosownych cz ci. a cuchow CCP 380 mo na ❏ Doprowadzenie ruchome po o y tak, eby przy czy tylko do sieci jednofazowej go narz dzie nie mog o zaczepi i nie powo- z napi ciem zmiennym 230V/50-60Hz.
Opis maszyny Pi a a cuchowa CCP 380 by a wytworzona dla wielofunkcyjnego u ycia te przy pracach cie- sielskich. Maszyn mo na robi ci cia pro stok tne i k tne, których mo na regulowa do kra cowo wielkiej g uboko ci.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 198 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Ci t sztuk bezpiecznie po o y albo W czenie i wy czenie umocowa ! Sprawd cie bezpieczn pozycj dopro- Przed w czeniem maszyny doci n wadzenia ruchomego! wszystkie nakr tki przymocowywaj ce.
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 199 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Rys. 3 Krok drugi: Nastawienie indykatora ci cia na 30° Rys. 6 Krok trzeci: Rys. 4 Krok trzeci: Odci cie 30° Rys. 7 Rowek indykatora ci cia (Rys. 2, poz. 2) po- kazuje na "kraw d tn c "...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 200 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Rys. 9 Nastawienie listwy wodz cej i linijki wodz cej Przes anki: a) Nastawienie podstawowe dla ci cia sko nego wykonano. b) Rowek ci cia jest narysowany na sztuce ci tej.
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 201 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 D ugo listwy ochronnej powinna by Przystosowa listw ochronn i za- dostosowana do d ugo ci wodz cej montowa na ni pokryw ochronn ! listwy a cuchowej.
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 202 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Wymiana ko a Przystosowanie listwy a cuchowego ochronnej Listwa ochronna na stronie tylnej a cucha unie- Przed rozpocz ciem monta u wy- mo liwia kontakt z a cuchem bie cym i uraz ci gn widelec doprowadzenia rucho...
Bardzo zu yte ko o a cuchowe mo e si w ci gu ci cia roz ama ! Smarowanie i czyszczenie Pi a a cuchowa CCP 380 nie wymaga adnej specjalnej konserwacji i piel gnacji. Polecamy maszyn regularnie czyszczy . Usuwajcie py , y- wic i inny brud.
Página 204
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 204 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Wymiana szczotek w glowych Ko czenie biegu silnika zostanie w ten sposób istotnie skrócone. Hamulec silnika jest zupe nie Przed rozpocz ciem wszystkich prac bez konserwacji.
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 205 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Gwarancja O wiadczenie o Elektronarz dia formy PROTOOL obj te s dwu- zgodno ci nastomiesi czn gwarancja. W tym okresie usu O wiadczamy niniejszym z pe n odpowiedzial-...
Página 206
All manuals and user guides at all-guides.com Qf"'SPsÃÃTrvrÃ!%ÃÃ9vrhtÃ!'Ã6tÃ! ÃÃ&)#Ã& &DUDFWHULVWLFL WHKQLFH v 88QÃ"' H Ãvr hy "ÃW 8 rÃvhyÃÆÃh pv» "Ã6 Qr rÃhi iv» Ã'ÃX A rprÖ» $%ÃC 8hiyÃsyrvivy CP&SIA Q rpÖvr svivyà hvqà %Ã6 U hÖvhÃh i ryvÃqrÃh rh rÃÆÃty $"Ãv U hÖvhÃh i ryvÃqrÃh rh r $ÃÃv Wvr»Ãqrûvr rÃÆÃh pv»Ãvhy» $à ¦pyvh rhÃtuvqhwyvÃqrÃyhÖÃÆÃhiryrû Öv ÃÃ% B rhrÃs» »Ãpy» %$Ãxt 6qºpvrÃqrûvr rÃbtuvqhwyÃyhÖyvÃqrà 'rÃ#$Ãpd yhÃÃÃÃÃÃ"'à yhÃà $ÃÃ"'à yhÃÃ"ÃÃ"...
. Fer str ul cu lan de dulgherie, tip CCP 380, este ❏ Leziuni ale auzului ca urmare a muncii înde- destinat exclusiv execut rii t ierilor longitudinale lungate f r antifoane.
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 208 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 nitiv, nu b ga i nicidecum mâna în orificiul ce sau s nu se r stoarne în timpul t ierii. Fo pentru ejectarea rumegu ului! losi i mijloacele i dispozitivele de fixare! ❏...
Página 209
Conectare la re ea schimb necorespunz toare sunt excluse de la garan ie. Fer str ul cu lan CCP 380 se poate ❏ Plasa i cablul flexibil astfel încât s se evite conecta numai la re eaua monofazat posibilitatea ag rii lui de scula sau s nu de curent alternativ 230 V/50-60 Hz.
Página 210
Seite 210 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig. 1 Transport i livrare Fer str ul cu lan CCP 380 se livreaz în stare perfect i testat într-un ambalaj rezistent din carton. La livrare, rezervorul de ulei al ma inii CCP 380 nu este umplut cu ulei.
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 211 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Pune i materialul care urmeaz a fi t iat Pornire i oprire într-o pozi ie sigur , sau fixa i-l! Verifica i dac pozi ia cablului flexibil Înainte de pornirea ma inii, strânge i corespunde normelor de siguran ! toate piuli ele de prindere i de fixare.
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 212 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Fig.3 Pasul II: Reglarea indicatorului de t iere la 30° Fig.6 Pasul III: Fig.4 T ierea sub: Unghiul de 30° Fig. 7 Reperul indicatorului de t iere (Fig.2, poz. 2) indic "muchia de t iere"...
Página 213
Scul Înclinarea longitudinal a Scula de t iere a fer str ului cu lan CCP 380 are ghidajului lan ului pasul verigilor de lan de 3/8´´ i grosimea verigilor lan ului de 1,3 mm. Folosirea altor scule este con- Ghidajul lan ului împreun cu bara de protec ie,...
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 214 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Pasul verigilor lan ului trebuie s fie Adapta i bara de protec ie la ghidajul identic cu pasul ro ii de lan i cu pasul lan ului i monta i pe ea capacul de pro- rolei ghidajului de lan .
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 215 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 În cazul acesta, capacul de protec ie al rolei infe- Schimbarea ro ii de lan rioare de ghidaj, executat din aluminiu, trebuie montat pe noua bar de protec ie care se va folo- Înainte de a începe montarea, scoate i fi a cablului flexibil din priz ! Sl bi i piuli a de siguran...
în timpul t ierii! Ungere i cur ire Fer str ul cu lant CCP 380 nu necesit nici o înt- re inere sau îngrijire special . V recomand m s cur a i ma ina periodic. Înl tura i praful, r inile i celelalte impurit i.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 217 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Frâna motorului Service Dup decuplarea ma inii are loc, în mod automat, Repara iile din perioada de garan ie i de dup activarea frânei electronice. Astfel se scurteaz expirarea ei sunt efectuate de atelierele service substan ial timpul opririi motorului.
All manuals and user guides at all-guides.com kniha_Narex_CPP380.book Seite 218 Mittwoch, 31. Oktober 2001 11:53 11 Garan ie Declara ie de Acord m garan ie pentru ma inile PROTOOL, conformitate conform normelor legale / specifice fiec rei Declar m pe proprie r spundere c acest produs...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com...