FR
Figure 6.
Emplacement de la console du poêle
Dibujo 6.
Emplazamiento de la consola de la estufa
3.2. Fixation du poêle au mur
1. À l'aide des vis fournies, fixer la console d'installation du
poêle sur le mur en respectant les distances minimales de
sécurité données par le tableau 1 et la figure 5.
La fixation de la console d'installation est présentée figure
6.
IMPORTANT! La partie arrière du lambris devant
recevoir les vis de fixation doit être renforcée, d'une
planchesupplémentaire par exemple, dans laquelle les
vis seront solidement fixées. S'il n'y a pas de planche
derrière le lambris, elles peuvent aussi être solidement
fixées sur le lambris.
2. Placer le poêle sur la console d'installation de sorte
que les extrémités des barres de support du poêle
rentrent dans les trous situés à la base du poêle et
que les connecteurs d'utilisation du boîtier de
connexions soient facilement accessibles.
3. Fixer la partie supérieure du poêle à la console
d'installation à l'aide des brides de fixation.
4. Le guide de vapeur doit toujours être fixé du côté
du mur arrière. Le guide de vapeur peut être tourné,
pour cela, ôter les vis de fixation.
3.3. Installation du poêle dans un
renfoncement
Le poêle peut être installé dans un renfoncement à
condition que celuici ait une hauteur de 1900 mm au
minimum. Exception faite du poêle KV30 qui ne peut
pas être installé dans un renfoncement. Voir figure 7.
3.4. Monture de sécurité
Si une monture de sécurité
est installée autour du poêle,
respecter les exigences de
distance de sécurité données
par la figure 8.
3.5. Connexions
12
Figure 8.
Monture de sécurité du poêle
Dibujo 8.
Barandilla de seguridad de la estufa
ES
Figure 7.
Installation du poêle dans un renfoncement
Dibujo 7.
Instalación de la estufa en un hueco
3.2. Fijación de la estufa a la pared
1. Con la ayuda de los tornillos previstos, fijar la consola
de instalación de la estufa a la pared respetando las
distancias minimas de seguridad dadas en el cuadro 1 y
la figura 5. La fijación de la consola de instalación está
representada en la figura 6.
¡ATENCION!
La parte de atrás del entablado
delantero, a la altura donde se colocan los tornillos de
fijación, debe ser reforzada con una placa suplementaria
en la cual los tornillos serán solidamente fijados. Si no
hay una placa de refuerzo detrás del entablado, pueden
fijarse también solidamente al entablado.
2.Colocar la estufa sobre la consola de instalación de
manera que los extremos de las barras del soporte
para la estufa entren en los orificios de la base de la
estufa y que ls conectores de utilización de la caja de
conexiones sean facilmente accesibles.
3. Fijar la parte superior de la estufa a la consola de
instalación con la ayuda de las presillas de fijación.
4. La guía de vapor siempre debe estar fijada a la
pared trasera de la estufa. La guía de vapor puede ser
doblada, por lo que arranca los tornillos de fijación.
3.3. Instalación de la estufa en un hueco
La estufa puede ser instalada en un hueco a
condición de que éste tenga una altura mínima de
1900 mm. Como excepción, la estufa KV30 no
puede ser instalada en un hueco. Ver dibujo 7.
3.4. Barandilla de
protección
Si se instala una barandilla de
seguridad alrededor de la estufa,
respetar
seguridad dadas en el dibujo 8.
3.5. Conexiones
las
distancias
de