Resumen de contenidos para Audio-Technica ATH-ANC40BT
Página 1
ATH-ANC40BT Instruction booklet ATH-ANC40BT Wireless noise-cancelling headphones Manuel d'utilisateur ATH-ANC40BT Casque sans l á réduction de bruit Manual de instrucciones ATH-ANC40BT Auriculares inalámbricos cancelación de ruido Benutzerhandbuch ATH-ANC40BT Drahtlose Rauschunterdrückungskopfhörer Руководство по эксплуатации ATH-ANC40BT Беспроводные шумоподавляющие наушники 使用说明书 ATH-ANC40BT 无线降噪耳机...
Página 2
● Disconnect this product from the computer if you encounter any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage with the product. In such case, contact your local Audio-Technica dealer or service center. ● To prevent re or shock hazard, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Página 3
● Be sure to read the operation manual for the Bluetooth device before use. ● Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using this product.
English Part names and functions ■ Headphone parts Housing Earpiece Noise-cancelling microphone installation For more information section on earpieces, refer to "About the earpieces". L / R The left earpiece Bushing has a protruding Back part. Neck band ■Power supply section ■Bluetooth transmitter/receiver Indicator...
English How to Charge Fully charge the battery when using for the rst time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will ash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully.
Página 6
English How to Connect How to Perform Pairing 3 When the headphones are searched for, "ATH-ANC40BT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-ANC40BT" and register the device to be connected. Some devices may ask for passkey*. In this case, enter "0000".
English About Indicator Display The indicator of the headphones displays the following operating status by ashing or turning on. Operating status Indicator display patterns Blue Pairing Searching for device* Waiting to be connected Connect Flashing Connecting Remaining battery Remaining battery level level low Charging Charge...
Página 8
English How to Use Listening to Music 1 To connect for the rst time, refer to “How to Connect” and pair the headphones with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, turn on the headphones and turn on the Bluetooth connection of the ...
Página 9
English How to Use Using as Headphones (Wired Connection) Connect the supplied connection cable to the battery jack on the headphones. Turn the volume of the connected device to the minimum level, and connect the stereo mini plug of the connection cable to the headphone terminal. When using on an airplane, use the provided airplane conversion adapter as shown in the gure below.
English Other functions Auto Power Off function The headphones will automatically turn off after 5 minutes of not being connected to a device with the power turned on. *The NC switch is not linked to this function. Turn it OFF manually. Control button Reset function If the headphones do not work or other malfunctions occur, refer to "How to...
* The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners. * “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Página 12
Dans ce cas, contactez votre revendeur ou centre de service Audio-Technica local. ● A n d'éviter un incendie ou un choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Página 13
● Veuillez lire le manuel d'utilisation du dispositif Bluetooth avant l'utiliser. ● Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que ces pertes se produisent lors de l'utilisation de ce produit.
Français Nomenclature et fonctions ■ PIèces du casque Boîtier Embouts en silicone Emplacement du microphone de réduction Pour plus d'informations du bruit sur les embouts, reportez-vous à la section « A propos des embouts ». L'écouteur gauche Bague a une partie Arrière saillante.
Français Comment charger Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. Lorsque la puissance de la batterie rechargeable est faible, vous entendez un bip et l'indicateur clignote rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Il faut environ 3 heures pour charger complètement la batterie. (La durée varie en fonction des conditions de service.) * Les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant le chargement, car le Bluetooth est déconnecté.
Página 16
Comment se connecter Comment procéder au jumelage 3 Lorsque lles écouteurs sont recherchés, « ATH-ANC40BT » sera af ché sur le périphérique Bluetooth. Sélectionnez « ATH-ANC40BT » et enregistrez le dispositif à connecter. Certains dispositifs peuvent demander une clé d'accès*. Dans ce cas, entrez « 0000 ».
Français À propos de l'af chage de l'indicateur L'indicateur du casque af che l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. État de fonctionnement Modèles d'af chage de l'indicateur Rouge Bleu Recherche d'un Jumelage dispositif * En attendant d'être connecté...
Français Procédure d'utilisation Écouter de la musique Pour vous connecter pour la première fois, se référer à « Comment connecter », jumelez le casque avec un périphérique Bluetooth et lancez la connexion. Une fois le jumelage effectué, allumez le casque et activez la connexion Bluetooth du périphérique. 2 ...
Página 19
Français Procédure d'utilisation Utilisation en tant que casque (connexion laire) Branchez le câble de connexion fourni à la prise de la batterie sur le casque. Baissez le volume du dispositif connecté au niveau minimum et connectez le mini jack stéréo du câble à la sortie casque du périphérique. Quand vous êtes à bord d'un avion, utilisez l'adaptateur fourni pour système audio des avions, tel qu'indiqué...
Página 20
Français Autres fonctions Fonction d'auto-coupure Les écouteurs s'éteindront automatiquement après 5 minutes s'ils ne sont pas connectés à un périphérique allumé. *Le commutateur NC (réduction du bruit) n'est pas lié à cette fonction. Éteindre manuellement. Bouton de Fonction de réinitialisation commande Si le casque ne fonctionne pas ou d'autres défaillances se produisent, reportez- vous à...
Página 21
(Pour l'amélioration du produit, il peut être faire l'objet de modi cation sans préavis.) * La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
● Desconecte el producto del ordenador si genera ruido, humo, olores, calor o provoca daños. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención al cliente de Audio-Technica. ● Para evitar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
● Asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth antes de utilizar el producto. ● Audio-Technica no asume responsabilidad alguna por pérdidas de datos, en el caso poco probable de que se produzcan pérdidas de este tipo durante el uso de este producto.
Español Función de supresión de ruido activa Esta función detecta el ruido de fondo del lugar en que se encuentra (como el ruido de un vehículo o un aparato de aire acondicionado) a través de un micrófono diminuto incorporado a los altavoces, y genera un ruido en oposición de fase que suprime el ruido de fondo.
Español Cómo cargar el producto Cargue la batería completamente al utilizar los auriculares por primera vez. Cuando la batería recargable esté baja, oirá un pitido corto y el indicador parpadeará en rojo. Cuando oiga el pitido, cargue la batería. La batería tarda unas 3 horas en cargarse completamente. (el tiempo varía en función de las condiciones del servicio).
Cómo realizar emparejamientos 3 Cuando se encuentren los auriculares, aparecerá "ATH-ANC40BT" en el dispositivo de Bluetooth. Seleccione "ATH-ANC40BT" y registre el dispositivo que quiera conectar. Algunos dispositivos pueden solicitarle una clave de acceso*. En ese caso, introduzca "0000". Device ATH-ANC40BT * A la clave de acceso también se la denomina código de acceso, código PIN,...
Español Información sobre las indicaciones El indicador de estos auriculares con micrófono indica los siguientes estados de funcionamiento al parpadear o encenderse. Estado de funcionamiento Patrón luminoso del indicador Rojo Azul Buscando Emparejar dispositivos* Esperando a ser conectado Conexión Parpadeando Conectado Nivel de batería Nivel bajo de...
Español Cómo usar el producto Escuchar música 1 Si va a conectar los auriculares con micrófono por primera vez, consulte “Cómo conectar el producto” y empareje el producto con un dispositivo de Bluetooth para que se queden conectados. Cuando se haya ...
Español Cómo usar el producto Utilizar como auriculares (mediante conexión por cable) Conecte el cable de conexión suministrado en el puerto de entrada de la batería de los auriculares. Reduzca el volumen del dispositivo conectado al nivel mínimo y conecte el jack estéreo mini del cable de conexión al terminal para auriculares.
Español Otras funciones Función de apagado automático Los auriculares se apagarán automáticamente pasados 5 minutos si no se han conectado a ningún dispositivo que esté encendido. Botón de control * El interruptor NC no está vinculado a esta función. Ajústelo en la posición de apagado manualmente.
Página 31
* El uso de la marca denominativa y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Audio-Technica Corporation se realiza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 32
● Dieses Gerät nicht mit nassen Händen bedienen, um elektrische Schocks oder Fehlfunktionen zu vermeiden. ● Das Gerät vom PC trennen, wenn Sie Störungen wie Geräusche, Rauch, Gerüche, Wärme oder Schäden des Produktes feststellen. In einem solchen Fall wenden Sie sich an dem lokalen Audio-Technica-Händler oder Service-Center.
Página 33
SICHERHEITSMASSNAHMEN ● Lesen Sie das Betriebshandbuch für das Bluetooth-Gerät vor der Benutzung. ● Audio-Technica haftet auf keinen Fall für den Verlust von Daten falls ein solcher Verlust während der Benutzung des Produktes statt ndet. ● In öffentlichen Transportmittel oder an anderen öffentlichen Orten, bitte stellen Sie die Lautstärke so niedrig wie möglich, um andere Personen nicht zu stören.
Página 34
Deutsch Teilbezeichnungen und Funktionen ■ Kopfhörerteile Gehäuse Hörer Einbauabschnitt für das Rauschunterdrückungs Für mehr Informationen mikrofon zu Hörer, siehe „Über Hörer". Der linke Hörer hat einen Muffe herausstehenden Teil. Rückseite Neckband ■Stromversorgung ■Bluetooth - Sender- und Empfänger Anzeiger Zeigt den Betriebszustand der Kopfhörer an.
Página 35
Deutsch Ladeanweisungen Bei der ersten Benutzung die Batterie komplett au aden. Wenn die wiederau adbare Batterie ausläuft werden Sie einen kurzen Beep hören und der Anzeiger blinkt rot. Wenn Sie das Beep hören, laden Sie die Batterie auf. Das vollständige Au aden der Batterie dauert ungefähr 3 Stunden. (Diese Dauer variiert abhängig von den Service-Bedingungen.) * Die Kopfhörer können während des Au adens nicht benutzt werden, weil der Bluetooth nicht angeschlossen ist.
Página 36
Durchführung der Paarung 3 Wenn nach den Kopfhörer gesucht wird, auf dem Bluetooth-Gerät wird „ATH-ANC40BT" angezeigt. Wählen Sie „ATH-ANC40BT" und registrieren Sie das Gerät, das angeschlossen werden soll. Einige Geräte könnten nach einem Passwort fragen*. In diesem Fall geben Sie „0000" ein.
Página 37
Deutsch Über den Anzeigerdisplay Der Anzeiger der Kopfhörer zeigt den folgenden Betriebszustand durch blinken oder Einschalten an. Betriebsstatus Anzeigemuster Blau Kopplung Nach Gerät suchen* Auf Verbindung warten Verbinden Blinken Verbinden Batterierestlaufzeit Batterierestlaufzeit niedrig Au aden Beleuchtet Au aden Voll aufgeladen * Die Lampe blinkt rot schnell wenn Sie ein Gerät paaren, wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist.
Deutsch Benutzungsanweisungen Musik hören 1 Für die aller erste Verbindung siehe „Verbindungsanweisungen Musik hören" und paaren Sie die Kopfhörer mit einem Bluetooth- Gerät und schließen Sie ihn an. Sobald die Paarung durchgeführt wurde, schalten Sie die Kopfhörer und die Bluetooth- Verbindung des Bluetooth - Gerätes ein.
Página 39
Deutsch Benutzungsanweisungen Benutzung als Kopfhörer (Kabelverbindung) Schließen Sie das gelieferte Kabel an den Batterieanschluss des Kopfhörers. Drehen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes auf die niedrigste Stufe und schließen Sie die Stereo-Minibuchse des Anschlusskabels an den Kopfhörerausgang an. Während der Benutzung in einer Flugmaschine benutzen Sie den mitgelieferten Umwandlungsadapter gemäß...
Deutsch Andere Funktion Automatische Abschaltfunktion Wenn Sie für 5 Minuten nicht an ein Gerät mit der eingeschalteten Stromversorgung angeschlossen werden, schalten die Kopfhörer automatisch ab. *Der NC-Schalter ist nicht an diese Funktion verbunden. Schalten Sie den Steuertaste NC-Schalter von Hand aus. Reset-Funktion Wenn die Kopfhörer nicht funktionieren oder wenn ein Fehler auftritt, schließen Sie das USB-Kabel an die Kopfhörer und dem PC an (siehe „Ladeanweisungen"),...
Página 41
* Die Wortmarke und Logos Bluetooth sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Benutzung solcher Marken durch Audio-Technica Corporation steht unter Lizenz. Alle anderen Handelsmarken sind Eigentum der bestimmten Unternehmen. * Das „AAC" Logo ist Handelsmarke der Dolby Laboratories.
● Отключайте данное изделие от компьютера в случае обнаружения сбоя в его работе, например при появлении шума, дыма и запаха, а также при его нагревании или повреждении. В таком случае обратитесь к своему местному дилеру компании Audio-Technica или в центр сервисного обслуживания. ● Во избежание пожара и опасности поражения электрическим током не подвергайте данное устройство воздействию...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ● Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации данного устройства Bluetooth перед его использованием. ● Компания Audio-Technica не несет какой-либо ответственности за потерю данных, которая может произойти в процессе использования данного изделия. ● Используя данное изделие в общественном транспорте или в других общественных местах, устанавливайте...
Página 44
Pусский Функция активного шумоподавления Эта функция состоит в приеме окружающего шума (например, шума автомобиля или кондиционера) при помощи миниатюрного микрофона, встроенного в наушники, и генерировании противоположного по фазе шума для подавления окружающего шума. В результате этого значительно снижается величина окружающего шума, который Вы можете слышать.
Página 45
Pусский Порядок выполнения зарядки Перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею. При снижении уровня заряда аккумуляторной батареи до низкого уровня раздается короткий звуковой сигнал, а индикатор мигает красным светом. Услышав звуковой сигнал, зарядите аккумуляторную батарею. Для полного заряда аккумуляторной батареи требуется приблизительно 3 часа. (Это время изменяется в зависимости от...
Página 46
Pусский Порядок подключения Порядок выполнения сопряжения После нахождения наушников на дисплее устройства Bluetooth появится текст "ATH-ANC40BT". Выберите "ATH-ANC40BT" и зарегистрируйте подключаемое устройство. Некоторые устройства могут запрашивать ключ доступа*. В данном случае Device введите "0000". ATH-ANC40BT Выбрать * Ключ доступа также называется кодом доступа, PIN-кодом, PIN-номером...
Pусский О работе индикатора Индикатор наушников отображает следующее рабочее состояние путем мигания или включения. Рабочее состояние Примеры отображения на индикаторе Красный Синий Сопряжение Поиск устройства* Ожидание подключения Мигает Подключение Идет подключение Уровень остаточного Низкий уровень остаточного заряда аккумуляторной заряда аккумуляторной батареи...
Página 48
Pусский Порядок использования Прослушивание музыки При первом подключении ознакомьтесь с разделом ""Порядок подключения"", проведите сопряжение наушников с устройством Bluetooth и выполните подключение. После завершения сопряжения включите наушники и соединение Bluetooth на устройстве Bluetooth. Воспроизводите музыку, следуя руководству по эксплуатации на подключенное устройство ...
Página 49
Pусский Порядок использования Использование наушников (проводное подключение) Присоедините входящий в комплект соединительный кабель к гнезду аккумуляторной батареи на наушниках. Выставьте громкость подключенного устройства на минимальный уровень и вставьте стереомини-разъем соединительного кабеля в гнездо наушников. При использовании в самолете используйте входящий в комплект самолетный...
Pусский Другие функции Функция автоматического отключения питания Наушники автоматически выключаются через 5 минут отсутствия подключения к устройству, когда питание включено. * Переключатель NC не связан с этой функцией. Выключите его вручную. Кнопка Функция сброса управления Если наушники не работают или возникает другой сбой в работе (см. раздел "Порядок...
(Без уведомления в конструкцию данного изделия могут вноситься изменения с целью его усовершенствования.) * Словесный знак и логотип Bluetooth принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., а компания Audio-Technica Corporation пользуется ими на правах лицензии. Все товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.
Página 72
헤드폰을 만져서도 안 됩니다. ● 제품에서 소음, 연기, 열이 발생하거나 냄새가 나는 등의 오작동이 발생할 경우 컴퓨터에서 제품을 분리하십시오. 그럴 경우 가까운 Audio-Technica 대리점 또는 서비스 센터에 문의하십시오. ● 화재 또는 감전을 방지하기 위해 헤드폰을 비 또는 습기에 노출하지 마십시오.
Página 73
예방 조치 ● 사용 전 Bluetooth 기기에 대한 사용 설명서를 읽으십시오. ● Audio-Technica는 본 제품을 사용하면서 이러한 문제가 발생할 경우 어떠한 데이터 손실에 대해서도 책임지지 않습니다. ● 대중 교통 시스템 또는 다른 공공 장소에서는 다른 사람을 방해하지 않도록 볼륨을 낮추십시오.
Página 74
한국어 각 부분의 이름 및 기능 ■ 헤드폰 하우징 이어피스 노이즈 캔슬링 마이크 설치부 이어피스에 대한 자세한 내용은 "이어피스 정보"를 참조하십시오. 부싱 왼쪽 이어피스에는 돌출부가 있습니다. 후면 넥 밴드 ■ Bluetooth 송신기/수신기 ■ 전원 공급 장치 표시등 헤드폰의 작동 상태를 표시합니다. 슬라이더...
Página 75
한국어 충전 방법 처음 사용할 경우 배터리를 완전히 충전하십시오. 충전식 배터리의 전원이 낮을 경우 짧은 비프음이 울리고 표시등이 빨간색으로 깜빡입니다. 비프음이 울리면 배터리를 충전하십시오. 배터리를 완전히 충전하는 데 약 3시간이 소요됩니다. (서비스 조건에 따라 다름) * 충전 중에는 Bluetooth 가 연결되지 않으므로 헤드폰을 사용할 수 없습니다. .
Página 76
한국어 연결 방법 페어링 방법 . 헤드폰이 검색되면 Bluetooth 기기에 "ATH-ANC40BT"가 표시됩니다. "ATH-ANC40BT"를 선택하고 연결할 기기를 등록합니다. 일부 기기는 패스 키* 입력을 요구합니다. 그럴 경우 "0000"을 입력합니다. Device * 패스 키는 패스코드, PIN 코드, PIN 번호 또는 암호라고도 합니다.
Página 77
한국어 표시등 표시 정보 헤드폰 표시등은 깜빡이거나 켜지면서 다음과 같은 작동 상태를 표시합니다. 작동 상태 표시등 표시 패턴 빨간색 파란색 페어링 기기 검색 중* 연결 대기 중 연결 깜빡임 연결 중 남은 남은 배터리량이 낮음 배터리량 충전 중 켜짐 충전 완전...
Página 78
한국어 사용 방법 음악 듣기 . 처음으로 연결하는 경우 ""연결 방법""을 참조하여 헤드폰을 Bluetooth 와 페어링하고 연결합니다. 페어링이 수행되면 헤드폰을 켜고 Bluetooth 기기의 Bluetooth 연결을 켭니다. . 연결된 Bluetooth 기기의 사용 설명서에 따라 음악을 재생하고 청취합니다. ■ 헤드폰을 다음과 같이 작동할 수 있습니다. 컨트롤...
Página 79
한국어 사용 방법 헤드폰 사용(유선 연결) 기본 제공된 연결 케이블을 헤드폰의 배터리 잭에 연결합니다. 연결된 기기의 볼륨을 최소로 설정하고 연결 케이블의 스테레오 미니 플러그를 헤드폰 단자에 연결합니다. 기내에서 사용할 경우 아래 그림과 같이 기본 제공된 기내 변환 어댑터를 사용하십시오. 노이즈 캔슬링 기능을 사용하려면 NC 스위치를 켭니다. * 헤드폰의...
Página 80
한국어 기타 기능 자동 전원 꺼짐 헤드폰의 전원을 켠 상태에서 기기에 5분 이상 연결하지 않을 경우 헤드폰이 자동으로 꺼집니다. * NC 스위치는 이 기능과 연결되어 있지 않습니다. 수동으로 끄십시오. 컨트롤 버튼 리셋 기능 헤드폰이 작동하지 않거나 오작동할 경우 "충전 방법"을 참조하여 기본 제공된 USB 케이블을...
Página 81
* 위 수치는 작동 조건에 따라 달라집니다. (본 제품은 개선을 위해 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.) * Bluetooth 단어 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유이며 Audio-Technica Corporation은 이러한 표시 및 로고의 사용에 대해 라이센스를 취득했습니다. 기타 상표는 해당 소유자의 자산입니다.
Legal information For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 83
Le soussigné, Audio-Technica Corp., déclare que l'équipement radioélectrique du Audio-Technica Corp. igazolja, hogy a ATH-ANC40BT típusú rádióberendezés type ATH-ANC40BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet elérhető...