Descargar Imprimir esta página

ASM H3700 Manual Del Usario página 19

Publicidad

ti2760b
Clear Clog
1 Release trigger, put safety
2 Put safety ON. Return
ON. Rotate SwitchTip.
Take safety OFF. Trigger
gun to clear clog. Never
point gun at your hand or
into a rag!
Déboucher
1 Relâcher la gâchette, la
2 VERROUILLER la
VERROUILLER. Faire
pivoter la buse SwitchTip.
DEVERROUILLER
la gâchette. Actionner le
pistolet pour déboucher la
buse. Ne jamais pointer le
pistolet sur votre main ou
un chiffon!
Elimine la obstrucción
1 Suelte el gatillo, y
2 Enganche el seguro del
enganche el seguro. Gire
la boquilla SwitchTip.
Suelte el seguro. Dispare
la pistola para despejar la
obstrucción. ¡Nunca
apunte la pistola hacia
su mano o hacia un trapo!
Desobstrução
1 Solte o gatilho e coloque
2 Coloque o dispositivo de
o dispositivo de segu-
rança. Rode o SwitchTip.
Retire o dispositivo de
segurança do gatilho.
Accione a pistola, para a
desobstruir. Nunca
aponte a pistola para a
mão nem para um pano!
Verstopping verwijderen
1 Laat de trekker los, VER-
2 VERGRENDEL de
GRENDEL de
veiligheidspal. Keer de
SwitchTip. ONT-
GRENDEL de
veiligheidspal. Druk de
trekker van het pistool
in om de verstopping eruit
te spuiten. Het pistool
nooit op uw hand richten
of in een doek spuiten!
310989E
ti2759b
Fast Flush
To flush the hose and gun at
SwitchTip to original posi-
an accelerated speed, per-
tion. Take safety OFF and
form the following steps:
continue spraying.
1 Perform steps 1 - 3 of
Cleanup.
Rinçage rapide
Pour rincer le flexible et le
gâchette. Remettre la
pistolet de façon accélérée,
buse SwitchTip en posi-
procédez comme suit :
tion initiale. DEVER-
ROUILLER la gâchette et
1 Réalisez les étapes 1 à 3
poursuivre la pulvérisa-
du Nettoyage.
tion.
Lavado rápido
Para lavar la manguera y la
gatillo. Vuelva a colocar la
pistola con velocidad acele-
boquilla Switch en su
rada, efectúe los pasos
posición original. Suelte el
siguientes:
seguro del gatillo y siga
pulverizando.
1 Efectúe los pasos 1 a 3
de Limpieza.
Lavagem rápida
Para lavar a mangueira e a
segurança do gatilho.
pistola a uma velocidade
Volte a colocar
acelerada, execute os
o SwitchTip na posição
seguintes passos:
original. Retire o disposi-
tivo de segurança e con-
1
Execute os passos 1 - 3
tinue a pintar.
de Limpeza.
Snel spoelen
Voer de volgende stappen uit
om de slang en het pistool bij
veiligheidspal. Zet de
een hogere snelheid te spoe-
SwitchTip weer in de
len:
oorspronkelijke stand.
ONTGRENDEL de
1 Voer stap 1 - 3 van Reini-
veiligheidspal weer en ga
gen uit.
door met spuiten.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Arranque / Opstarten
2 Squeeze gun trigger and
3 Continue flushing system
turn prime valve down to
DRAIN position and then
over to FAST FLUSH.
2 Actionnez la gâchette du
3 Poursuivez le rinçage du
pistolet et tournez la
vanne d'amorçage en
position de vidange, puis
en position de rinçage
rapide.
2 Apriete el gatillo de la pis-
3 Continúe lavando el sis-
tola y gire la válvula de
cebado hacia abajo a la
posición de DRENAJE y
luego hacia arriba a
LAVADO RÁPIDO.
2 Aperte o gatilho da pistola
3 Continue a lavar o sis-
e vire a válvula de arran-
que para a posição DRE-
NAR e depois para
LAVAGEM RÁPIDA.
2 Haal de trekker van het
3 Blijf het systeem spoelen tot
pistool over en draai het vul-
ventiel omlaag naar de
AFTAP-stand. Draai deze
vervolgens verder naar
SNEL SPOELEN.
until fluid appears clear.
système jusqu'à ce que le
liquide soit propre.
tema hasta que el fluido
aparezca limpio.
tema até o líquido apare-
cer transparente.
de vloeistof helder is.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

249172247620249173247619