Pulverizadores de texturas para interiores (19 páginas)
Resumen de contenidos para ASM Zip-Spray ESP
Página 1
21°C (70°F). Para obtener la longitud de manguera recomendada, las pis- más información sobre el material, solicite la MSDS tolas y la presión máxima de funcionamiento. al distribuidor o detallista. ASM ESP ASM 1500 Modelo 248772 Modelo 248672 ASM 1900...
Página 2
N° de modelo Series gpm (lpm) manguera pistola ASM ESP 0,24 gpm 8 m x 4.8 mm 2800 248772 (0,91 lpm) (25 pies x 1/4 pulg.) ASM 1500 0,27 gpm 8 m x 6.3 mm...
Página 3
Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
Página 4
Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema.
Instalación Instalación Conexión a tierra y requisitos Pistola de pulverización: su conexión a tierra tiene lugar a través de la conexión a una manguera de pro- eléctricos ducto y a un pulverizador correctamente conectados a tierra. Recipiente de suministro del fluido: de acuerdo con las normas locales.
Identificación de los componentes Identificación de los componentes Motor eléctrico (dentro de un receptáculo) Proporciona potencia mecánica a la bomba. Interruptor de potencia Enciende y apaga manualmente la potencia eléctrica al motor (“I” es encendido / “0” es apagado). Mando de control de presión Aumenta (girar en sentido horario) y reduce (girar en sentido antihorario) manualmente la presión de fluido en la bomba, la manguera y la pistola de pulverización.
Identificación de los componentes Pulverizadores Conecte las asas del carro de los modelos 1700 y 1900 de la forma siguiente: 1. Coloque el asa en el bastidor tal como se indica, y alinee los orificios para perno del asa con los del bastidor. 2.
Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de descompresión Deje la válvula de pulveriza- ción-cebado/drenaje en la CEBAR Siga este procedimiento cuando deje de pulverizar y posición CEBAR/DRENAR antes de limpiar, revisar, reparar o transportar el equipo. hasta que esté listo para volver a pulverizar. Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión después de llevar a cabo las...
Configuración Configuración 1. Desenrosque el conjunto 4. Conecte el otro extremo de la manguera al pulve- de la boquilla y la pro- rizador: tección de la pistola. 2. Desenrosque la Modelo ESP Modelos 1500, 1700, 1700 manguera y conecte un conecte aquí...
Cebado Cebado Materiales a base de aceite 4. Si está pulverizando materiales a base de aceite, sumerja el tubo de aspiración en alcohol mineral o acuosos o un disolvente de limpieza a base de aceite. Si está pulverizando materiales a base de agua, Para pulverizar materiales acuosos después de sumerja el tubo de aspiración en agua.
Cuando el motor se para, es indicación de que la entrada de la bomba y revísela. Los pulverizadores bomba y la manguera están cebadas con pintura. ASM 1500, 1700 y 1900 permiten desmontar la válvula de entrada sin necesidad de desmontar 14. Cuando salga pintura el tubo de aspiración.
Instalación de la boquilla y de la base Instalación de la boquilla y de la base Desatascar la boquilla de pulverización 1. Enganche el seguro del gatillo. Para evitar las salpicaduras de fluido: Series 300/400 Series 200 • Nunca dispare la pistola cuando la manija en forma de flecha esté...
Selección de la boquilla Selección de la boquilla Selección del tamaño del orificio CONSEJOS: de la boquilla • A medida que pulveriza, la boquilla se desgasta y se agranda. Si comienza con un orificio de Las boquillas existen con orificios de una amplia gama boquilla de menor tamaño que el máximo, podrá...
Selección de la boquilla Cuadro de selección Anchura del abanico Boquillas-Uni El ancho del abanico es el tamaño del chorro de pulve- rización, que determina el área cubierta por cada pasada. Para un tamaño determinado del orificio de Ref. pieza Anchura del abanico la boquilla, los abanicos más estrechos suministran un de la...
Técnicas de pulverización Técnicas de pulverización Para evitar el desgaste excesivo Este pulverizador está configurado para la mayoría de las aplicaciones de pulverización sin aire. Los detalles de la boquilla sobre la selección de la boquilla, el desgaste de la misma, el espesor del revestimiento, etc.
Técnicas de pulverización Puesta en marcha con técnicas Disparar la pistola básicas Dispare el gatillo después de comenzar la pasada y suéltelo antes de terminarla. La pistola debe estar en movimiento mientras se dispara y se suelta el gatillo. Antes de comenzara pulverizar, practique la pulve- rización sobre un trozo de cartón de prueba.
Parada y limpieza Parada y limpieza Lavado de la lata 5. Dispare la pistola en un cubo de desecho para liberar la presión en la manguera. 6. Desmonte el • Para períodos de parada cortos (por la noche conjunto de o hasta una semana), consulte Almacena- boquilla y pro- miento a corto plazo, página 21.
Parada y limpieza 13. Llene la unidad con fluido de 6. Desmonte el conjunto de boquilla y protección de la almacenamiento Pump pistola, y colóquelo en un bidón de fluido de lavado. ™ Defender (protección de la bomba). Lea Almacenamiento a largo plazo, página 21.
Parada y limpieza 13. Alinee la flecha del 19. Coloque el interruptor de potencia pulverizador con el en OFF. símbolo del cubo del mando de control de presión hasta que la 20. Cierre el acoplamiento bomba se ponga en Zip-Flush. Cierre la manguera marcha.
Parada y limpieza 3. Inspeccione el filtro de fluido de la bomba en busca 5. Apriete el racor de salida de suciedad. Si fuera necesario, limpie el filtro con y vuelva a conectar la agua y un cepillo suave. manguera en el pulverizador. Filtro de fluido de la bomba Filtro de fluido de...
Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento a corto plazo Almacenamiento a largo plazo (por la noche hasta un máximo de (más de 1 semana) 1 semana) Después de limpiar, haga pasar por la bomba el líquido de 1. Coloque los tubos de aspiración almacenamiento Pump y drenaje en la lata de pintura.
Almacenamiento 5. Gire el mando de control de 2. Enrosque la presión en sentido horario hasta manguera. Déjela que la bomba se ponga en conectada al pulve- marcha. rizador. 6. Cuando salga líquido de almacenamiento por el tubo de cebado (5-10 segundos) coloque el interruptor de potencia en OFF.
Detección de problemas Detección de problemas Antes de llevar el pulverizador a un centro de servicio autorizado ASM, compruebe todos los puntos de esta tabla de localización de averías. Consulte Identificación de los componentes, página 6 para obtener información sobre las letras de referencia utilizadas en la tabla.
Página 24
La válvula de pulverización-cebado/ Lleve el pulverizador a un centro de drenaje (J) está desgastada u obstruida. servicio autorizado ASM. Lea la sección La bomba no se ceba en La bomba de retención de la bomba está atascada.
Página 25
Detección de problemas Problema Causa Solución La bomba funciona pero sólo caen gotas El ajuste de presión es demasiado bajo. Gire lentamente el mando de control de pintura cuando se dispara la pistola de presión (C) en sentido horario de pulverización. para aumentar el ajuste de presión y compruebe si aumenta la presión del pulverizador.
Página 26
La forma del abanico cambia El interruptor de control de presión está Lleve el pulverizador a un centro de drásticamente durante la pulverización. desgastado y provoca variaciones servicio autorizado ASM. excesivas de presión. El pulverizador no se enciende inmediatamente cuando se reanuda la pulverización.
Reemplace las empaquetaduras cuando note los primeros signos de goteo, o podrían producirse daños adicionales. Consiga un kit de reparación de la bomba e instálelo de acuerdo con las instrucciones del embalaje del kit. Consulte a un centro de servicio autorizado ASM. 311538A...
Página 30
ASM distributor to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by ASM, ASM will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by ASM to be defective.