Resumen de contenidos para KTM Power Parts 76014937044
Página 1
Information Power Parts 76014937044 12. 2012 3.211.904 *32119 4* www.ktm.com...
Página 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Lieferumfang: 2x LED-Blinker vorne rechts / hinten links (1) 76014026000 2x LED-Blinker vorne links / hinten rechts (2) 76014025000 1x Adapterkabel (3) 76011025000 1x Blinkerrelais (4) 76011030000 Während der Montage muss die Zündung ausgeschaltet sein. HINWEIS: Auf der Unterseite der Blinker ist ein Aufkleber angebracht. Dieser gibt Auskunft über die Montageposition.
Página 4
- Blech (8) vom Original-Blinkerrelais (7) abziehen und am Blinkerrelais (4) anbringen. - Stecker (13) des Adapterkabels (3) (Lieferumfang) am Blinkerrelais (4) (Lieferumfang) anschließen. - Stecker des Original-Blinkerrelais (9) mit Stecker (10) des Adapterkabels verbinden. - Flachkontaktstecker (11) mit der Masse (braun) von ACC1 (12) verbinden. - Blinkerrelais (4) (Lieferumfang) mit Unterlegscheibe (14) montieren.
Página 5
Scope of supply: 2x LED turn signals, front right/rear left (1) 76014026000 2x LED turn signals, front left/rear right (2) 76014025000 1x adapter cable (3) 76011025000 1x turn signal relay (4) 76011030000 The ignition must be switched off during installation. NOTE: A label is found on the underside of the turn signal.
Página 6
- Detach the plate (8) from the original turn signal relay (7) and attach it to the new turn signal relay (4). - Connect the connector (13) of the adapter cable (3) (included) to the turn signal relay (4) (included). - Connect the connector of the original turn signal relay (9) with the con- nector (10) of the adapter cable.
Volume della fornitura: N. 2 indicatori di direzione a LED lato anteriore destro / posteriore sinistro (1) 76014026000 N. 2 indicatori di direzione a LED lato anteriore sinistro / posteriore destro (2) 76014025000 N. 1 cavo adattatore (3) 76011025000 N. 1 relè indicatori (4) 76011030000 Durante il montaggio, l’accensione deve essere disinserita.
- Staccare la piastrina (8) dal relè indicatori originale (7) e applicarla sul relè indicatori (4). - Collegare il connettore (13) del cavo adattatore (3) (in dotazione) al relè indicatori (4) (in dotazione). - Collegare il connettore del relè indicatori originale (9) con il connettore (10) del cavo adattatore.
Página 9
Contenu de la livraison : 2x Clignotant à LED avant droit / arri re gauche (1) 76014026000 2x Clignotant à LED avant gauche / arrière droit (2 76014025000 1x Câble d’adaptateur (3) 76011025000 1x Relais de clignotants (4) 76011030000 Pendant le montage, l’allumage doit être coupé. REMARQUE : Un autocollant est collé...
- Retirer la plaque (8) du relais de clignotants d’origine (7) et le monter sur le relais de clignotants (4). - Raccorder le connecteur (13) du câble d’adaptateur (3) (contenu de la livrai- son) au relais de clignotants (4) (contenu de la livraison). - Brancher le connecteur du relais de clignotants d’origine (9) avec le con- necteur (10) du câble d’adaptateur.
Volumen de suministro: 2 intermitentes LED: delantero derecho / trasero izquierdo (1) 76014026000 2 intermitentes LED: delantero izquierdo / trasero derecho (2) 76014025000 1 cable adaptador (3) 76011025000 1 relé del intermitente (4) 76011030000 El encendido debe permanecer desconectado durante el montaje. ADVERTENCIA: En la parte inferior del intermitente hay un adhesivo con información sobre la posición de montaje.
- Quitar la chapa (8) del relé del intermitente original (7) y colocarla en el relé del intermitente (4). - Conectar el conector (13) del cable adaptador (3) (volumen de suministro) al relé del intermitente (4) (volumen de suministro). - Conectar el conector del relé del intermitente original (9) con el conector (10) del cable adaptador.