Biesemeyer 18-901 Manual Del Usuario página 4

Banco de taladradora de columna
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

WARRANTY
To register your tool for warranty service visit our website at
www.biesemeyer.com
FIVE YEAR LIMITED NEW PRODUCT WARRANTY
BIESEMEYER will repair or replace, at its expense and at
its option, any new BIESEMEYER machine, machine part,
or machine accessory which in normal use has proven to
be defective in workmanship or material, provided that the
customer returns the product prepaid to a BIESEMEYER
factory service center or authorized service station with proof
of purchase of the product within five years and provides
BIESEMEYER with reasonable opportunity to verify the
alleged defect by inspection. For all refurbished BIESEMEYER
product, the warranty period is 180 days. BIESEMEYER will
not be responsible for any asserted defect which has resulted
from normal wear, misuse, abuse or repair or alteration made
or specifically authorized by anyone other than an authorized
BIESEMEYER service facility or representative. Under no
circumstances will BIESEMEYER be liable for incidental or
consequential damages resulting from defective products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
18-901 Guide universel pour
banc de perceuse à colonne
MEASURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès
ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou
modérées.
utillisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par
des dommanges à la propriété.
POUR TOUT COMMENTAIRE, OU QUESTION, QUANT
À CET ACCESSOIRE OU TOUT AUTRE ACCESSOIRE
BIESEMEYER, COMPOSER GRATUITEMENT LE: 800-223-
7278.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pour réduire tout risque de dommages
corporels, lire le manuel de l'utilisateur respectif à l'outil
avant l'utilisation de tout accessoire. Tout manquement à
ces avertissements augmente les risques de dommages
corporels, et les risques d'endommager sérieusement
l'appareil et ses accessoires. Lors de l'entretien de cet outil,
n'utiliser que des pièces de rechange identiques.
pour réduire tout risque de dommages
corporels, arrêter et débrancher l'outil du secteur avant
d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou
pour effectuer toute réparation. Tout démarrage accidentel
comporte des risques de dommages corporels.
indique une
situation potentiellement
limitation or exclusion may not apply to you. This
warranty is BIESEMEYER's sole warranty and sets
forth customer's exclusive remedy, with respect to
defective products; all other warranties, express
or implied, whether of merchantability, fitness for
purpose, or otherwise, are expressly disclaimed
by BIESEMEYER. For further detail of warranty
coverage and warranty repair information, visit
www.biesemeyer.com or call (888) 848-5175. This
warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary in certain states
or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to
products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, see country specific warranty
information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL
REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement.
porter systématiquement un
équipement de sécurité homologué: protection
oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) avec écran
latéral.
GUIDE DE PERCEUSE À COLONNE:
DESCRIPTION (Fig. 1)
Vérifier que l'emballage de votre guide d'etabli de
perceuse à colonne 18-901 Biesemeyer contient
toutes les pièces d'origines. En plus de ces directives
d'utilisation, ce carton devrait contenir:
A.
Corps du guide
B.
Dispositifs de fixation (2)
C.
Dispositif de la butée articulée horizontale
D.
Raccord de la butée articulée verticale
E.
Vis à tête moletée du dispositif du raccord
de la butée articulée verticale
OUTILS RECOMMANDÉS POUR L'ASSEMBLAGE
Tournevis Phillips
MONTAGE
pour votre sécurité, lire le manuel de
l'utilisateur respectif à l'outil avant l'utilisation de tout
avertissements augmente les risques de dommages
corporels, et les risques d'endommager sérieusement la
perceuse à colonne et ses accessoires. Lors de l'entretien
de cet outil, n'utiliser que des pièces de recharge identiques.
REMARQUE: le guide de perceuse à colonne peut être installé
suivant une configuration verticale (F), fig. 2, ou horizontale
(G). La configuration horizontale est utile pour percer des trous
tout près du bord d'une planche ou d'un morceau étroit.
REMARQUE: ce guide est équipé de boulons pour rainure
en T pour être utilisés sur des établis de perceuses à colonne
avec des tailles de rainures parallèles en T entre 5/8 et 13/16
po. Si votre étabil possède une taille différente de rainure en T,
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido