( ± 5°) and fully automatic. Keep this product away from children ! The LAR-200 has an operating range of 1000 ft ( 300m ) and includes a full function receiver for long distance and bright light applications.
Página 4
1/16” Checking the calibration The LAR-200 rotation laser has been designed for building site use and leaves our 1/8” factory perfectly calibrated. As with any precision instrument, however, its calibra- tion must be regularly checked. The unit should be checked before starting any 25ft new tasks, particularly when the unit has been exposed to strong vibrations.
Do not use solvents or thinners! and the batteries. Insert new batteries following The LAR-200 rotation laser must be handled carefully, in the same way as any the instructions in the precision optical instrument. battery compartment.
Mode d'emploi Il faut éviter dans le rayon laser. Le laser rotatif LAR-200 de STABILA est un outil de nivellement horizontal et de prise Ne laissez pas l'appareil à la portée d'aplomb facile à manier. Appareil étanche (IP65). Il est autonivelant dans une plage des enfants ! de ±...
! 1/16” Contrôle du calibrage Le laser rotatif LAR-200 est conçu pour une utilisation sur les chantiers et a quitté 1/8” notre maison dans un état parfaitement mis au point. Toutefois, comme c'est le cas de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé...
Página 8
! N'utilisez jamais de solvants ou de diluants ! ouvrir la fermeture du porte-piles (7), retirer le Les lasers rotatifs LAR-200 doivent être manipulés avec grand soin, comme tous couvercle et sortir les les instruments optiques de précision.
IIIa . No se debe mirar directamente al rayo láser. El LAR-200 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizontales, incluida la plomada con una carcosa protegida frente al aqua (IP65) . ¡Manténgase fuera del alcance de los Es autonivelante en un rango de ±...
1/16” Comprobación del calibrado El roto-láser LAR-200 está pensado para ser empleado en las obra y ha salido de 1/8” nuestra fábrica perfectamente ajustado. No obstante, como en cualquier aparato de precisión, su calibrado se debe comprobar regularmente. Antes de comenzar...
Condiciones de la garantía + el láser no se puede nivelar automáticamente STABILA se responsabiliza de la garantía en el caso de que no se cumplan las -> El láser está en funcionamiento Diodo luminoso r r o o j j o o funciones propias del aparato por fallos en el material o en la fabricación por un...
Página 12
Guarantee form for STABILA LAR 200 Bon de garantie pour STABILA LAR 200 Certificado de garantía para el LAR 200 de STABILA Customer: Purchase date: Client: Date d’achat: Cliente: Fecha de compra: Address: Dealer (stamp, signature): Adresse: Concessionnaire(cachet, signature): Dirección:...
Página 13
STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin , IL 60177 1.800.869.7460 www.stabila.com...