Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all parts are included in the package. Assemble step by step
Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions de montage. Assurez-vous que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage. Effect l'assemblage étape par étape.
Antes de comenzar, por favor lea las instrucciones del ensamblaje cuidadosamente. Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en este paquete.
1
4
• Feed end of rope up through the bottom
while rotating the spool clockwise.
• Enfilez le bout de la corde à travers le bas
du cliquet tout en tournant la bobine
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
• Pase la cuerda a través de la parte inferior
a la vez que gira la bobina en dirección
horaria.
5
• Attach to load at secure
points.
• Attachez à votre chargement aux
points d'ancrage.
• Sujétela a la carga en puntos
seguros.
• Attach bottom hook to vehicle
bumper or tow hook.
• Fixez le crochet inférieur au pare-
chocs ou au crochet de remorquage
du véhicule.
• Sujete el gancho inferior al parachoques
del vehículo o al gancho de remolque.
2
3
BOW / STERN TIE DOWN
ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE
SUJECIÓN DE LA PROA/POPA
• Keep rotating the spool until
rope exits at the bottom.
• Continuez à tourner la bobine
jusqu`à ce que la corde ressorte.
• Continúe girando la bobina hasta
que la cuerda salga por la
parte inferior.
• Use attachment strap for better load clearance,
if necessary.
• Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation
de la charge.
• Use la correa de sujeción para separar mejor la carga,
si es necesario.
• Carefully attach
hook to end
of rope.
• Attachez le crochet
soigneusement au
bout de la corde.
• Sujete el gancho al
extremo de la cuerda
cuidadosamente.