1A
1
Blocage et déblocage valises latérales
Insérer les accrochages supérieurs (1A) de la valise droite (1) dans
leurs logements (D), placés dans la partie latérale de la poignée
passager.
Faire glisser la valise (1) en avant en veillant à ce que le cran (1B),
placé sur la partie inférieure, s'encastre dans le tampon droit (3).
Le déclic de la serrure et la rotation de la clé en position de
fermeture (clé extractible) signaleront le blocage de la valise (1).
Répéter la même opération pour le blocage de la valise gauche (2).
Pour déposer la valise droite (1) tourner la clé en position de
déblocage.
Sortir la valise (1) en la faisant glisser vers l'arrière du motocycle.
Extraire la valise (1) vers l'extérieur.
Répéter la même opération pour le déblocage de la valise gauche
(2).
Remarques
Il est possible d'acheter chez un concessionnaire autorisé le kit «
Jeu de Sacoches internes pour valises latérales » réf. 96780521A.
ISTR 604 / 01
D
1B
3
Feststellen und Lösen der Seitenkoffer
Die oberen Verankerungen (1A) des rechten Koffers (1) in die
entsprechenden Sitze (D) einfügen, die seitlich am Handgriff
vorgesehen wurden.
Den Koffer (1) nach vorne schieben und sich dabei darüber
vergewissern, dass die Aussparung (1B) im unteren Teil am rechten
Stopfen (3) zum Einrasten kommt.
Das Einrasten der Schlossverriegelung und die Drehung des
Schlüssels in die Schließposition (Schlüssel abziehbar), wird dann
auf die erfolgte Verriegelung des Koffers (1) hinweisen.
Das gleiche Verfahren für das Feststellen des linken Koffers (2)
wiederholen.
Für die Abnahme des rechten Koffers (1) den Schlüssel in die
Löseposition drehen.
Den Koffer (1) abziehen und ihn dabei zum Motorradheck gleiten
lassen.
Den Koffer (1) nach außen hin abnehmen.
Das gleiche Verfahren für die Abnahme des linken Koffers (2)
wiederholen.
Bei Ihrem Vertragshändler/autorisierten Händler ist auch das Kit
„Innentaschen für Seitenkoffer" Art.-Nr. 96780521A erhältlich.
2
1
Hinweis
9