EXTREMO DE LA BOMBA INFERIOR / EXTRÉMITÉ DE LA POMPE INFÉRIEURE
Elemento
Descripción (tamaño en pulgadas)
Article
Description (taille en pouces)
Z SERVICE KIT PARTS
1 Locknut
2 Spacer Tube
3 Plunger
4 Washer
Z
5 Packing
Z
Z
6 Gasket
7 Pump Body
8 Locknut
Z
9 "O" Ring
(2.129" o.d.)
10 Lockwasher
(1/2")
11 Rod
12 Cup
Z
13 "O" Ring
Z
(3/16" x 1-7/8" o.d.)
14 Retaining Nut
15 Nut
(7/16" - 20)
16 Suction Tube
17 Dowel Pin
Z
19 "O" Ring
(1/8" x 2" o.d.)
20 Ball
21 Foot Valve
22 Adapter
(3/4 NPT x 3/8 NPT)
76748 Empaquetadura
Joint d'étanchéité
90595 Varilla
Tige
Limpie con disolvente y
aplique Loctite #242
Nettoyer avec du solvant
et enduire de Loctite #242
(2) Tubo espaciador
Tube séparateur
PAGE 6 OF 12
Cant
Número de pieza
Numero de pieces
Quan
637001
1
90606
1
76048
1
90615
1
77398
1
77744
1
76748
1
65793-2
1
76248
1
77361
1
Y14-816-T
1
76045
1
77265
1
Y325-325
1
76046
1
Y11-7-T
1
90621
1
90620
1
Y325-224
1
90948
1
76932
1
Y45-308-T
65775 Base del motor neumático
y ensambladura del inserto
Ensemble de socle et de
raccord du moteur pneumatique
90609 Tornillo de retención
Vis de retenue
90608 Tuerca de reborde
Écrou à épaulement
(3) Émbolo
Piston plongeur
(1) Contratuerca
Contre-écrou
Figura 3 / Figure 3
2-1/8" - 16 UN-2A TH'D
7
8
Rosca 2" NPSM
Filetage NPSM 2 po
Limpie con disolvente
y aplique Loctite 271
Nettoyer avec un
solvant et enduire de
Loctite 271
2" - 16 UN-2B TH'D
Figura 4 / Figure 4
En todas las roscas use anti-agarre de níquel Loctite.
Enduire tous les filetages de composé antigrippant Loc-
tite Nickel.
Para lubricar las empaquetaduras durante el montaje de la
bomba, use solamente fosfato de tricresilo (Wet-Sol "Plus").
Utiliser du tricrésylphosphate (Wet-Sol "Plus") seulement
pour lubrifier les garnitures au moment d'assembler la
pompe.
Parte protuberante
Bossage de raccord
à grand diamètre
Figura 2 / Figure 2
1
2
3
4
5
Salida de
6
material 3/8"
NPTF
Sortie de
pompage
NPTF 3/8 po
22
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
90606
Contratuerca
Contre-écrou
76048
Tubo
espaciador
Tube
séparateur
613100-X