Pentair FLECK 5600SXT Manual De Servicios
Ocultar thumbs Ver también para FLECK 5600SXT:

Publicidad

Enlaces rápidos

FLECK 5600SXT IMPULSIÓN INFERIOR
MANUAL DE SERVICIOS
www.pentairaqua.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair FLECK 5600SXT

  • Página 1 FLECK 5600SXT IMPULSIÓN INFERIOR MANUAL DE SERVICIOS www.pentairaqua.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO HOJA DE ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO Número de Trabajo: _________________________________________ HOJA DE ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO ......2 Número de Modelo: _________________________________________ INSTALACIÓN ...............3 Dureza: ___________________________________________ ppm o gpg INSTRUCCIONES PARA COMENZAR ........3 Capacidad por Unidad: _______________________________________ FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR ........4 Tamaño del Tanque de Minerales: ______________________________ FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ......5 Diámetro: ___________________ Altura: _______________________...
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN Presión de Agua 8. Asegúrese de que el piso esté limpio debajo del tanque de almacenamiento de sal y que el tanque esté nivelado. Se requieren como mínimo 20 libras (1,4 bar) de presión de agua para que la válvula de regeneración funcione de manera 9.
  • Página 4: Funciones Del Temporizador

    INSTRUCCIONES PARA COMENZAR CONTINUACIÓN NOTA: Para las válvulas electrónicas, consulte la • Mientras se encuentra en servicio, la pantalla alterna parte de regeneración manual de la sección de la hora del día, el volumen restante o los días hasta la funcionamiento del temporizador.
  • Página 5: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Control del Medidor Inmediato sigue funcionando normalmente supervisando el uso de agua y manteniendo todas las pantallas actualizadas. La programación El control del medidor inmediato evalúa el uso de agua y del control se almacena en la memoria permanente, eliminando regenera el sistema tan pronto como se reduce la capacidad la necesidad de energía de reserva de la batería.
  • Página 6: Gráfico Del Modo De Programación Principal

    GRÁFICO DEL MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL Antes de ingresar a la Programación Principal, póngase en contacto con su distribuidor profesional de agua PRECAUCIÓN local. Para ingresar a la Programación Principal, ajuste la hora en 12:01 PM. Opciones de Programación Principal Abreviatura Parámetros Opción de...
  • Página 7: Modo De Programación Principal

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL Cuando se ingresa al Modo de Programación Principal, se pueden observar y configurar todas las pantallas de ajustes de las opciones disponibles como sea necesario. Dependiendo de la opción de configuración actual, algunos parámetros no se pueden ver ni ajustar. 2.
  • Página 8: Dureza Del Agua De Alimentación (Código De Pantalla H)

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL Factor de Seguridad CONTINUACIÓN Capacidad de Reserva Fija 5. Tanque en Servicio (Código de Pantalla TS) Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para definir qué tanque esta en servicio; el tanque uno o el tanque dos. Esta opción de configuración se identificará...
  • Página 9: Tiempo De Regeneración

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL CONTINUACIÓN 12. Tiempo de Regeneración Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para 15. Día Actual (Código de Pantalla CD) configurar el Tiempo de Regeneración. Esta configuración especifica la hora del día en que el control iniciará una Presione el botón Ciclo Extra.
  • Página 10: Modo De Programación De Usuario

    MODO DE PROGRAMACIÓN DE USUARIO 6. Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para Opciones de Modo de Programación de Usuario configurar el Día de la Semana Actual. Esta opción de Abreviatura Parámetro Descripción configuración se identificará con las letras “CD” en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 11 MODO DE PROGRAMACIÓN DE DIAGNÓSTICO CONTINUACIÓN 4. Presione el botón Arriba. Use esta pantalla ver las Horas en Servicio desde el último ciclo de regeneración. Esta opción de configuración se identificará con las letras “HR” en la esquina superior izquierda de la pantalla. 5.
  • Página 12: Ensamblaje De La Válvula De Control

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL 61500-56SE Rev A 12 • FLECK 5600SXT Manual de Servicios de la Implusión Inferior...
  • Página 13 ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL CONTINUACIÓN Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..61400-12 ..Ensamblaje del Cuerpo de 5 ....1 ..60102-71 ..Ensamblaje del Pistón, 6600, la Válvula, 5600, Impulsión Impulsión Inferior Inferior, c/Junta Tórica TOT 1 ..
  • Página 14: Ensamblaje De La Válvula De Los Cabezales De Potencia

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE LOS CABEZALES DE POTENCIA 61501-56SXT Rev C Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..14448-100 ..Ensamblaje de la Carcasa de 17 ..... 1 ..13547 ....Aliviador de Tensiones, Cable Accionamiento, con Clavija, Plano 56SXT...
  • Página 15: Ensamblaje Del Medidor De La Turbina De 3/4 Pulgada

    ENSAMBLAJE DEL MEDIDOR DE LA ENSAMBLAJE DE LA PALA PLÁSTICA DEL TURBINA DE 3/4 PULGADA MEDIDOR 3/4 PULGADAS BR60626 Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..19797 ....Ensamblaje del Medidor, Puerto Dual de 3/4”, SLP 2 ....2 ..19569 ....Pinza, Medidor de Flujo 3 ....
  • Página 16: Ensamblaje De La Válvula De Derivación (Plástico)

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (PLÁSTICO) 60049 Rev G Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....2 ..13305 ....Junta Tórica, -119 2 ....2 ..13255 ....Pinza, Montaje 3 ....2 ..13314 ....Tornillo, Cabeza de Arandela Hexagonal, 8-18 x 5/8 4A .....
  • Página 17: Ensamblaje De La Válvula De Derivación (Metal)

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL) 60040SS Rev R 60041SS Rev T Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..17290 ....Cuerpo de la Válvula de Derivación, 3/4 pulgada ..17290NP ..Cuerpo de la Válvula de Derivación, 3/4 pulgada, Niquelado ..
  • Página 18: Válvula De Seguridad De Salmuera 2300

    VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 2300 60027 Rev D Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..11942 ....Cuerpo de la Válvula de Salmuera, 1/4 pulgada NPT 2 ....1 ..10138 ....Bola, 3/8 pulgada 3 ....1 ..11566 ....Tope Robusto 4 ....
  • Página 19: Válvula De Seguridad De Salmuera 2310

    VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 2310 Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..19645 ....Cuerpo de la Válvula de Seguridad de Salmuera 2 ....1 ..19803 ....Ensamblaje del Brazo de la Válvula de Seguridad de Salmuera 3 ....
  • Página 20: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección El acondicionador Se interrumpió el servicio eléctrico de la Garantice el servicio eléctrico permanente (verifique el fusible, el de agua no puede unidad enchufe, la tira de cadena o el interruptor) regenerar. El temporizador es defectuoso. Reemplace el temporizador.
  • Página 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINUACIÓN Códigos de Error NOTA: Los códigos de error aparecen en la pantalla En Servicio. Código de Error Tipo de Error Causa Restablecimiento y Recuperación Error de Sentido El accionamiento de la Desenchufe la unidad y examine el cabezal de potencia. Verifique de Leva válvula demoró...
  • Página 22: Diagramas De Flujo Del Acondicionador De Agua

    DIAGRAMAS DE FLUJO DEL Posición de Salmuera/ Lavado Lento ACONDICIONADOR DE AGUA ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO VÁLVULA DE SALMUERA ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA CONTROL DE FLUJO Leva de Ciclo Negro Leva de Ciclo Azul de las Posiciones de de las Posiciones de RECIPIENTE DE SALMUERA...
  • Página 23: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO FLECK • 23 5600SXT Manual de Servicios de la Implusión Inferior...
  • Página 24: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO Reposición de Válvula de Salmuera, Inyectores y Pantalla 8. Verifique que no haya fugas en ninguna de las áreas de sellado. Verifique el sellado del drenaje colocando el control 1. Apague el suministro de agua del acondicionador: en la posición de Lavado de Chorro de Agua Trasero.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SERVICIO CONTINUACIÓN Reposición del Medidor 5. Tome el nuevo ensamblaje del pistón como viene de fábrica y empújelo dentro de la válvula con un tapón Para reemplazar el medidor, consulte los pasos 1–3 de la terminal. Retuerza la abrazadera con cuidado en sentido Reposición de Válvula de Salmuera, Inyectores y Pantalla.
  • Página 26: Datos De Flujo & Índices De Extracción De Inyector

    DATOS DE FLUJO E ÍNDICES DE EXTRACCIÓN DE INYECTOR Sistema de Inyector 1600 c/Válvula 5600 EXTRACCIÓN DE SALMUERA 0,200 0,000 0,700 0,900 0,100 0,300 0,400 0,500 0,600 0,800 Flujo (gmp) Sistema de Inyector 1600 c/Válvula 5600 LAVADO LENTO Flujo (gmp) Sistema de Inyector 1600 c/ Válvula 5600 FLUJO TOTAL Flujo (gmp)
  • Página 27: Ensamblajes De Servicio

    ENSAMBLAJES DE SERVICIO Inyector N.º CFLD N.º CFLS N.º Verificación de Aire 60002-34 .....Verificación de Aire N.º 500 Rojo N.º 0 ..00 .....En Blanco ..0 .....En Blanco 0 34 pulgadas Blanco N.º 1 ..01 .....1,2 .....1 .....0,25 ..1 Azul N.º 2 ..02 .....1,5 .....2 .....0,50 ..2 Controles de Flujo de la Línea de Salmuera Amarillo N.º 3 ..03 .....2,0 .....3 .....1,00 ..
  • Página 28 Todas las marcas registradas y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. o de sus afiliadas. Todas las demás marcas y logotipos registrados y no registrados son propiedad de sus respectivos dueños. Dado que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido