PUSH
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
Button
Knap
Bouton
Botão
Knopf
Painike
Knop
Knapp
Pulsante
Knapp
Botón
Κουμπί
PUSH
PUSH
TRYK
TRYK
APPUYER
APPUYER
PRESSIONAR
PRESSIONAR
DRÜCKEN
DRÜCKEN
PAINA
PAINA
DRUK
DRUK
SKYV
SKYV
PREMERE
PREMERE
TRYCK
TRYCK
APRETAR
APRETAR
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
Strap
Courroie
Riemen
Riempje
Fascetta
1 4
Cinta de sujeción
• To attach the bear toy to a tube, first push the button on the back of the bear toy and
then pull the strap out of the slot.
• Wrap the strap around the tube.
• Push the button on the back of the bear toy and fit the strap back through the slot.
• Pour fixer l'ours à un tube, presser le bouton au dos de l'ours et sortir la courroie
du passant.
• Enrouler la courroie autour du tube.
• Pousser le bouton au dos de l'ours et repasser la courroie dans le passant.
• Zum Anbringen des Bärchenspielzeugs an einer der Stangen drücken Sie zunächst
den auf der Rückseite des Bärchenspielzeugs befindlichen Knopf und ziehen
anschließend den Riemen aus dem Schlitz heraus.
• Binden Sie den Riemen um die Stange.
• Drücken Sie den auf der Rückseite des Bärchenspielzeugs befindlichen Knopf und
stecken den Riemen wieder durch den Schlitz.
• Het beertje aan een buis bevestigen: druk op het knopje aan de achterkant van het
beertje en trek het riempje uit het gleufje.
• Wikkel het riempje rond de buis.
• Druk op het knopje aan de achterkant van het beertje en trek het riempje door
het gleufje.
• Per agganciare l'orsetto al tubo, premere prima il pulsante sul retro dell'orsetto e poi
estrarre la fascetta dalla fessura.
• Avvolgere la fascetta attorno al tubo.
• Premere il pulsante sul retro dell'orsetto e far passare la fascetta nella fessura.
Strap
Courroie
Riemen
Riempje
Fascetta
Cinta de sujeción
Rem
Correia
Hihna
Stropp
Rem
Λουράκι
Rem
Tube
Rør
Correia
Tube
Tubo
Hihna
Stange
Putki
Stropp
Buis
Rør
Rem
Tubo
Rör
Λουράκι
Tubo
Σωλήνας
• Para fijar el osito en uno de los tubos, primero pulsar el botón que hay en la espalda
del osito y tirar de la cinta para que salga de la ranura.
• Luego pasarla alrededor del tubo, volver a pulsar el botón de la espalda del osito
e introducir la cinta por la ranura.
• Fastgør bamsen til et rør ved først at trykke på knappen bag på bamsen og derefter
trække remmen ud af rillen.
• Før remmen rundt om røret.
• Tryk på knappen bag på bamsen, og før remmen tilbage gennem rillen.
• Para encaixar o urso a um tubo, primeiro empurrar o botão na parte de trás do urso
e depois puxar a correia para fora da ranhura.
• Enrolar a correia à volta do tubo.
• Pressionar o botão na parte de trás do urso e voltar a inserir a correia na ranhura.
• Kiinnitä nalle putkeen painamalla ensin nallen takana olevaa painiketta ja vetämällä
sen jälkeen hihna ulos kolosta.
• Kierrä hihna putken ympäri.
• Paina uudelleen nallen takana olevaa painiketta ja työnnä hihna takaisin kolon läpi.
• For å feste bamseleken til et rør må du først trykke på knappen bakpå bamseleken og
deretter trekke stroppen ut av sporet.
• Legg stroppen rundt røret.
• Trykk på knappen bakpå bamseleken og fest stroppen igjen i sporet.
• Fäst björnleksaken vid röret på följande sätt: tryck först på knappen på björnens
baksida och dra ut remmen ur öppningen.
• Dra remmen runt röret.
• Tryck på knappen på björnens baksida och sätt tillbaka remmen i öppningen.
• Για να προσαρμόσετε το αρκουδάκι στους σωλήνες, πρώτα πιέστε το κουμπί στο πίσω μέρος
του και μετά τραβήξτε το λουράκι από την εσοχή.
• Τυλίξτε το λουράκι γύρω από το σωλήνα.
• Πατήστε το κουμπί στο πίσω μέρος από το αρκουδάκι και προσαρμόστε το λουράκι μέσα
στην εσοχή.
10