Battery Installation
Come inserire le pile
Paristojen asennus
• Locate the battery compartment door on the back of the bear toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and then back on.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• Repérer le compartiment des piles au dos de l'ours.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines "AA" (LR6).
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le
système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau
sur marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Bärchenspielzeugs.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch
von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Installation des piles
Colocación de las pilas
Innsetting av batterier
Einlegen der Batterien
Isætning af batterier
Batteriinstallation
• Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van het beertje.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los.
Leg het klepje even apart.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit- en
volumeschakelaar even uit en weer aan.
• Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet meer werken,
moet een volwassene de batterijen vervangen.
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro dell'orsetto.
• Allentare le viti dell'apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario
resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di
nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni del giocattolo dovessero
affievolirsi o interrompersi.
• Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior del osito.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella
y retirarla.
• Introducir tres pilas alcalinas AA (LR6) en el compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador de estrella,
sin apretarla demasiado.
• Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo
a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido/volumen.
• Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas.
• Find dækslet til batterirummet bag på bamsen.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske "AA"-batterier i (LR6).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken.
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
• Localizar o compartimento de pilhas na parte de trás do urso.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
• Instale 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafuse-a com uma chave de
fendas Phillips. Não aperte excessivamente o(s) parafuso(s).
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, poderá ser necessário reiniciar
a parte electrónica. Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.
• Quando os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, um adulto deverá
substituir as pilhas.
4
Het plaatsen van de batterijen
Instalação das Pilhas
Τοποθέτηση Μπαταριών