Descargar Imprimir esta página

bosal 025221 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

025221 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper en verwijder de stalen binnenbumper (deze komt te vervallen).
3. Plaats de clipmoertjes op de bijgeleverde binnenbumper (zie detail tekening)
Monteer de vervangende binnenbumper in de buitenbumper met de bestaande boutjes .De boutjes
voor de bevestiging in de bovenzijde moeten worden ingekort.
4. Monteer de trekhaak in de chassisbalken bij de gaten " A " met de bouten M12x35 inkl. veerringen
en carroserieringen.En bij gat " B " met de bout M12x35 inkl. moer, veerring en carroseriering.
5. Monteer de bumper op de trekhaak bij " C " met de bouten M10x25 inklusief veerringen, moeren
en sluitringen.
6. Monteer de koppelingskogel met de bouten M12x70 inkl. veerringen en moeren
7. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
8. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten)
9. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
025221 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren und den metallischen Innenstoßfänger entfernen (dieser wird nicht
mehr benötigt).
3. Die Clipmutter an dem mitgelieferten Innenstoßfänger befestigen (siehe Detailzeichnung).
Den Innenstoßfänger im Kunststoffstoßfänger mit den vorhandenen Schrauben montieren.
Die Schrauben zur Befestigung an der Oberseite müßen gekürzt werden.
4. Die Anhängevorrichtung mit Schrauben M12x35, Federringen und Karosseriescheiben an den
Löchern " A " im Chassisrahmen und mit Schraube M12x35, Mutter, Federring und
Karosseriescheibe an Loch " B " montieren.
5. Den Stoßfänger mit Schrauben M10x25, Federringen, Muttern und Unterlegscheiben auf der
Anhängervorrichting an " C " montieren.
6. Die Kupplungskugel mit Schrauben M12x70, Federringen und Muttern montieren.
7. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
8. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen wie angegeben nachziehen.
9. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2
N.B.W.)
025221 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper and remove the steel inside bumper (this will no longer be used).
3. Place the clip nuts on the provided inside bumper (see detail drawing).
Mount this inside bumper into the synthetic bumper with the existing bolts. The bolts for mounting
in the upperside must be cut down.
4. Mount the towbar in the frame members at the holes " A " using the M12x35 bolts, spring washers
and large washers and at the hole " B " using a M12x35 bolt, nut, spring washer and large washer.
5. Mount the bumper on the towbar at " C " using the M10x25 bolts, spring washers, nuts and plain
washers.
6. Mount the ball using the M12x70 bolts, spring washers and nuts.
7. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
8. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
9. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)

Publicidad

loading