Pt: Instruções De Instalação - GE VE1012PI Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.
Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP
(rys. 6). Szczegółowe informacje można znaleźć w części
"Ustawienia zworek" niżej.
6.
Zdejmij przesłony i w razie potrzeby dodaj naklejki
(przykład: rys. 5).
7.
W przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się
obszaru pokrycia o kącie 90°, zastosuj wspornik obrotowy
SB01.
8.
Zamknij pokrywę.
9.
Wsuń śrubę i załóż maskownicę.
W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie należy używać
otworu C do montażu.
Legenda dla rysunku 7
Element
Opis
1.
Połączenie standardowe (domyślne)
2.
Połaczenie w pętli dualnej
CP
Centrala alarmowa
WT
Test
Ustawienia zworek
Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku 6.
J1: Nieużywana
J2: Włączenie diody LED detektora podczerwieni
Włączona: Włącza diodę LED czujki we wszystkich sytuacjach
(ustawienie fabryczne)
Wyłączona: Włącza sterowanie diodą LED z centrali alarmowej
i wyłącza diodę LED czujki we wszystkich innych sytuacjach
(brak funkcji pamięci)
J3 i J4: Ustawienie linii dualnej
Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu. Pozwala na
podłączenie detektora do centrali. Użyj zworek 3 i 4. Patrz
rys. 8.
Dioda LED
PIR
Czerwona
LED
Uruchomienie
Niskie napięcie
Alarm intruza
PIR
Świeci w sposób ciągły
Parametry techniczne
Czujka
Przetwarzanie sygnału
Zakres
Optyka
Pamięć
Zasilanie
Dopuszczalne tętnienia
Czas uruchamiania czujki
Nominalny pobór prądu
Pobór prądu w stanie alarmowym
10 / 12
Przekaźnik
Zerowanie
alarmu
Zwarty
Automatycznie po 25 s.
Rozwarty
Zastosuj prawidłowe
(alarm)
napięcie
Rozwarty
Automatycznie po 3 s.
(alarm)
Miga normalnie (1 Hz)
PIR
V2E
12 m
9 kurtyn, odpornych na zwierzęta
Nie
Napięcie stałe od 9 do 15 V
(nominalnie 12 V)
2 V (przy napięciu stałym 12 V)
25 s
5.5 mA
1.2 mA
Maksymalny pobór prądu
Wysokość montażu
Zakres prędkości celu
Charakterystyka przekaźnika
Alarm (NC) / Sabotaż
Zabezpieczenie przed
oderwaniem
Charakterystyka przekaźnika AM
Czas alarmu
Temperatura działania:
Wymiary (S x W x G)
Wilgotność względna
Waga:
Klasa IP/IK
Certyfikaty i zgodność
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certyfikaty
2002/96/EC (WEEE): W Unii Europejskiej produkty
oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko
jako posegregowane odpady komunalne. Dla
zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten
produkt do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego,
nowego urządzenia albo dostarczyć go do
wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji
można znaleźć na stronie internetowej
www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe można znaleźć na naszej witrynie:
utcfireandsecurity.com.
PT: Instruções de instalação
Introdução
O VE1012PI é construido com base num sensor de movimento
PIR, com óptica 'amiga' de pequenos animais.
Orientações de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente a riscos
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade como, por exemplo (consulte a fig. 1):
Luz solar directa no detector
Correntes de ar fortes que incidam no detector
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
Animais acima de 35 cm , no campo de visão do detector
(fig. 7)
Que obscurecem o campo de visão do detector com
objectos grandes, tais como mobília
Instalação do detector
1.
Levante o insert personalizado e remova o parafuso
(consulte a fig. 2, passo 1).
P/N 146413999-2 • REV 1.0 • ISS 20JUL10
11 mA
Od 2.3 do 3.0 m
Od 30 cm/s do 3 m/s
80 mA, 30 V (stałe)
Opcjonalne
80 mA przy 30 V (maks.), prąd
stały
3 s
od −10 do +55°C
108 × 60 × 46 mm
Maks. 95%
120 g (4.2 uncji)
IP30 IK02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido