Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Accesorios suministrados ................................ 92
cuidado del equipo ............................................. 92
sonido envolvente .............................................. 93
con los pedestales de subwoofer ................... 93
subwoofer doble ................................................ 94
pedestal de subwoofer ...................................... 95
Paso 6: Conexión a un televisor ..................... 96
Utilización del conector scart ................... 96
DVD de la grabación .................................... 98
Escucha de la reproducción ....................... 99
Grabación (digital) ........................................ 99
control remoto ................................................. 102
hacer funcionar el sistema ........................ 102
Paso 2: Ajuste del reloj .................................... 103
mediante el control remoto .................... 103
corresponda a su televisor ....................... 103
de los altavoces ................................................. 104
de asiento ..................................................... 104
90
Discos que pueden reproducirse ................. 106
Reproducción de discos ................................. 106
espera Eco Power ....................................... 107
Utilización del menú del disco ...................... 107
partir del punto en que se paró
(DVD /VCD) ................................................ 107
reproducción ............................................... 107
de un capítulo/pista ................................... 108
solamente) ................................................ 108-109
Borrado del programa ............................... 109
programar .......................................................... 110
Reproducción de disco MP3 .......................... 111
Programar el disco MP3 ............................ 111
Utilización de la barra de menú .................... 112
del televisor ................................................. 113
NTSC ............................................................ 114
pantalla del televisor .................................. 114
predefinido ................................................... 114
Ajustes de la salida PCM ........................... 115
desactivación ................................................ 116
desactivación ................................................ 116
Ventana de estado - activación /
desactivación ................................................ 117
PBC (Playback Control - Control de
reproducción) - activación /
desactivación ................................................ 117
Texto de ayuda - activación /

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips MX5800SA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Información general Operaciones de disco Accesorios suministrados ........ 92 Discos que pueden reproducirse ....106 Información de seguridad y para el Reproducción de discos ......... 106 cuidado del equipo ..........92 Activación /desactivación del modo de espera Eco Power ........107 Utilización del menú...
  • Página 2 Contenido desactivación ..........117 Otras funciones Cambio de la contraseña ......118 Activación /desactivación ........ 127 Restricción de la reproducción Conmutación al modo activo ....127 estableciendo el nivel parental ....119 Conmutación al modo de espera Bloqueo / desbloqueo del DVD para su Eco Power ............
  • Página 3: Información General

    DISC/ TV/AV MEDIA TUNER AUX/DI 10 cm (4 inches) SURR. SOUND PHILIPS 10 cm 10 cm SYSTEM MENU DISC MENU (4 inches) (4 inches) DVD Home Cinema System Control remoto y dos SEATING ZOOM...
  • Página 4: Conexiones

    Conexiones Paso 1: Instalación de los Paso 2: Instale los altavoces altavoces de sonido delanteros con los envolvente pedestales de subwoofer tornillos altavoces delanteros Pedestales de minialtavoz pedestal de subwoofer Antes de conectar los altavoces de sonido Las conexiones entre los altavoces delanteros envolvente al sistema DVD, sujete firmemente y el sistema DVD se realizan a través del los pedestales de minialtavoz a los altavoces de...
  • Página 5: Paso 3: Conexión De Altavoces Y Subwoofer Doble

    Conexiones Paso 3: Conexión de altavoces y subwoofer doble Altavoz delantero Altavoz delantero con pedestal de con pedestal de subwoofer (derecha) subwoofer (izquierdo) ~ AC MAINS FM ANTENNA AUDIO VIDEO DIGITAL LINE CVBS SCART DIGITAL S-VIDEO Altavoz central Altavoz Altavoz Surround Surround (derecho)
  • Página 6: Paso 4: Colocación De Los Altavoces Y Del Pedestal De Subwoofer

    Conexiones Paso 4: Colocación de los Paso 5: Conexión de las antenas altavoces y del pedestal FM/ MW de subwoofer Altavoz central y sistema DVD Altavoz delantero Altavoz delantero antena con pedestal de con pedestal de subwoofer (derecha) subwoofer (izquierdo) antena fije la garra en la ranura...
  • Página 7: Paso 6: Conexión A Un Televisor

    Conexiones Paso 6: Conexión a un televisor S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN ~ AC MAINS FM ANTENNA VIDEO AUDIO LINE DIGITAL CVBS SCART P-SCAN DIGITAL S-VIDEO ¡IMPORTANTE! Utilización del conector scart – Solamente necesita hacer una Utilice el cable scart (negro) para conectar el conexión de vídeo de entre las opciones conector SCART del sistema DVD a los...
  • Página 8: Paso 7: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexiones Paso 7: Conexión del cable de alimentación VOLTAGE SELECTOR ~ AC MAINS FM ANTENNA 110V 220V 127V 240V AUDIO VIDEO DIGITAL LINE CVBS SCART P-SCAN DIGITAL S-VIDEO S-VIDEO AUDIO SCART IN ~ AC MAINS VIDEO IN Tomacorriente Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
  • Página 9: Conexiones (Opcionales)

    Conexiones (opcionales) Conexión a un VCR o caja de satélite /cable S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN ~ AC MAINS ANT IN VCR o caja de satélite /cable TO TV ~ AC MAINS FM ANTENNA AUDIO VIDEO LINE...
  • Página 10: Conexión De Componentes Digitales

    Conexiones (opcionales) Conexión de componentes digitales ~ AC MAINS FM ANTENNA AUDIO VIDEO DIGITAL LINE CVBS SCART DIGITAL S-VIDEO DIGITAL IN DIGITAL OUT Grabador de CD (por ejemplo) Notas: Escucha de la reproducción – Algunos DVDs están protegidos contra copia. Conecte el conector DIGITAL IN del No puede grabar el disco a través de un VCR o un sistema DVD a la salida digital DIGITAL OUT...
  • Página 11: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto OPEN•CLOSE DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 1 TREBLE PLAY• PAUSE STOP SEATING SOURCE VOLUME DISC 2 DISC 3 DISC 4 SEARCH SURROUND DISC 5...
  • Página 12: Botones De Control Disponibles

    TV VOL +- – Selecciona un efecto de sonido. – Ajusta el volumen del televisor (Televisores ¤ Teclado numérico (0-9) Philips solamente). – Introduce un número de título / pista del disco. • REPEAT A-B – Introduce un número de emisora preestablecida.
  • Página 13: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso 2: Ajuste del reloj Paso 1: Colocación de las pilas en el control remoto El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 horas o al de 24 horas ("12:00AM" o"00:00" por ejemplo). Botones del Panel de visualización panel delantero del sistema DVD CLOCK•TIMER...
  • Página 14: Paso 3: Configuración Del Televisor

    PREV NEXT entrada de vídeo correcto. Debería verse la STOP PLAY/PAUSE pantalla de fondo azul de DVD de Philips en el televisor. TV Shape Normalmente estos canales están entre los Black Level shift canales más altos y más bajos y pueden Video shift llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO.
  • Página 15: Selección De La Disposición De Los Altavoces

    Cómo empezar Paso 4: Selección de la Cambio de la posición de control de asiento disposición de los altavoces Normalmente, el mejor lugar de escucha y la posición de asiento ideal se encuentra en el centro de la sala. Esta función de ‘SEATING’ SYSTEM MENU DISC MENU (ASIENTO) le permite seleccionar la posición...
  • Página 16: Ajuste De Los Canales De Los Altavoces

    Cómo empezar Pulse OK para confirmar. Ajuste de los canales de los altavoces Puede ajustar el volumen y los tiempos de Para retirar el menú demora (altavoces central y surround Pulse SYSTEM MENU. solamente) para ajustes individuales. Estos ajustes le permiten optimizar el sonido Paso 5: Ajuste de la de acuerdo con su entorno y configuración.
  • Página 17: Operaciones De Disco

    103 “Configuración del televisor”). Su sistema de cinema casero DVD Debería verse la pantalla de fondo azul de reproducirá: DVD de Philips en el televisor. – Discos de vídeo digital (DVDs) Pulse uno de los botones OPEN•CLOSE 0 – CDs de vídeo (VCDs) –...
  • Página 18: Activación /Desactivación Del Modo De

    Operaciones de disco Controles de reproducción Activación /desactivación del modo de espera Eco Power básicos Es una función de ahorro de energía, por la Pausa en la reproducción que el sistema pasará automáticamente al Pulse ÉÅ. modo de espera Eco Power si no se pulsa Para reanudar la reproducción normal, ningún botón durante 30 minutos después de vuelva a pulsar ÉÅ.
  • Página 19: Selección De Diversas Funciones De Repetición

    Operaciones de disco Programe pistas favoritas (CDs Selección de diversas funciones de audio solamente) de repetición Puede reproducir el contenido del disco en el Modo de repetición de reproducción orden que quiera programando el orden de reproducción de las pistas. Es posible Mientras reproduce un disco, pulse REPEAT almacenar hasta 20 pistas.
  • Página 20: Borrado Del Programa

    Operaciones de disco Pulse S / T o utilice el teclado numérico (0-9) para introducir el número de pista. Pulse OK para almacenar la pista. Repita los pasos para almacenar otros pistas. Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción del programa. Solamente se reproducirán las pistas programadas de CDs de audio.
  • Página 21: Utilización De La Barra De Menú Para Programar

    Operaciones de disco Para programar solamente cierto capítulo / Utilización de la barra de menú índice del título / pista seleccionado, vaya al para programar paso (no aplicable para CDs de audio). Favourite Track Selection (FTS) (Selección de Pase a ‘Chapter/Index’ (capítulo /índice) en el pista favorita) le permite reproducir sus menú...
  • Página 22: Reproducción De Disco Mp3

    Operaciones de disco Notas: Reproducción de disco MP3 – Debido a la naturaleza de grabación de los MP3 de audio digital (Digital Audio MP3 -DAM), ¡IMPORTANTE! solamente se reproducirá música de audio digital. Tiene que encender el televisor y – Es normal experimentar un “salto” ocasional seleccionar el canal de entrada de vídeo mientras se escuchan discos MP3.
  • Página 23: Opciones De Menú Dvd

    Opciones de menú DVD Utilización de la barra de menú Subtitle Language (Idioma de subtítulos) Pulse 3 4 para seleccionar un lenguaje de subtítulos que esté disponible en el DVD. Puede continuar varias operaciones directamente a través de las barras de menús Audio Language (Idioma de audio) múltiples de la pantalla del televisor sin Pulse 3 4 para seleccionar un lenguaje de banda de...
  • Página 24: Utilización Del Menú De Configuración (Ajustes De Preferencia De Usuario)

    Opciones de menú DVD Utilización del menú de Configuración del formato de pantalla del televisor configuración (Ajustes de preferencia de usuario) El formato que usted selecciona debe estar disponible en el disco. Si no lo ésta, los ajustes Esta configuración de DVD se realiza a través del formato de pantalla del televisor no del televisor, permitiéndole personalizar el afectarán la imagen durante la reproducción.
  • Página 25: Mejora De La Imagen Para El Ajuste Ntsc

    Opciones de menú DVD Mejora de la imagen para el ajuste Selección de un ajuste de color NTSC predefinido Esa función solamente es aplicable si ha puesto Este sistema DVD proporciona cuatro juegos el ‘TV System’ (sistema de TV ) al ajuste de predefinidos de ajustes de color y un ajuste ‘NTSC’...
  • Página 26: Configuración De La Salida Digital

    Opciones de menú DVD Configuración de la salida digital Ajustes de la salida PCM Establezca la salida digital de acuerdo con su Ajuste su salida PCM (Pulse Code Modulation- Modulación de código de pulso) solamente conexión de equipo de audio opcional. después de que haya puesto la salida digital del Siga los pasos de “Utilización del menú...
  • Página 27: Modo Nocturno - Activación

    Opciones de menú DVD Modo nocturno – activación/ Ajuste de la salida analógica desactivación Ajuste de la salida analógica de acuerdo con la Siga los pasos de “Utilización del menú de capacidad de reproducción del sistema de cinema casero DVD. Esta función también configuración”...
  • Página 28 Opciones de menú DVD Ventana de estado – activación/ Texto de ayuda – activación/ desactivación desactivación Siga los pasos de “Utilización del menú de Siga los pasos de “Utilización del menú de configuración” y seleccione: configuración” y seleccione: > Status window >...
  • Página 29: Cambio De La Contraseña

    Opciones de menú DVD Pase a ‘Change code’ y pulse 2. Cambio de la contraseña Puede cambiar la contraseña de cuatro dígitos utilizada para control de acceso. Access control Child lock Parental level Status window Change country Change code Help text DISC/ TUNER AUX/DI...
  • Página 30: Restricción De La Reproducción Estableciendo El Nivel Parental

    Opciones de menú DVD Pase a ‘Parental level’ (Nivel parental) y pulse Restricción de la reproducción estableciendo el nivel parental Pulse 3 4 para seleccionar un nivel de control (Solamente disponible en reproductores parental entre 0-8 y pulse OK. de región 1) Los DVDs clasificados por encima del nivel Algunos DVDs pueden tener un nivel parental seleccionado no se reproducirán a menos que...
  • Página 31: Bloqueo/Desbloqueo Del Dvd Para Su

    Opciones de menú DVD Utilice el teclado numérico (0-9) para Bloqueo/desbloqueo del DVD para su introducir el código de cuatro dígitos. Quizás reproducción tenga que introducir exactamente el mismo No todos los DVDs están clasificados o código dos veces. codificados por el fabricante del disco. Puede Si no tiene éxito, consulte la página 118 impedir que un DVD específico se reproduzca “Cambio de la contraseña”.
  • Página 32: Activación De Play Once/Play Always

    Opciones de menú DVD Cambio del país Activación de Play once/Play always Si un disco tiene codificación de nivel parental, Puede activar o desactivar la reproducción de los códigos son aplicables solamente al país un disco específico. El sistema DVD puede memorizar ajustes para 120 discos.
  • Página 33: Operaciones De Sintonizador

    Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación de emisoras – Asegúrese de que las antenas de FM y preestablecidas MW estén conectadas. – El botón TUNING del panel delantero Puede almacenar hasta 40 emisoras se utiliza para alternar entre la preestablecidas en la memoria, empezando con sintonización de frecuencias y la emisoras de banda FM seguidas de emisoras de sintonización de emisoras preestablecidas.
  • Página 34: Programación Automática De Emisoras

    Operaciones de sintonizador Programación automática de Programación manual de emisoras emisoras preestablecidas preestablecidas Puede empezar la programación automática de Puede seleccionar almacenar solamente las emisoras preestablecidas a partir de un número emisoras favoritas. de emisora preestablecida seleccionada. En modo de sintonizador, pulse PROGRAM (o PROG en el panel delantero).
  • Página 35: Operaciones De Temporizador

    Operaciones de temporizador Pulse S / T para establecer la hora de Ajuste del temporizador despertarse (minutos y horas). El sistema puede conmutar al modo de disco o Para aumentar la velocidad, mantenga apretado al de sintonizador automáticamente a una hora S o T.
  • Página 36: Ajuste Del Temporizador De Dormir

    Operaciones de temporizador Ajuste del temporizador de dormir El temporizador de dormir pone automáticamente el sistema en el modo de espera Eco Power a una hora preseleccionada. Pulse SLEEP repetidamente hasta que se alcance la hora de desactivación preestablecida deseada. Las opciones son las siguientes (tiempo en minutos): 15 ™...
  • Página 37: Controles Del Sonido Y Del Volumen

    Controles del sonido y del volumen Control del sonido Ajuste del nivel de graves /agudos La función BASS (graves) y TREBLE (agudos) ¡IMPORTANTE! Para obtener un sonido envolvente permite definir los ajustes del procesador de correcto, asegúrese de que los altavoces sonido.
  • Página 38: Otras Funciones

    Otras funciones Activación /desactivación Grabación en un dispositivo externo Conmutación al modo activo Conecte el dispositivo de grabación externo a Ajuste el control SOURCE para seleccionar: LINE OUT o DIGITAL OUT. DISC 1..DISC 5 ™ FM TUNER ™ (Véase la página 98~99 “Conexiones MW TUNER ™...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda. Problema Solutión...
  • Página 40 Resolución de problemas Problema Solutión El reproductor de DVD no inicia la – Coloque un disco legible con la cara de reproducción hacia abajo. reproducción. – Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código regional. – Compruebe si hay rayas o manchas en el disco.
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR UNIDAD PRINCIPAL Potencia de salida Potencia nominal 220 – 240 V; 50 Hz - Modo estéreo (DIN) 75 W + 75 W RMS Consumo de corriente 150 W - Modo Surround (1 kHz) 75 W RMS/ canal Dimensiones Respuesta de frecuencia 120 Hz –...
  • Página 42: Glosario

    Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido en Frecuencia de muestreo: Frecuencia de datos de números. El sonido analógico varía, mientras que el muestreo cuando los datos analógicos se convierten sonido digital tiene valores numéricos específicos. en datos digitales. La frecuencia de muestreo Estos conectores envían sonido a través de dos representa numéricamente el número de veces que la canales, el izquierdo y el derecho.

Tabla de contenido