Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerEdge™ 2970 Systems
Getting Started With
Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMS01
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Power Edge 2970

  • Página 1 Dell™ PowerEdge™ 2970 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model EMS01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Dell™ PowerEdge™ 2970 Systems Getting Started With Your System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation; Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc.;...
  • Página 5: System Features

    RAID battery, which supports up to eight 2.5-inch SAS or SATA hard drives. NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices. •...
  • Página 6: Supported Operating Systems

    • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. Getting Started With Your System...
  • Página 7: Other Information You May Need

    Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
  • Página 8: Unpacking The System

    Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
  • Página 9: Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable(s) to the system.
  • Página 10: Installing The Power Cord Retention Bracket

    Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
  • Página 11: Installing The Bezel

    Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Página 12 Memory Architecture 667-MHz registered parity DDR-II memory modules Memory module sockets Eight 240-pin Memory module capacities 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB (8 GB when available) Minimum RAM 1 GB (one processor) or 2 GB (two processors) Maximum RAM 16 GB (one processor) or 32 GB (two processors) (32 GB (one processor) or 64 GB (two processors)
  • Página 13 75.68 cm (29.79 in) Weight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
  • Página 14 Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz in operational orientations Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz in all orientations...
  • Página 15: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2970 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 16 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées de Advanced Micro Devices ;...
  • Página 17: Caractéristiques Du Système

    à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
  • Página 18: Systèmes D'eXploitation Pris En Charge

    Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Guide de mise en route...
  • Página 19: Autres Informations Utiles

    Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Página 20: Déballage Du Système

    Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
  • Página 21: Connexion Du Câble D'aLimentation

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Connexion du câble d'alimentation Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et un sur le système).
  • Página 22: Fixation Du Support Du Câble D'aLimentation

    Fixation du support du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité...
  • Página 23: Finalisation De L'iNstallation Du Système D'eXploitation

    Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
  • Página 24 Bus d'extension (suite) Carte de montage de gauche : Option PCIe : Un logement x8 pleine hauteur/pleine longueur (3,3 V) Un logement x4 pleine hauteur/mi-longueur (3,3 V) Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DDR-II à registres et avec parité, cadencées à 667 MHz Supports de barrette de mémoire Huit à...
  • Página 25 Connecteurs (suite) Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA Mémoire vidéo 32 Mo...
  • Página 26 Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient de température maximal de 10°C par heure.
  • Página 27: Primeiros Passos Com O Sistema

    Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970 Primeiros passos com o sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 28 Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Os logotipos Dell e DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; AMD e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation; Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Inc.;...
  • Página 29: Recursos Do Sistema

    A inicialização do sistema não tem suporte de dispositivos externos conectados ao adaptador SAS ou SCSI, incluindo SAS 5/E, PERC 5/E ou PERC 4e/DC. Visite o site support.dell.com (em Inglês) para obter as informações de suporte mais recentes sobre a inicialização a partir de dispositivos externos.
  • Página 30: Sistemas Operacionais Admitidos

    Red Hat Enterprise Server 5 (x86) • Red Hat Enterprise Server 5 (x86) ® • SUSE LINUX Enterprise Server 10 (x86_64) NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas de operação suportados, visite o site www.dell.com (em inglês). Primeiros passos com o sistema...
  • Página 31: Outras Informações Úteis

    Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentação. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em Inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
  • Página 32 Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Mantenha todos os materiais de envio para o caso de precisar deles mais tarde. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação do rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack.
  • Página 33: Conexão Da Energia

    Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor.
  • Página 34 Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e o conecte ao colchete do cabo localizado no suporte.
  • Página 35: Instalação Do Painel

    Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional). Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
  • Página 36 Barramento de expansão (continuação) Placa riser esquerda Opção PCIe: Um slot x8 de altura completa, comprimento completo e 3.3 V Um slot x4 de altura completa, meio comprimento e 3.3 V Memória Arquitetura Módulos de paridade de memória DDR-II registrados de 667 MHz Soquetes dos módulos de memória Oito de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória...
  • Página 37 Conectores (continuação) Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Parte frontal Vídeo VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Interna Um de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controlador de vídeo ATI ES1000;...
  • Página 38 Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes acima de 2950 pés...
  • Página 39 Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 40 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; AMD y AMD Opteron son marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices;...
  • Página 41: Componentes Del Sistema

    SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 42: Sistemas Operativos Admitidos

    Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) NOTA: para obtener la información más reciente sobre sistemas operativos admitidos, visite www.dell.com Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 43: Otra Información Útil

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Página 44: Desembalaje Del Sistema

    Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
  • Página 45: Conexión De La Alimentación

    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Página 46: Instalación Del Soporte De Retención Del Cable De Alimentación

    Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
  • Página 47: Finalización De La Instalación Del Sistema Operativo

    Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida.
  • Página 48 Bus de expansión (continuación) Tarjeta vertical izquierda Opción PCIe: Una ranura x8 de 3,3 V, de altura y longitud completas Una ranura x4 de 3,3 V, de altura completa y de media longitud Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR-II de paridad registrada a 667 MHz Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas...
  • Página 49 Conectores (continuación) Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000;...
  • Página 50 Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...

Este manual también es adecuado para:

Ems01

Tabla de contenido