Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Página 3
Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Driftanvisningar Instrucciones de uso Underhåll och reparation El mantenimiento Recambios Reservdelar Pagina Indholdsfortegnelse:...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 41 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transformers 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 41 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Station announcements Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: whistle blast Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function 2 Function f4...
Remarques importantes sur la sécurité la maintenance et les réparations. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Fonctionnement Märklin Digital ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Adresses disponibles : correspondant à la tension du secteur local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Annonce en gare Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : sifflet Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV désactivé Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) • Instelbare adressen: gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- • Vanaf de fabriek ingesteld: 41 ning ter plaatse.
Aviso de seguridad • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital • Responsabilidad y garantía conforme al documento de o Märklin Systems). garantía que se adjunta. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • www.maerklin.com/en/imprint.html transformadores que sean de la tensión de red local. Funciones • La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde • Reconocimiento del sistema: automático. una sola fuente de suminitro.
Avvertenze per la sicurezza venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, certificato di garanzia. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • www.maerklin.com/en/imprint.html • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori Funzioni che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: annuncio di stazione Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: Fischio Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento Funzione 4 Funzione 2...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 41 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som Namn från tillverkaren: RE 4/4 I 10036 hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 41 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
Página 31
1 Scherenstromabnehmer E127 816 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Stütze E278 130 bung angeboten. 3 Schraube E786 880 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Haken E282 390 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Puffer rund E144 353 Puffer flach E123 252 6 Griffstange E104 439 7 Tritt E127 776 8 Schraube E786 430 9 Decoder 191 465 10 Schraube...
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 191993/0113/Ha1Ef Germany...