Funkcje dodatkowe /
Dodatne značajke /
1. Parę można wykorzystać do
PL
spieniania mleka lub podgrzewania
płynów. Naciśnij przycisk pary i
poczekaj, aż lampka wskaźnika
temperatury pary przestanie migać
i pozostanie zapalona.
1. A gőzt használhatja tejhabosításra
hu
vagy folyadékok felmelegítésére.
Nyomja meg a gőz gombot, és
várja meg, amíg a gőzhőmérséklet
jelzőfény villogása abbamarad, és
folyamatosan világítani kezd.
1. Para se može upotrijebiti za prav-
hR
ljenje mliječne pjene ili grijanje te-
kućina. Pritisnite gumb za mlaz pare
i pričekajte da žaruljica pokazivača
temperature pare prestane bljeskati
i postane postojana.
1. Para može da se koristi za pravlje-
SR
nje mlečne pene ili za zagrevanje
tečnosti. Pritisnite dugme za mlaz
pare i sačekajte dok lampica indika-
tora temperature pare prestane da
treperi i počne da svetli.
56
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 56
További funkciók
Dodatne funkcije
2. Zanurz koniec dyszy pary w
odpornym na gorąco naczyniu z
mlekiem. Ustaw pokrętło wyboru w
położeniu
. Poruszaj pojemnikiem
okrężnymi ruchami, dysza nie po-
winna dotykać dna naczynia. Aby
zatrzymać parę, obróć pokrętło w
położenie po uzyskaniu żądanej
ilości piany.
2. A gőzfúvókát merítse hőálló
edénybe öntött tejbe. A választótár-
csa
állásba való elfordításával in-
dítsa el a gőzt. Az edényt mozgassa
körkörösen, de a fúvóka ne érjen le
az edény aljára. A kívánt mennyi-
ségű tejhab előállítását követően a
gőz leállításához a választótárcsát
forgassa állásba.
2. Uronite mlaznicu pare u spremnik
za mlijeko otporan na vrućinu.
Pokrenite paru okretanjem birača
na
. Pomičite spremnik kružnim
pokretima, mlaznica ne smije dodi-
rivati dno. Da biste zaustavili paru,
okrenite birač na kada dođete do
željene količine pjene.
2. Stavite raspršivač pare u vatrostal-
nu posudu sa mlekom. Pokrenite
paru tako što ćete okrenuti prekidač
za izbor u položaj
kretima okrećite posudu pazeći da
raspršivač ne dodiruje dno posude.
Da biste zaustavili paru, okrenite
prekidač za izbor u položaj kada
dobijete željenu količinu pene.
3. Umieść miseczkę pod dyszą
pary i przekręć pokrętło wyboru z
powrotem w położenie
sekund. Spowoduje to usunięcie
pozostałości gorącej wody i mleka
z dyszy pary. Ostrzeżenie: dysza
pary jest gorąca! Poczekaj, aż dy-
sza pary ostygnie i oczyść ją szmat-
ką.
3. Helyezzen egy tálat a gőzfúvóka
alá, és a választótárcsát fordítsa
vissza
Ezzel eltávolíthatja a gőzfúvókában
maradt forró vizet/tejet. FIGYELEM!
A gőzcső forró! A gőzcsövet hagyja
lehűlni, majd törlőruhával tisztítsa
meg.
3. Stavite posudu ispod mlaznice
za paru i okrenite birač natrag na
nekoliko sekundi. To će ukloniti
ostatke vruće vode/mlijeka iz mla-
znice za paru. Oprez: cijev pare
je vruća! Ostavite cijev za paru da
se ohladi prije nego što je obrišete
krpom.
3. Stavite posudu ispod raspršivača
pare i vratite prekidač za izbor u
položaj
. Kružnim po-
ovaj način ćete ukloniti sve ostatke
vruće vode/mleka iz raspršivača
pare. Oprez: cev za paru je vruća!
Ostavite cev za paru da se ohladi, a
zatim je očistite krpom.
na kilka
állásba pár másodpercre.
na nekoliko sekundi. Na
2009-06-10 11:22:10