Moog videolarm PF D7C12N-3 Manual Del Usario página 16

Tabla de contenido

Publicidad

13
Use Up & Down control on the controller to
navigate through the menu. Pan left and right are
used to enter sub menus.
Utilice para arriba y abajo controle en el regulador para navegar a través
del menú. La cacerola a la izquierda e a la derecha se utiliza para
incorporar menús secundarios.
Épuisez et commandez vers le bas sur le contrôleur pour diriger par le menu.
La casserole à gauche et à droite sont utilisées pour écrire les menus
secondaires.
Verwenden Sie oben u. steuern Sie unten auf dem Steuerpult, um durch das
Menü zu steuern. Verschieben Sie links und recht werden verwendet,
Vormenüs einzutragen.
Use acima & controle para baixo no controlador para navigate através do
menu. Garimpe esquerdo e direito são usados incorporar menus
secundários.
Consumi & giù controlli sul regolatore per traversare attraverso il menu. La
vaschetta a destra e a sinistra è utilizzata per entrare nei menu secondari..
15
Use the "Zoom In" botton to set calibration.
Display will show OK.
• Utilice el "zumbido en" botton para fijar la calibración. La exhibición
demostrará MUY BIEN.
• Employez l'"bourdonnement dans" le botton pour placer le calibrage.
L'affichage montrera BIEN.
• Benutzen Sie den "Zoom" im botton, um Kalibrierung einzustellen.
Anzeige stellt O.K. dar.
• Use o "zumbido" no botton ajustar a calibração. A exposição mostrará
ESTÁ BEM.
• Usi "lo zoom" nel botton per regolare la calibratura. L'esposizione
mostrerà BENE.
DISPLAY / MENU
DISPLAY / SET NORTH
14
Use this submenu to activate compass heading. Press
zoom in to turn on, zoom out to turn off, Pan Left to exit.
Utilice este submenu para activar el título de compás. Presione el zumbido
adentro para girarse, zumbido hacia fuera a dan vuelta apagado,
cacerola izquierda a la salida.
Employez ce submenu pour activer le titre de boussole. Serrez le
bourdonnement dedans pour se tourner dessus, bourdonnement dehors
vers se tournent au loin, casserole gauche vers la sortie.
Verwenden Sie dieses submenu, um Kompaßsteuerkurs zu aktivieren.
Betätigen Sie Zoom innen, um, Zoom heraus an an zu wenden wenden
weg, die Wanne, die an Ausgang link ist.
Use este submenu ativar o título de compasso. Pressione o zumbido dentro
para girar sobre, zumbido para fora para desligam, bandeja esquerda
para a saída.
Usi questo submenu per attivare l'intestazione di bussola. Premi lo zoom
dentro per girarsi sopra, zoom fuori verso si girano fuori, vaschetta di sinistra
verso l'uscita.
16
A numeric camera position is shown on
monitor. With "Position" activated.
• Una posición numérica de la cámara fotográfica se
demuestra respecto a monitor. Con la "Posición" activó.
• Une position numérique d'appareil-photo est montrée
sur le moniteur. Avec l'"Position" a activé.
• Eine numerische Kameraposition wird auf Monitor
gezeigt. Wenn "Position" aktiviert ist.
• Uma posição numérica da câmera é mostrada no
monitor. Com "Posição" ativou.
• Una posizione numerica della macchina fotografica è
indicata sul video. Con "Posizione" ha attivato.
DISPLAY / COMPASS
DISPLAY / POSITION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Videolarm pf d7c12s-3

Tabla de contenido