Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1533
ID:
Product ID/ Identificación del producto/ Identification du produit :
Lifetime Products, Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime 1533

  • Página 1 1533 Product ID/ Identificación del producto/ Identification du produit : Lifetime Products, Inc.
  • Página 2 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM À Lifetime, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistre- ment, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos remarques sont précieuses pour nous.
  • Página 3 Questions or Missing Parts? ID : **U.S. and Canada customers ONLY** DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 Preguntas, Faltan Piezas? ID : **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** ¡ NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865 Questions, Pièces Manquantes?
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ...
  • Página 5 1(800)225-3865 1/2” 7/16” 9/16” 3/4” 3/16” 3/8”...
  • Página 6 ” (775mm) 43 ” (1090mm) 43 ” (1090mm) ” (400mm) 7” (178mm)
  • Página 7 17” (430mm)
  • Página 9 30 1/2” (775mm) 43” (1090mm) 43 ” (1090mm)
  • Página 10 N’accrochez rien au che, razos de elevación, ya que esto puede dañar el siste a y anular à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine la garantía. t et d’annuler la garantie. www.lifetime.com #FS16400 10/12/2004...
  • Página 11 The Screw should be fl ush with the Pole, but will spin freely once installed. El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas girará libremente cuando esté instalado. La Vis doit être en affl eurement avec le Poteau mais elle tourne librement une fois posée.
  • Página 12 The Screw should be fl ush with the Pole, but will spin freely once installed. El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas girará libremente cuando esté instalado. La Vis doit être en affl eurement avec le Poteau mais elle tourne librement une fois posée.
  • Página 14 WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Repeat this step for the opposite end of the Pole assembly. Repita este paso para el extremo opuesto del Montaje de poste. Répétez cette étape pour l’extrémité opposée du Montage de Poteau.
  • Página 16 ” (400mm) 7” (178mm) 1/2” 3/16”...
  • Página 19 3/16”...
  • Página 20 1/2”...
  • Página 22 1/2” 7/16” 3/8”...
  • Página 23 90° 90°...
  • Página 27 7/16” 3/8” The Backboard Brackets (AJJ and AJK) are designed to be bent by hand. Se pliegan a mano los Soportes del tablero (AJJ y AJK). Les Supports du tableau (AJJ et AJK) sont conçus pour être pliés à la main.
  • Página 28 1/2” 3/8”...
  • Página 29 ’’ (168mm) ” (168mm) ’’ (165mm) 6 1/2 ”...
  • Página 30 17’’ (430mm) 17” (430mm) 3/4” 9/16”...
  • Página 31 3/4” ’’ (168mm) ” (168mm) 17” (43cm)
  • Página 32 90° 90°...
  • Página 34 3/4” ’’ (168mm) ” (168mm) 17” (43cm)
  • Página 35 ’’ (165mm) 6 1/2 ”...
  • Página 37 ’’ (168mm) ” (168mm) 3/4”...
  • Página 38 9/16”...
  • Página 39 4.10...
  • Página 41 5.1a Fill the base with Sand or Water. Sand is recommended. Llene la Base (AJM) con arena o agua. Se recomienda arena. Remplissez la Base (AJM) avec de sable o de l’eau. Nous recommandons sable. 5.1b BLEACH...
  • Página 44: Cuidado Del Poste Y Mantenimiento Del Sistema

    POLE CARE AND SYSTEM MAINTENANCE IF RUST HAS PENTRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY! CUIDADO DEL POSTE Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ¡SIEL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CÁMBIELO INMEDIATAMENTE!
  • Página 45 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU POTEAU SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!
  • Página 48 fils électriques. mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie. www.lifetime.com #FS16400 10/12/2004...
  • Página 49: Warranty Information

    THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT. REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO: To register the product, visit our Web site at www.lifetime.com www.lifetime.com...
  • Página 50: Información Sobre La Garantía

    GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com www.lifetime.com...
  • Página 51: Information Sur La Garantie

    NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com. www.lifetime.com...
  • Página 52 Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a: www.lifetime.com o llame al: 1.800.424.3865 ® AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME POUR AJOUTER DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES : Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime, rendez-vous un visite à : www.lifetime.com...