Descargar Imprimir esta página
Movement EDGE Manual De Montagem

Movement EDGE Manual De Montagem

Puxada alta / baixa
Ocultar thumbs Ver también para EDGE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE MONTAGEM
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
PUXADA ALTA / BAIXA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Movement EDGE

  • Página 1 MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. PUXADA ALTA / BAIXA...
  • Página 2: Introdução

    A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
  • Página 3: Informações Importantes Sobre Segurança

    INDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA. Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros. LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.
  • Página 4 INSTRUÇÕES SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA Ajuste a carga fracionada para trabalho com peso fracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kg ou 15kg) de acordo com o desejado* O ajuste de carga fracionada varia de acordo com o equipamento. SELEÇÃO DE CARGA Ajuste a carga de trabalho (Peso) de acordo com o desejado*.
  • Página 5 INSTRUÇÕES ALERTAS INFORMAÇÕES DO Os adesivos em forma de triângulo , na cor EQUIPAMENTO amarela indica relativo risco ao usuário, caso as PUXADA ALTA | BAIXA instruções não sejam seguidas. NOME DO EQUIPAMENTO MÚSCULOS TRABALHADOS CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS. RISCO DE ESMAGAMENTO.
  • Página 6 INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina...
  • Página 7 INSTRUÇÕES Posicionamento do adesivo chart de instrução 50 mm PUXADA ALTA | BAIXA 10 mm...
  • Página 8 ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO ATENÇÃO Na torre de cada Na torre de cada equipamento da linha equipamento da linha EDGE, você encontra EDGE você encontra uma TABELA DE informações relativas à SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS MANUTENÇÃO SEGURANÇA E CABOS DE AÇO MANUTENÇÃO DOS...
  • Página 9 Substituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades que possa ser prejudicial à sua resistência. Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, Cabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os...
  • Página 10: Multiplicador De Carga

    - Seu equipamento pode possuir alguma dessas regulagens, para fazer a devida regulagem e tensão do cabo de aço basta seguir esses pontos. WARRIOR: Apertar a ponta do CONJUNTO DA ROLDANA: Para EDGE PLUS: Passe a contra porca MULTIPLICADOR DE CARGA: Para EDGE STANDART: para fazer o cabo de aço para fazer a tensão...
  • Página 11 4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo. Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizada mais próxima.
  • Página 12: Uso Moderado

    INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO PERIDIOCIDADE ROTINAS DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTOS E A Movement projetou todos os aparelhos com componentes e USO MODERADO COMPONENTES USO INTENSO sistemas que proporcionem baixa manutenção. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ As instruções a seguir possuem orientação de manutenção com Centros de Treinamento Clínicas de Reabilitação...
  • Página 13: Área Mínima Para Montagem

    (50 cm) CONTADOR A linha EDGE possui uma versão que vem acompanhada com um contador de ciclos, tempo do exercício e tempo de descanso. Esse contador tem como objetivo ajudar o usuário a saber como está o seu ritmo de exercício. O contador acompanha somente modelos NEW EDGE PLUS.
  • Página 14: Tabela De Pesos

    INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo. PESOS 22 Pesos/Máximo TABELA DE PESOS QUANTIDADE DE PESOS DESCRIÇÃO EDGE 22 PESOS GLÚTEO PUXADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS...
  • Página 15 MONTAGEM pç pç pç pç pç pç pç pç Parafuso Cabeça Sextavado Eixo da roldana Bucha do eixo Porca sextavada nylon Porca sextavada inserto Arruela lisa Arruela lisa Arruela Lisa M10 x 35 mm pç pç pç pç pç pç pç...
  • Página 16: Componentes De Montagem

    COMPONENTES DE MONTAGEM Barra Suporte do pega Carenagem Suporte Superior Chassi Ponta do Puxador Estofado do Assento Peso extra Espaçador de Borracha A - Cabo de aço B - Cabo de aço Torre Multiplicador de carga maior menor Pesos Hastes Top Plate Suporte superior Mosquetão...
  • Página 17 MONTAGEM PASSO 1: MONTAGEM DO CHASSI NA TORRE Encaixe a peça (1) Chassis na peça (2) torre. *Esta regulagem so é permitida sem os pesos Ferramentas Chave 17 mm Chave 13 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cabeça Sextavado M10X35 Porca Sextavada nylon Arruela Lisa Arruela Lisa 09 Tensionador de cabo de aço...
  • Página 18 MONTAGEM PASSO 2: MONTAGEM DA COLUNA SUPERIOR Parafuse a peça (1) suporte superior da torre na peça (2) torre. Adesivo Trava Rosca Torque Médio Monte a parte superior na torre. 5° 3º Monte o suporte do pega 2° 4° 1° 1°...
  • Página 19 MONTAGEM PASSO 2: MONTAGEM DA COLUNA SUPERIOR (COM CONTADOR) Parafuse a peça (1) suporte superior da torre na peça (2) torre. Adesivo Trava Rosca Cuidado ao Torque Médio montar a parte superior da torre para não danificar Monte a parte o cabo.
  • Página 20 MONTAGEM PASSO 3 - FIXAÇÃO DO SUPORTE DA CARENAGEM Figura 3-1 INSTRUÇÕES: 1 - Os suportes da carenagem devem ser postos antes da fixação dos pesos. 2 - Fixe o suporte inferior usando os parafusos (35) 3 - Em seguida fixe um suporte superior um de cada vez usando os parafuso (35) (Figura 3-1 e 3-2) Figura 3-2...
  • Página 21 MONTAGEM PASSO 4: MONTAGEM DA HASTE DO PESO EXTRA Monte a haste guia(1), em seguida passe pelo Top Plate (2) e pelo peso extra (3) em seguida. Posição inicial da haste guia do peso extra Haste Guia O friso deve estar sempre para baixo Top Plate Peso Extra...
  • Página 22 MONTAGEM PASSO 5: MONTAGEM DO A roldana que esta solta (OBS: não esqueça a deve ser montada CABO DE AÇO DA TORRE bucha da roldana) juntamente com o cabo de aço. Passar o cabo de aço nas roldanas (1),(2),(3),(4) e (5) finalizando no Top Plate.
  • Página 23 MONTAGEM A roldana que esta solta PASSO 5: MONTAGEM DO CABO (OBS: não esqueça a deve ser montada DE AÇO DA TORRE COM CONTADOR bucha da roldana) juntamente com o cabo de aço. Passar o cabo de aço nas roldanas (1),(2),(3),(4) e (5) finalizando no Top Plate.
  • Página 24 MONTAGEM PASSO 6: PASSAGEM DO CABO DE AÇO DA TORRE Não utilize cabos nestas condições Passar o cabo de aço nas roldanas (1),(2), (3) e (4), finalizando no tensionador de cabo. Cabo com gaiola de passarinho Cabo achatado Cabo entortado Multiplicador de carga Cabo de Aço Esta marca...
  • Página 25 MONTAGEM PASSO 6: PASSAGEM DO CABO DE AÇO DA TORRE (CONTINUAÇÃO) Cabo de aço ATENÇÃO! Montagem do cabo de aço 1 - Certifique que o cabo de aço esta perfeitamente colocado na posição correta conforme mostra imagem ao lado. 2 - O cabo não deve ficar em contato com a estrutura metálica. Continuação da passagem do cabo de aço 3 - Caso o cabo de aço for danificado na passagem o mesmo não deve ser utilizado, contate o ponto autorizado para maiores detalhes.
  • Página 26 MONTAGEM PASSO 7: MONTAGEM DOS PESOS PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Anel de Retenção *Espaçador de borracha Use as hastes para posicionar os pesos e alinha-los a torre. A cada 3 pesos faça o alinhamento Quando posicionar as hastes Após posicionar todos os pesos usando as hastes.
  • Página 27 MONTAGEM PASSO 8: MONTAGEM DOS ESTOFADOS Trava Rosca Torque médio Trava Rosca Torque médio Ferramentas Allen n°5 PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08X25 Parafuso Cab. Cha. Sext. Interno M08X45 Bucha Capa protetora do rolo...
  • Página 28 MONTAGEM PASSO 9 - MONTAGEM DA CARENAGEM DOS PESOS INSTRUÇÕES: 1 - Fixe a carenagem usando os parafusos (36) as buchas (44) as porcas (4) e os plugs (36). A carenagem deve estar montada conforme mostrado na imagem ao lado. PEÇA DESCRIÇÃO QUANT.
  • Página 29 MONTAGEM PASSO 10 - MONTAGEM DO CONTADOR (OPCIONAL) ENCODER Pilhas Vista traseira do display OBS: Coloque o porta pilha dentro da carenagem com o velcro antes de montar a carenagem na torre PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Chata Sext. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
  • Página 30 MONTAGEM PASSO 10: MONTAGEM DOS SUPORTES E ACESSÓRIOS Antes de colocar a carenagem superior, verifique se todos os Porta Treco apertos dos parafusos estão corretos e se o equipamento esta devidamente alinhado. Verificar principalmente Consulte a página de regulagem (pag. 23) estes pontos Ferramentas Chave Philips...
  • Página 31 MONTAGEM REGULAGEM DOS PESOS E CABO DE AÇO Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela Esta marca para MOVEMENT, utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os seguintes cima/rosca esquerda requisitos.
  • Página 32: Garantia

    Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, o comprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o equipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada.
  • Página 33 * Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; * Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; * Retirada e entrega referente a consertos;...
  • Página 34 Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 35: Lat Pulldown

    ASSEMBLY MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT. MANUAL FOR FUTURE CONSULTATION AND REFERENCE. LAT PULLDOWN...
  • Página 36 The quality in equipment is extended to the services provided by its broad network of service and Authorized Dealers, spread nationwide. Bringing Movement ever closer to you and your family with the benefit of having a life that is healthier, more profitable to our investors and more pleasing and healthier to those who train on our equipments.
  • Página 37 CONTRAINDICATIONS TO PRACTICING PHYSICAL EXERCISES. ONLY THROUGH DOING THIS CAN YOU EXERCISE WITH GREATER SAFETY. When using equipment of the EDGE line, it is necessary to take some basic precautions to ensure your safety and that of others. READ all the instructions before using the equipment.
  • Página 38 INSTRUCTIONS SELECTION OF FRACTIONED LOAD Set the fractioned load for work with fractioned weight (2.5 kg, 5 kg, or 7.5 kg) or (5 kg, 10 kg or 15 kg) as desired* *The fractional load adjustment varies depending on the equipment.
  • Página 39 INSTRUCTIONS EQUIPMENT INFORMATION LAT PULLDOWN EQUIPMENT NAME Select the desired MUSCLES WORKED exercise. CAREFUL! Select the desired DO NOT PUT YOUR HANDS BETWEEN THE load (weight). INSTRUCTIONS WEIGHTS. RISK OF CRUSHING. Position yourself properly in the equipment and LAT PULLDOWN ROWING INITIAL POSITION INITIAL POSITION...
  • Página 40 INSTRUCTIONS Placement of stickers on the machine...
  • Página 41 INSTRUCTIONS Placement of stickers on the machine 50 mm PUXADA ALTA | BAIXA 10 mm...
  • Página 42: Important

    MAINTENANCE TABLE MAINTENANCE ATTENTION On the tower of each On the tower of each TABLE piece of EDGE line piece of EDGE line equipment, you will find equipment, you will find Check the operation and the a TABLE OF SAFETY...
  • Página 43: General Maintenance Information

    For replacement, always use a carabiner supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a carabiner provided by MOVEMENT, use a carabiner that rigorously Smashed steel cable or outside of its original form may meets the following requirements.
  • Página 44 GENERAL MAINTENANCE INFORMATION ADJUSTMENT OF THE STEEL CABLES - Your equipment may have some of these adjustments, to make the proper adjustment and tension of the steel cable just follow these points. SHEAVE SET: To adjust the sheave set the screw must be locked with the two nuts to avoid the set from being release from the top plate, use nuts also to make the proper...
  • Página 45 4 - Finally, remove excess petroleum jelly with another clean, dry cloth. Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or use our website to find the nearest authorized technical assistance.
  • Página 46 GENERAL MAINTENANCE INFORMATION FREQUENCY EQUIPMENT AND MODERATE USE INTENSE USE COMPONENTS Small Academies/Residences/ Large Gyms/Clubs/ Rehabilitation Clinics Training Centers 1 Check the condition and adjust if necessary: connections, clamps, DAILY WEEKLY regulating pins, pulleys, and load pins 2-Check the condition of the WEEKLY EVERY 3 MONTHS bars and articulated levers...
  • Página 47: Equipment Information

    Sides: 0.5 m (50 cm) COUNTER The EDGE line has a version that comes with a cycle counter, exercise time and rest time. This counter is meant to help the user know how his or her exercise rate is. The counter only comes withNEWEDGE PLUS models.
  • Página 48 EQUIPMENT INFORMATION The number of weights can vary according to the equipment and the table below. WEIGHTS 22 Weights/Maximum WEIGHT TABLE NUMBER OF WEIGHTS DESCRIPTION EDGE 22 WEIGHTS GLUTEAL GUIDED PULL 22 WEIGHTS LEG PRESS 22 WEIGHTS 22 WEIGHTS BICEPS/TRICEPS...
  • Página 49 ASSEMBLY pç pç pç pç pç pç pç pç PULLEY BRACKET Bushing of the Shaft Nylon hex nut Insert hex nut Flat washer Flat washer Hex Head Bolt Flat Washer M10 x 35 mm pç pç pç pç pç pç pç...
  • Página 50: Assembly Components

    ASSEMBLY ASSEMBLY COMPONENTS Handle holder Fairing Upper Bracket Chassis Tip of the Handle Upholstery of the Seat Extra weight Rubber Spacer A - Larger steel cable B - Smaller steel cable Load multiplier Weights Tower Hastes Top Plate Upper support Carabiner Selector pin Lower support...
  • Página 51 ASSEMBLY STEP 1: MOUNTING OF THE CHASSIS TO THE TOWER Fit part (1) Chassis onto part (2) tower. *This adjustment is only allowed without the weights Tools Wrench 17 mm Wrench 13 mm DESCRIPTION QTY. PART Hex Head Bolt Nylon Hex M10X35 Nut Flat Washer Flat Washer...
  • Página 52 ASSEMBLY STEP 2: MOUNTING OF THE UPPER COLUMN Bolt part (1) upper tower support onto part (2) tower. Adhesive Thread Lock Medium Mount the upper Torque part on the tower. 5° 3º Mount the handle bracket 2° 4° 1° 1° - Final tightening For the other bolts, perform cross tightening Tools...
  • Página 53 ASSEMBLY STEP 2: MOUNTING OF THE UPPER COLUMN TOWER WITH COUNTER Bolt part (1) upper tower support onto part (2) tower. Adhesive Thread Lock Medium Careful Torque ride the part tower top not to damage the cable. 5° 3º Mount the handle bracket 2°...
  • Página 54 ASSEMBLY STEP 3 - ATTACHING THE COWLING SUPPORT Figure 3-1 Figure 3-2 PART DESCRIPTION QTY. Head Screw Tab. Hex Int 8X20...
  • Página 55 ASSEMBLY STEP 4: ASSEMBLY OF THE EXTRA WEIGHT ROD Mount the guide rod (1), then pass through the Top Plate (2) and through the 1extra weight (3). Initial position of the guide rod of the extra weight Guide Rod The trim should always face down Top Plate Extra Weight...
  • Página 56 ASSEMBLY The pulley that is loose STEP 5: MOUNTING OF THE (NOTE: do not forget must be installed along STEEL CABLE OF THE TOWER the pulley bushing) with the steel cable. Pass the steel cable over the pulleys (1), (2), (3), (4), and (5) finalizing the Top Plate.
  • Página 57 ASSEMBLY The pulley that is loose STEP 5: MOUNTING OF THE (NOTE: do not forget must be installed along STEEL CABLE OF THE TOWER the pulley bushing) with the steel cable. Pass the steel cable over the pulleys (1), (2), (3), (4), and (5) finalizing the Top Plate.
  • Página 58 ASSEMBLY STEP 6: PASSING THE STEEL CABLE OF THE TOWER Do not use cables in these conditions Pass the steel cable over pulleys (1), (2), (3), and (4), finalizing the cable tensioner. Cable with bird cage Warped cable Load multiplier Cabo entortado Larger Steel This mark up...
  • Página 59 ASSEMBLY STEP 6: PASSING THE STEEL CABLE OF THE TOWER (CONTINUATION) Steel cable ATTENTION! Assembly of the steel cable 1- Make sure that the steel cable is correctly placed in the correct position as shown on the right side. 2- The cable must not be in contact with the metal structure. Continuation of the passage of the steel cable.
  • Página 60 ASSEMBLY STEP 7: MOUNTING THE WEIGHTS PART DESCRIPTION QTY. Retainer Ring *Rubber spacer Use the rods to position the weights and align them with the tower. After every 3 weights, When positioning the rods, After placing all the weights, put align using the rods.
  • Página 61 ASSEMBLY STEP - MOUNTING THE SHROUD FOR THE WEIGHTS PART DESCRIPTION Nylon hex nut Plug Head Screw Chat. Hex Int. M10X20 Bushing...
  • Página 62 ASSEMBLY STEP 10 - ASSEMBLY THE COUNTER (OPTIONAL) ENCODER Batteries Rear view of the display NOTE: Place the battery door inside the with the velcro before mount the fairing in the tower PART DESCRIPTION Head Screw. Flat Hex. Internal M6X16 Allen n°8 Parafuso Cab.
  • Página 63 ASSEMBLY STEP : MOUNTING THE UPHOLSTERY Thread Lock Medium Torque Thread Lock Medium torque Tools Allen n°5 Part DESCRIPTION Head Screw Tab. Hex Internal M08X25 Head Screw. Flat Hex. Internal M08X45 Bushing Roller protector...
  • Página 64 ASSEMBLY STEP : MOUNTING THE BRACKETS AND ACCESSORIES Before placing the upper cowling, check whether all the bolts are tightened correctly and whether the equipment is properly aligned. Check especially Consult the adjustment page (pg. 23) these points Tools Phillips Allen n°5 Screwdriver DESCRIPTION...
  • Página 65 ASSEMBLY ADJUSTMENT OF THE WEIGHTS AND STEEL CABLE This mark up/ left hand thread Extra weight adjustment Steel cable adjustment for better attachment of the Dstickers, clean the application site using alcohol Keep a distance between the hole and the sticker of 10 mm Correct position to support the triangle...
  • Página 66 WARRANTY...
  • Página 67 * Service call for product installation or instructions to the owners on how to use the product; * Repairs performed in Movement products without the series number or with altered or damaged identification; * Pick-ups and deliveries in relation to repairs, * No service expense occurred after the services warranty period.
  • Página 68: Customer Service

    Check out other equipment and get to know more about Movement Products lines, by accessing our website www.movement.com.br Brudden reserves the right to halt manufacture of its products without prior notice and/or modify the specifications and introduce improvements to products at any time, without incurring the obligation to do the same to previously manufactured products.
  • Página 69: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y REFERENCIA FUTURAS. REMADA ALTA / BAJA...
  • Página 70: Introducción

    La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en beneficio de una vida más saludable, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
  • Página 71: Informaciones Importantes Sobre Seguridad

    CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, YA QUE SÓLO ASÍ SE PODRÁ EJERCITAR CON LA MÁXIMA SEGURIDAD. Al utilizar los equipos de la Línea EDGE, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros.
  • Página 72: Selección De Carga Fraccionada

    INTRODUCCIÓN SELECCIÓN DE CARGA FRACCIONADA Ajuste la carga fraccionada para trabajo con peso fraccionado (2,5kg, 5kg, o 7,5kg) o (5kg, 10kg o 15kg) de acuerdo con lo deseado* *El ajuste de carga fraccionada varía de acuerdo con el equipo. SELECCIÓN DE CARGA Ajuste la carga de trabajo (Peso) de acuerdo con lo deseado*.
  • Página 73 INTRODUCCIÓN ALERTAS INFORMACIÓN Los adhesivos en forma de triángulo, amarillos DEL EQUIPO indican un relativo riesgo para el usuario, si las REMADA ALTA / BAJA instrucciones no son seguidas. NOMBRE DEL EQUIPO Seleccione el MÚSCULOS TRABAJADOS ejercicio deseado. ¡CUIDADO! NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LOS PESOS. Seleccione el nivel de la carga (peso) deseado.
  • Página 74 INTRODUCCIÓN Posición de los adhesivos en la máquina...
  • Página 75 INTRODUCCIÓN Posición de los adhesivos en la máquina 50 mm PUXADA ALTA | BAIXA 10 mm...
  • Página 76: Mantención

    INTRODUCCIÓN ¡ATENCIÓN! ATENCIÓN TABLA DE En la torre de cada TABLA DE MANTENCIÓN equipo de la línea EDGE, MANTENIMIENTO En la torre de cada encontrará información Verifique el funcionamiento y equipo de la línea EDGE, relativa a la SEGURIDAD SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO la integridad de los siguientes encontrará...
  • Página 77: Información General De Mantenimiento

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
  • Página 78: Regulación De Los Cables De Acero

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO REGULACIÓN DE LOS CABLES DE ACERO - Su equipo puede poseer alguno de estas regulaciones, para hacer la debida regulación y tensión del cable basta con seguir estos pasos. Cable de acero Distancia Multiplicador máxima 5,5 cm de carga Distancia Máxima...
  • Página 79: Adhesivos

    No intente arreglar su equipo solo. Solamente siga las tareas de mantenimiento descritas en este manual. Si es necesaria más información, entre en contacto con la asistencia técnica Brudden/Movement o consulte en nuestra página web la asistencia técnica autorizada más...
  • Página 80: Frecuencia

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO FRECUENCIA EQUIPOS Y COMPONENTES Pequeños Gimnasios/Residencias/ Grandes Gimnasios/Clubes/ Clínicas de Rehabilitación Centros de Entrenamiento 1 - Verificar el estado y ajustar si es necesario: conexiones, abrazaderas, pernos de DIARIAMENTE SEMANALMENTE regulación, poleas y pernos de carga 2 - Verificar el estado de las barras y palancas articuladas SEMANALMENTE...
  • Página 81: Información Del Equipo

    Laterales: 0,5 m (50 cm) CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio. El contador sólo incluye modelos NEW EDGE PLUS.
  • Página 82: Descripción

    INFORMACIÓN DEL EQUIPO La cantidad de pesos puede variar de acuerdo con el equipo y la siguiente tabla. 22 Pesos/Máximo TABLA DE PESOS DESCRIPCIÓN EDGE GLÚTEO REMADA ALTA / BAJA MULTIPRESS (SHOULDER/SUPINO PECK FLY/REAL DELT ADUCTOR/ABDUCTOR ABDOMINAL...
  • Página 83: Montaje

    MONTAJE pç pç pç pç pç pç pç pç Tornillo Cabeza Hexagonal Eje de la polea Tuerca hexagonal nylon Tuerca hexagonal inserto Arandela lisa Arandela lisa Arandela Lisa Buje del Eje M10 x 35 mm pç pç pç pç pç pç...
  • Página 84: Componentes De Montaje

    COMPONENTES DE MONTAJE Barra Suporte del agarre Carenado Suporte Superior Chassi Punta de la manija Relleno del Asiento Peso extra Separador de goma A - Cable de acero B - Cable de acero Multiplicador de carga mayor menor Pesos Torre Barras Top Plate Soporte superior...
  • Página 85 MONTAJE *Esta regulación sólo se permite sin los pesos Herramientas Llave 17 mm Llave 13 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo Cabeza Hexagonal M10X35 Tuerca Hexagonal nylon Arandela Lisa Arandela Lisa 09 Tensor del cable de acero 10 Fijador del terminal rotular 11 Terminal Rotular M8X20 24 Tornillo Cab.
  • Página 86 MONTAJE Adhesivo Bloquea Rosca Par Medio Monte la parte superior en la torre. 5° 3º Monte el soporte del agarre 2° 4° 1° 1° - Ajuste definitivo Para los demás tornillos realice ajuste cruzado Herramientas Chave 17 mm Chave 10 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Página 87 MONTAJE Adhesivo Bloquea Cuidado ao Rosca Par Medio montar a parte superior da torre para não danificar o cabo. 5° 3º Monte el soporte del agarre 2° 4° 1° 1° - Ajuste definitivo Para los demás tornillos realice ajuste cruzado Herramientas Chave 17 mm Chave 10 mm...
  • Página 88 MONTAJE Figura 3-1 Figura 3-2 PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo Cab. Aba. Hex. Int 8X20...
  • Página 89 MONTAJE Posición inicial de la barra guía del peso extra Barra Guía El fresado siempre debe estar hacia abajo Top Plate Peso Extra Herramientas Llave 17 mm Llave 10 mm PIEZA DESCRIPCIÓN Tensar la barra tuerca Hexagonal Inserto Arandela Lisa Arandela de Goma Batiente...
  • Página 90 MONTAJE La polea que está suelta se debe montar junto con el cable de acero. No utilice cables en estas condiciones Multiplicador de carga Inicio Cable con jaula de pájaros Cable achatado Cable de Acero Cable torcido menor Perno de bloqueo Afloje el fijador del cable (1) PIEZA DESCRIPCIÓN...
  • Página 91 MONTAJE La polea que está suelta se debe montar junto con el cable de acero. No utilice cables en estas condiciones Multiplicador de carga Inicio Cable con jaula de pájaros Cable achatado Cable de Acero Cable torcido menor Perno de bloqueo Afloje el fijador del cable (1) PIEZA DESCRIPCIÓN...
  • Página 92: Paso 6: Paso Del Cable De Acero De La Torre

    MONTAJE PASO 6: PASO DEL CABLE DE ACERO DE LA TORRE No utilice cables en estas condiciones Cable con jaula de pájaros Cable achatado Cable torcido Multiplicador de carga Cable de acero Esta marca mayor (A) hacia arriba /rosca izquierda Perno de bloqueo Regulado del cable de acero.
  • Página 93 MONTAJE Cable de acero ¡ATENCIÓN! Montaje del cable de acero 1- Certifique que el cable de acero esta perfectamente colocado en la posición correcta conforme muestra la imagen al lado. 2- El cable no debe estar en contacto con la estructura metálica. Continuación del paso del cable de acero.
  • Página 94 MONTAJE PIEZA DESCRIPCIÓN Anillo de Retención *Separador de goma Use las barras para colocar los pesos y alinearlos con la torre. Cada 3 pesos, realice la alineación Cuando ponga las barras, Después de colocar todos los pesos, usando las barras. fije el anillo de retención en la coloque las barras y fije con el Anillo Acto seguido, apoye el TopPlate cuando...
  • Página 95 MONTAJE PASO : MONTAJE DE LOS RELLENOS Traba Rosca Torque medio Traba Rosca Torque medio Herramientas Allen n°5 PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo Cab. Aba. Hex. Interno M08X25 Tornillo Cab. Plan. Hex. Interno M08X45 Buje Capa protectora del rodillo...
  • Página 96: Paso 9 - Montaje Del Carenado De Los Pesos

    MONTAJE PASO - MONTAJE DEL CARENADO DE LOS PESOS CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN Tuerca hexagonal nylon Plug Tornillo Cab. Plana Hex. Int. M10X20 Buje...
  • Página 97: Paso 10 - Montaje Del Contador (Opcionale)

    MONTAJE PASO 10 - MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) ENCODER Pilhas Vista trasera del display Coloque la puerta de pila dentro de la carenado con el velctro antes de montar el carenado en la torre. PIEZA DESCRICIÓN CANT. Tornillo Cab. Plana Hex. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
  • Página 98: Paso 10 : Montaje De Los Soportes Y Accesorios

    MONTAJE PASO : MONTAJE DE LOS SOPORTES Y ACCESORIOS Antes de colocar el carenado superior, verifique si todos los Portaobjetos aprietes de los tornillos están correctosy si el equipo está debidamente alineado. Consulte la página de regulación (pág. 23) Verificar principalmenteestos puntos Herramientas Llave Philips...
  • Página 99: Regulación De Los Pesos Y Cable De Acero

    MONTAJE REGULACIÓN DE LOS PESOS Y CABLE DE ACERO Esta marca hacia arriba/rosca izquierda Regulación del peso extra Regulación del cable de acero Para una mejor fijación de los adhesivos, hacer una limpieza en el local de aplicación utilizando alcohol. Mantener distancia entre el orificio y el adhesivo de 10 mm...
  • Página 100: Garantia

    GARANTIA...
  • Página 101: Condiciones Y Restricciones

    *Llamada de servicios para la instalación del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo utilizar el producto; *Reparaciones efectuadas en productos Movement sin el número de serie o con la identificación alterada o dañada; *Retirada y entrega referente a reparaciones;...
  • Página 102: Atención Al Consumidor

    Conozca otros equipos y conozca más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los mismos productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de realizar lo mismo en productos anteriormente fabricados.