EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO..................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA............07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO............11 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO............15 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..............25 MANUTENÇÃO..................36 GARANTIA.....................41...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Risco de ferimentos graves ao usuário ou terceiros, caso as mãos sejam colocadas na grade do ventilador. •Mantenha tanto o piso no entorno do remo, quanto o assento e os apoios dos pés sempre secos e limpos, evitando escorregões e quedas que poderão resultar em graves acidentes.
Página 12
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO O remo é destinado ao condicionamento físico do usuário através do ato de simular o ato de remar. O equipamento possui sistema de resistência a ar e magnético, para que o exercício possa ser realizado com diferentes níveis de dificuldade. Ventilador de carga Console Fita de tração...
Página 13
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO DIMENSÕES MONTADO (C x L x A) 250 x 51,4 x 107 cm PESO DO EQUIPAMENTO 49,9 kg PESO MÁXIMO DE USUÁRIO 150 kg FAIXA DE ALTURA DE USUÁRIO 1,5 - 2,0 m SISTEMA DE RESISTÊNCIA Ventilador e Magnético Ar + 8 níveis magnéticos...
Página 16
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do remo é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariados. •Recomenda-se que o remo seja desembalado no local em que será montado.
Página 17
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Suporte dianteiro B - Apoio frontal DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Apoio traseiro D - Assento DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Capa do assento F - Trilho DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO G - Console H - Conector DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO...
Página 18
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO A - Suporte dianteiro 1 - Parafuso Cab. Cil 2 - Arruela lisa Sext. Int. DESCRIÇÃO B - Apoio frontal OBS: Antes de fazer a montagem do apoio frontal, remova os parafusos 1 e as arruelas 2.
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO H1 - Apoio do pé Direito 3 - Parafuso Cab. Cil H - Conector Sext. Int. DESCRIÇÃO H2 - Apoio do pé Esquerdo • Puxe a alavanca para baixo até que encoste na base e rotacione a base do suporte dianteiro para cima.
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 4 - Parafuso Cab. Cil 5 - Arruela lisa 6 - Parafuso Cab. Cil Sext. Int. Sext. Int. QTD. QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO 7 - Arruela lisa 8 - Parafuso Cab.
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 4 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 9 - Parafuso Cab. Cil 10 - Arruela lisa Sext. Int. OBS: Antes de fazer a montagem do trilho, remova os parafusos 9 e as arruelas 10. Com a montagem do apoio frontal, use os parafusos 9 e as arrulas 10 novamente para travar o apoio frontal no suporte dianteiro.
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 5 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO G - Console 11 - Parafuso Cab. Cil Sext. Int. Pilhas tipo AA OBSERVAÇÃO As pilhas tem duração de 350 h FERRAMENTAS CUIDADO! 100% Com a fixação do console para não Trava rosca danificar os cabos.
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! A MONTAGEM DO REMO FOI CONCLUÍDA. Antes de utilizá-la, consulte o capítulo INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS COMO UTILIZAR O EQUIPAMENTO 1 - Posicione-se no equipamento; 2 - Trave o pé no suporte de apoio dos pés; 3 - Faça a programação desejada no módulo eletrônico; 4 - Segure nas pegas para fazer o treino; 5 - Inicie o movimento conforme as figuras.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS POSIÇÃO DO CONSOLE O equipamento possui um console ajustável. Para fazer o ajuste basta movimentar o console (G). FREQUÊNCIA CARDÍACA O monitoramento da frequência cardíaca é importante para que você possa controlar a intensidade do exercício. Para verificar a frequência cardíaca ou acompanhar os programas de batimentos cardíacos, utilize o Sensor de Batimentos Cardíacos (cinta torácica) ou pulso.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS COMO DOBRAR O EQUIPAMENTO 1 - Puxe para cima a manopla (1), empurre a alavanca (2) para baixo; 2 - Levante o trilho para o alto até as rodas de apoio tocarem o solo. COMO DESDOBRAR O EQUIPAMENTO 1 - Empurre para baixo a alavanca (2);...
Página 29
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS O equipamento vem acompanhado de um módulo eletrônico para monitorar seu treinamento. WATTS PULSE CALORIES HOUR WORK TIME REST TIME 500M LEVEL INT. METERS STROKES START RESET ENTER STOP Mostrador digital de Tempo de Treino Mostrador digital Batimentos Mostrador digital de Distância de cada remada Cardíacos com a cinta de Mostrador digital de Tempo Médio de remada...
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS MÓDULO ELETRÔNICO 1. LIGAR Pressione qualquer botão para ligar o módulo eletrônico, o display irá ligar totalmente e entrará em MODO DE ESPERA. O módulo eletrônico funcionará caso o sensor de velocidade receber sinal. O remo irá desligar se ficar inativo por 20 segundos.
Página 31
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS DISTÂNCIA 3km •Com o remo ligado pressione a TECLA 11 e 12 ( ) até o programa DIST-3KM e ˄ ˅ pressione a TECLA 13 (ENTER) para confirmar. O display irá mostrar a distância de 3.000 metros automaticamente. •Durante o treino o display do CONTADOR DE REPETIÇÕES irá...
Página 32
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS SELECIONE O BATIMENTO ALTERE O VALOR ENTER ENTER START RESET STOP STK-300 •Com o remo ligado pressione a TECLA 11 e 12 ( ) até o programa STK-300 e ˄ ˅ pressione a TECLA 13 (ENTER) para confirmar. O display irá mostrar o valor de 300 batimentos.
Página 33
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS TEMPO Com o remo ligado pressione a TECLA 11 e 12 ( ) até o programa TEMPO e ˄ ˅ pressione a TECLA 13 (ENTER) para entrar na configuração do programa •Com o programa selecionado o valor de 20:00 minutos irá piscar no display; •Use a TECLA 11 e 12 ( / ) para alterar o valor.
Página 34
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS TEMPO - 30m •Com o remo ligado pressione a TECLA 11 e 12 ( / ) até o programa TIME-30M e ˄ ˅ pressione a TECLA 13 (ENTER) para confirmar. O display irá mostrar o tempo de 30:00 minutos.
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade do seu remo a adoção de algumas precauções são recomendada. Em caso de quebra de qualquer parte do remo, sua utilização deve ser interrompida até a realização do conserto. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando um pano macio. Passe aspirador de pó embaixo do equipamento para evitar acúmulo de sujeira e pó, que podem afetar o seu funcionamento.
Página 38
MANUTENÇÃO FITA DE TRAÇÃO E MANOPLA A fita de tração é de extrema importância para o equipamento, é através do conjunto que é possível fazer o movimento de remo no equipamento. Ao menor sinal de desgaste ou descostura da fita entre em contato imediatamente com um ponto autorizado ou o fabricante.
Página 39
P a r a e n c o n t r a r o P o n t o A u t o r i z a d o m a i s p r ó x i m a , a c e s s e o s i t e http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
(Exceto itens de desgaste*) COMPONENTES MECÂNICOS: Ventilador, Freio magnético, seletor de carga, Perfil de alumínio, Apoio dos pés, Suporte do assento, Pé dianteiro e Pé traseiro. ROCK AIR ROWER (Exceto itens de desgaste*) TRATAMENTO SUPERFICIAL: Pintura e tratamentos (Exceto itens de desgaste*) *Pilhas, Rolamentos, Fita de tração, Regulagens do apoio dos pés, Correia e...
Página 43
•Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; •Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; •Retirada e entrega do equipamento para conserto;...
Página 48
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 49
OWNER'S MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE...
EXPLANATION OF THE SYMBOLS ATTENTION! Misuse of the equipment can turn it into a hazardous instrument, which may cause serious injuries or even death to the user, for this reason it is of the utmost importance that the user reads and understands this Manual. DANGER! A statement proceeded with the word "DANGER"...
Página 52
INDEX INTRODUCTION..................05 IMPORTANT INFORMATION ABOUT SAFETY...........07 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT.............11 EQUIPMENT ASSEMBLY................15 OPERATIONAL INSTRUCTIONS..............25 MAINTENANCE..................36 WARRANTY....................41...
The quality in equipment extends to services provided by its broad service network and Authorized Points distributed throughout the country, bringing Movement closer to you and your family for a more profitable and practical life for our investors and a more enjoyable and healthier life for those who train on our equipment.
Manual. •Before using the equipment, read this Manual carefully, making sure it is correctly installed and used, otherwise serious injury or death could occur. •The buyer of MOVEMENT products is RESPONSIBLE for reading the instruction manual and the equipment warning labels.
Página 57
IMPORTANT INFORMATION ABOUT SAFETY DANGER! •Risk of serious injury to the user or third parties if hands are placed on the ventilator grid. DO NOT place the machine on polished (smooth) floor as it may cause • instability of the equipment. •When lifting the aluminum runner, do not place your hand under the runner.
Página 60
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT OBJECTIVE The Rowing is intended for the physical conditioning of the user through the act of simulating the act of rowing. The equipment has an air and magnetic resistance system, so that the exercise can be performed with different levels of difficulty. Load fan Electronics module Traction strip...
Página 61
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHNICAL SHEET MOUNTED DIMENSIONS (L x W x H) 250 x 51,4 x 107 cm EQUIPMENT WEIGHT 49,9 kg MAX USER WEIGHT 150 kg USER HEIGHT RANGE 1,5 - 2,0 m RESISTANCE SYSTEM Fan e Magnetic Air + 8 magnetic levels RESISTANCE LEVELS 5,4 "LCD with backlight...
Página 64
EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting the installation of the equipment, it is necessary to pay attention to the following precautions: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not defective. •It is recommended that the oar be unpacked where it will be mounted.
Página 65
EQUIPMENT ASSEMBLY COMPONENT LIST DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front bracket B - Front support DESCRIPTION DESCRIPTION C - Rear support D - Seat DESCRIPTION DESCRIPTION E - Seat cover F - Rail DESCRIPTION DESCRIPTION G - Console H - Connector DESCRIPTION DESCRIPTION H2 - Left foot support...
Página 66
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front bracket 1 - TCyl. Head Screw 2 - Flat washer Hex. Int. DESCRIPTION B - Front support NOTE: Before mounting the front support, remove the screws and washers. With the front support mounting, use the screws and washers again to lock the front support into the front bracket.
Página 67
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 3 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 4 - Cyl. Head Screw 5 - Flat washer 6 - Cyl. Head Screw Hex. Int. Hex. Int. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 7 - Flat washer 8 - Cyl. Head C - Rear support Philips DESCRIPTION DESCRIPTION...
Página 68
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION H1 - Right foot support 3 - Cyl. Head Screw H - Connector Hex. Int. DESCRIPTION H2 - Left foot support • Pull the lever down until it touches the base and rotate the base of the front bracket upward.
Página 69
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 4 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION 9 - Cyl. Head Screw 10 - Flat washer Hex. Int NOTE: Before mounting the rail, remove the screws and washers. With the front support mounting, use the screws and washers again to lock the front support into the front bracket.
Página 70
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 5 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION G - Console 11 - Cyl. Head Screw Hex. Int. AA type batteries NOTE The batteries last for 350 h TOOLS CAUTION! 100% With the console fixation to Thread Lock avoid damaging the cables. Medium torque Allen key °6...
Página 71
EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF THE OAR HAS BEEN COMPLETED. Before using it, refer to the OPERATIONAL INSTRUCTIONS chapter.
Página 74
2 - Make the desired programming in the electronic module; 3 - Hold the handles to do the training; 4 - Start the movement according to the figures. SEAT The seat runs across the aluminum slide in a way that aids in rowing exercise.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS CONSOLE POSITION The equipment has an adjustable console. To make the adjustment just move the console (G). HEART RATE Heart rate monitoring is essential for you to be able to control exercise intensity. To check heart rate or follow heart rate programs, use the Heart Beat Sensor (chest strap) or wrist.
Página 76
OPERATIONAL INSTRUCTIONS HOW TO FOLD THE EQUIPMENT 1 - Pull the handle upwards (1), push the lever (2) downwards; 2 - Lift the rail upwards until the support wheels touch the ground. HOW TO UNFOLD THE EQUIPMENT 1 - Push down the lever (2); 2 - Lower the rail until the rear foot touches the ground;...
Página 77
OPERATIONAL INSTRUCTIONS The equipment comes with an electronic module to monitor your training. WATTS PULSE CALORIES HOUR WORK TIME REST TIME 500M LEVEL INT. METERS STROKES START RESET ENTER STOP Digital Training Time Display Digital Heart Beat Display with Digital Distance Display of each stroke Cardiac Monitoring Belt Digital Average Rowing Time Display Digital Completion of...
Página 78
OPERATIONAL INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE 1. POWER ON Press any button to turn on the electronics module, the display will turn on completely and enter STANDBY MODE. The electronics module will work if the speed sensor receives a signal. The oar will shut down if it's inactive for seconds.
Página 79
OPERATIONAL INSTRUCTIONS DISTANCE 3km •With the rower on, press the KEY 11 and 12 ( / ) until the DIST-KM program and ˄ ˅ press the KEY 13 (ENTER) to confirm. The display will show the distance of 3.000 meters automatically. •During training the display of the STROKES will start, the program will count down...
Página 80
OPERATIONAL INSTRUCTIONS SELECT THE HEART BEAT CHANGE THE VALUE ENTER ENTER START RESET STOP STK-300 •With the rower on, press the KEY 11 and 12 ( / ) until the STK-300 program and ˄ ˅ press the KEY 13 (ENTER) to confirm. The display will show the heart beat value. •During training the STROKES display will start, and the program will count down...
Página 81
OPERATIONAL INSTRUCTIONS TIME With the rower on, press the KEY 11 and 12 ( / ) until the TIME program and press ˄ ˅ the KEY 13 (ENTER) to enter the program's setting •With the selected program the value of 20:00 minutes will flash on the display; •Use the KEY 11 and 12 ( ) to change the value.
Página 82
OPERATIONAL INSTRUCTIONS TIME - 30m •With the rower on, press the KEY 11 and 12 ( / ) until the TIME-M program and ˄ ˅ press the KEY 13 (ENTER) to confirm. The display will show the time of 0:00 minutes. •During training the HEART BEAT display will start, and the program will count down based on the 0:00 minutes.
Página 85
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the rower, the adoption of certain precautions is recommended. If any part of the rower is broken, its use must be suspended until the repairs are carried out. CLEANING Clean the equipment weekly using a soft cloth. Pass a vacuum cleaner under the equip- ment to avoid the accumulation of dirt and dust, which can affect its operation.
The cable is of prime importance for the equipment, it is through the set that it is possible to make the rowing movement in the equipment. At the slightest sign of wear or fraying of the cable, immediately contact an authorized point or the manufacturer.
Página 87
. Never try to change any type of part or make modifications to the rower. You risk losing the warranty. To find the nearest Authorized Dealer, go to http://movement.com.br/assistencia- tecnica and allow your browser to access your location. •Copy or original of the invoice (in case of warranty): •Model:...
Y O U M U S T R E G I S T E R Y O U R P R O D U C T o n t h e w e b s i t e www.movement.com.br/garantia. If the registration is NOT EXECUTED, ONLY the legal warranty of the Consumer's Defense Code (art.
Brudden; •Service call for product installation or instructions to the owners on how to use the product; •Repairs performed in Movement products without the series number or with altered or damaged identification; •Removal and delivery of equipment for repair; •No service expenses have occurred after the services warranty period.
Movement Products lines, by accessing our website. www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured.
Página 97
MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL EQUIPO Y GuÁRDELO PARA FUTURA CONSULTA Y REFERENCIA...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso,puede causar lesiones graves o incluso la muerte al usuario, siendo extremadamente importante la lectura y comprensión de este Manual. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene informaciones que deben ser llevadas a cabo para prevenir lesiones graves o la muerte.
Página 100
ÍNDICE INTRODUCCION..................05 INFORMACIONES DE SEGURIDAD............07 CONOCIENDO EL EQUIPO...............11 MONTAJE DE EQUIPO................15 INSTRUCCIONES OPERATIVAS...............25 MANTENIMIENTO..................36 GARANTÍA.....................41...
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, distribuidos por todo el territorio nacional, levando a Movement siempre cerca de usted y su familia, para una vida más saludable y placentera para quienes entrenan en nuestros equipos y rentable para los inversores.
•Es de completa RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es de completa responsabilidad del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
INFORMACIONES SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Riesgo de lesiones graves para el usuario o terceros si se colocan las manos en la rejilla del ventilador. NO poner el equipo sobre un piso pulido (liso) pues esto puede causar la • inestabilidad del equipo. •Al levantar la corrediza de aluminio no ponga la mano debajo de la corrediza, cuando baje tampoco coloque la mano debajo de la corrediza,...
Página 108
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO La pala está destinada al acondicionamiento físico del usuario mediante el acto de simular el acto de remar. El equipo tiene un sistema de resistencia al aire y magnético, por lo que el ejercicio se puede realizar con diferentes niveles de dificultad. Ventilador de carga Módulo electrónico Cable de tracción...
CONOCIENDO EL EQUIPO FICHA TÉCNICA DEL EQUIPO DIMENSIONES MONTADAS (L x A x A) 250 x 51,4 x 107 cm PESO DEL EQUIPO 49,9 kg PESO MÁXIMO DEL USUARIO 150 kg RANGO DE ALTURA DEL USUARIO 1,5 - 2,0 m SISTEMA DE RESISTÊNCIA Ventilador e Magnético Aire + 8 niveles magnéticos...
MONTAJE DE EQUIPOS ¡CUIDADO! Antes de comenzar el montaje del remo, es necesario tomar las siguientes precauciones: •Asegúrese de que el embalaje no esté dañada y que las partes y componentes del equipo no estén descompuestos. •Se recomienda desempacar el remo en el lugar donde será montado •El lugar de montaje debe estar limpio.
Página 113
MONTAJE DE EQUIPOS LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Soporte delantero B - Apoyo frontal DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Respaldo D - Asiento DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Funda de asiento F - Carril DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN G - Consola H - Conector DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H2 - Apoyo del pie Izquierdo...
Página 114
MONTAJE DE EQUIPOS PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN A - Soporte delantero 1 - Tornillo Cab. Cil 2 - Arandela lisa Hex. Int. DESCRIPCIÓN B - Apoyo frontal NOTA: Antes de montar el apoyo frontal, saque los tornillos y las arandelas. Con el de montaje de apoyo frontal, use los tornillos y las arandelas nuevamente para bloquear el apoyo frontal en el apoyo delantero.
Página 115
MONTAJE DE EQUIPOS PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIÇÃO CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 4 - Tornillo Cab. Cil 5 - Arandela lisa 6 - Tornillo Cab. Cil Hex. Int. Hex. Int. CTD. CTD. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 7 - Arandela lisa 8 - Tornillo Cab.
Página 116
MONTAJE DE EQUIPOS PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H1 - Apoyo del pie Derecho 3 - Tornillo Cab. Ci H - Conector Hex. Int. DESCRIPCIÓN H2 - Apoyo del pie Izquierdo • Tire de la palanca hacia abajo hasta que toque en la base y gire la base del soporte delantero hacia arriba.
Página 117
MONTAJE DE EQUIPOS PASO 4 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 9 - Tornillo Cab. Cil 10 - Arandela lisa Hex. Int NOTA: Antes de montar el carril, saque los tornillos y las arandelas. Con el de montaje del apoyo frontal, use los tornillos y las arandelas nuevamente para bloquear el apoyo frontal en el soporte delantero.
Página 118
MONTAJE DE EQUIPOS PASO 5 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN G - Consola 11 - Tornillo Cab. Cil Hex. Int. Pilas tipo AA NOTA Las pilas duran 350 h HERRAMIENTAS ¡CUIDADO! 100% Con la fijación de la consola para Bloqueo de rosca no dañar los cables.
Página 119
MONTAJE DE EQUIPOS ¡Felicitaciones! EL MONTAJE DEL REMO SE HA COMPLETADO. Antes de usarlo, consulte el capítulo INSTRUCCIONES OPERATIVAS.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS COMO USAR EL EQUIPO 1 - Posiciónate en el equipo; 2 - Bloquee el pie en el reposapiés; 3 - Realice la programación deseada en el módulo electrónico 4 - Sostenga las asas para hacer el entrenamiento; 5 - Comienza el movimiento de acuerdo a las figuras.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS POSICIÓN DE CONSOLA El equipo tiene una consola ajustable. Para hacer el ajuste, solo mueva la consola (G). FRECUENCIA CARDÍACA La monitorización de la frecuencia cardíaca es esencial para que pueda controlar la intensidad del ejercicio. Para verificar la frecuencia cardíaca o seguir los programas de frecuencia cardíaca, use el sensor de latidos cardíacos (correa para el pecho) o muñeca.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS COMO PLEGAR EL EQUIPO 1 - Tire de la palanca hacia arriba (1), empuje la palanca (2) hacia abajo; 2 - Levante el riel hacia arriba hasta que las ruedas de soporte toquen el suelo. CÓMO DESPLEGAR EL EQUIPO 1 - Empuje hacia abajo la palanca (2);...
Página 125
INSTRUCCIONES OPERATIVAS El equipo viene con un módulo electrónico para monitorear su entrenamiento. WATTS PULSE CALORIES HOUR WORK TIME REST TIME 500M LEVEL INT. METERS STROKES START RESET ENTER STOP Pantalla digital de Tiempo de Entrenamiento Pantalla digital Frecuencia Pantalla digital de Distancia de cada remada Cardíaca con la cinta de Pantalla digital de Tiempo Medio de remada Monitoreo Cardíaco...
Página 126
INSTRUCCIONES OPERATIVAS MÓDULO ELECTRÓNICO 1. ENCENDER Presione cualquier botón para encender el módulo electrónico, la pantalla se encenderá completamente y entrará en MODO DE ESPERA. El módulo electrónico funcionará si el sensor de velocidad recibir señal. El remo se apagará tras 20 segundos de inactividad.
Página 127
INSTRUCCIONES OPERATIVAS DISTANCIA 3km •Con el remo encendido, presione la TECLA 11 y 12 ( / ) hasta el programa DIST- ˄ ˅ y presione la TECLA 13 (ENTER) para confirmar. La pantalla mostrará la distancia 3.000 metros de forma automática. •Durante el entrenamiento se iniciará...
Página 128
INSTRUCCIONES OPERATIVAS SELECCIONE LA FRECUENCIA ALTERE EL VALOR ENTER ENTER START RESET STOP STK-300 •Con el remo encendido, presione la TECLA 11 y 12 ( hasta el programa STK- ˄ ˅ y presione la TECLA 13 (ENTER) para confirmar. La pantalla mostrará el valor frecuencia.
Página 129
INSTRUCCIONES OPERATIVAS TIEMPO Con el remo encendido, presione la TECLA 11 y 12 ( / ) hasta el programa TIEMPO ˄ ˅ y presione la TECLA 13 ( ENTER ) para ingresar a la configuración del programa. •Con el programa seleccionado, el valor de 20:00 minutos parpadeará...
Página 130
INSTRUCCIONES OPERATIVAS TIEMPO - 30m •Con el remo encendido, presione la TECLA 11 y 12 ( / ) hasta el programa TIME- ˄ ˅ M y presione la TECLA 13 (ENTER) para confirmar. La pantalla mostrará el tiempo de 30:00 minutos. •Durante el entrenamiento se iniciará...
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mayor durabilidad de su remo, se recomienda la adopción de algunas precauciones. En caso de rotura de cualquier parte del remo, se debe suspender su uso hasta que se realice la reparación. LIMPIEZA Limpie semanalmente la máquina con un paño suave. Pase una aspiradora debajo del equipo para evitar la acumulación de polvo y suciedad, lo que puede afectar su funcionamiento.
MANTENIMIENTO CABLE DE TRACCIÓN Y BARRA DE REMO El cable de tracción es de gran importancia para el equipo, es a través del conjunto que es posible hacer el movimiento de remo en el equipo. Ante la menor señal de desgaste o rotura del cable, comuníquese de inmediato con un distribuidor o fabricante autorizado.
P a r a e n c o n t r a r e l d i s t r i b u i d o r a u t o r i z a d o m á s c e r c a n o , v a y a a http://movement.com.br/assistenciatecnica y permita que su navegador acceda a su ubicación.
El compromiso de Brudden con esta garantía es limitado como se muestra a continuación. IMPORTANTE: para una cobertura completa de los plazos descritos en la tabla a continuación, NECESITA REGISTRAR SU PRODUCTO en el sitio web www.movement.com.br/garantia. Si NO SE HACE el registro, SOLO la garantía legal del Código de Protección al Consumidor (art.
•Solicite servicios de instalación del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo usar el producto; •Reparaciones hechas en productos de Movement sin el número de serie o con identificación alterada o dañada; •Remoción y entrega de equipos para reparación;...
Conozca otros equipos y aprenda más sobre las líneas de Productos de Movement visitando nuestro sitio web. www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de suspender la fabricación del equipo en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones y realizar mejoras sin incurrir en ninguna obligación de realizar tales mejoras a los productos fabricados previamente.