Handle & Accessories Holder / Poignée et porte-accessoires /
Mango y soporte para accesorios
Handle
Poignée
Phone Holder Top
Phone Holder Bottom
Mango
Haut du support
Bas du support de
de téléphone
téléphone
Parte superior del
Parte inferior del soporte
soporte del teléfono
del teléfono
Bottom Handle
Poignée du bas
Mango inferior
Fit the bottle holder into the phone holder bottom.
Mettez en place le porte-bidon dans le bas du
support de téléphone.
Encaje el portabotellas en la parte inferior del soporte del teléfono.
Place the phone holder top over the bottle holder ball. Press closed.
Placez le haut du support de téléphone sur la boule
Coloque la parte superior del soporte del teléfono por encima de la bola
del portabotellas. Presione hasta cerrarlo.
Insert bottom handle into handle as shown.
Introduisez la poignée du bas dans la poignée comme illustré.
Inserte el mango inferior en el mango, tal como se muestra.
Insert barrel bolt through phone holder/handle.
Introduisez le verrou dans le support de téléphone/poignée.
Insert the assembled bottle/phone holder as shown.
Inserte el perno pasador a través del soporte
Introduisez le support assemblé de téléphone/porte-bidon
comme illustré.
Inserte el conjunto del portabotellas/soporte para teléfono
tal como se muestra.
(3) 1" (2,54 cm)
Barrel Bolt
Verrou
Perno pasador
(2)
/
" (1,27 cm)
1
2
Bottle Holder
Porte-bidon
Portabotellas
Secure using (2)
Fixez à l'aide de (2) vis de
Fíjelos con (2) tornillos de 1,27 cm (
du porte-bidon. Pressez pour fermer.
(1) 1" (2,54 cm)
Secure using (2) 1" screws.
Fixez à l'aide de (2) vis de 1" po (2,54 cm).
Fíjelos con (2) tornillos de 2,54 cm (1").
(1) 1" (2,54 cm)
Turn handle over, secure barrel bolt using (1) 1" screw.
Tournez la poignée, sécurisez le verrou à l'aide
para teléfono y el mango.
d'une (1) vis de 1" (2,54 cm).
Dé la vuelta al mango, fije el perno pasador
utilizando (1) tornillo de 1".
4
(2)
/
" (1,27 cm)
1
2
1
To insert floorboard/
2
trunk, line up openings
in floorboard to
/
" screws.
1
2
floorboard buttons.
" po (1,27 cm).
1
/
Once buttons are
2
").
1
/
inserted into
2
floorboard, push
down to secure in place.
Pour insérer le plancher/coffre, alignez les ouvertures du plancher avec ses
boutons. Une fois les boutons insérés dans le plancher, appuyez dessus pour
les maintenir en place.
Para colocar el suelo/maletero alinee las aberturas del suelo con los botones.
Una vez que los botones queden insertados en el suelo, empújelo hacia abajo
para asegurarlo en su lugar.
1
2
2. Insert assembled handle. The handle base should fit tightly over the
axle.
2. Introduisez la poignée assemblée. La base de poignée doit bien
s'adapter au-dessus de l'essieu.
2. Introduzca el mango montado. La base del mango debería encajar
firmemente sobre el eje.
Handle/Floorboard / Poignée/Plancher / Mango/Suelo
Handle Screw
Vis de poignée
Tornillo del mango
Handle Nut
Écrou de poignée
Tuerca del mango
(2) 1" (2,54 cm)
1
Secure using (2) 1" screws.
Fixez à l'aide de (2) vis de 1" po (2,54 cm).
Fíjelos con (2) tornillos de 2,54 cm (1").
Axle
1. Insert handle bolt into
Essieu
rear of body.
Eje
1. Introduisez le boulon de la
poignée dans l'arrière de
la carrosserie.
1. Inserte el perno del
mango en la parte trasera
de la estructura.
9
Floorboard/Trunk
Safety Belts
Plancher/Coffre
Ceintures de sécurité
Suelo/Maletero
Cinturones de seguridad
(1)
/
" (1,27 cm)
(4) 1" (2,54 cm)
1
2
(2) 1" (2,54 cm)
2
2
1
1
(1)
" (1,27 cm)
1
/
2
Secure the side belts to the body using (2) 1"
screws. Secure the front belt to the floorboard
using (1)
" screw.
1
/
2
Fixer les ceintures latérales sur la carrosserie à l'aide
de (2) vis de 1" (2,54 cm). Fixer la ceinture avant sur le
plancher à l'aide d'une (1) vis de
" (1,27 cm).
1
/
2
Fije los cinturones laterales a la estructura con (2)
tornillos 1". Fije el cinturón frontal a la estructura con
(1) tornillo de
/
".
1
2
Handle nut
Écrou de poignée
Tuerca del mango
Insert handle nut onto handle screw. Tighten.
Introduisez l'écrou de poignée sur la vis de poignée. Serrez.
Inserte la tueca del mango en el tornillo. Apriete.