NL
7.3 Slipmat om te "scratchen"
Mocht de meegeleverde vilten slipmat verloren of
versleten zijn, dan kan deze mat onder de benaming
DJP-1M van "img Stage Line" worden besteld.
8 Onderhoud
8.1 Reiniging
Maak de behuizing van de platenspeler uitsluitend
schoon met een droge, zachte doek of een licht
bevochtigde doek (niet druipnat!). Gebruik geen
alcohol, chemicaliën noch agressieve detergenten!
Om het stof van de naald en de platen te verwijde-
ren, zijn geschikte toebehoren verkrijgbaar in de
vakhandel, bijvoorbeeld de platenreiniger met kool-
stofvezels DC-100 van MONACOR.
8.2 Transport
Indien u de platenspeler wenst te verzenden, zorg
er dan voor dat de draaitafel en alle andere compo-
nenten van het toestel in de originele verpakking
en/of speciale transportverpakking verzonden wor-
den. Bij beschadiging van behuizing of toestel als
gevolg van ontoereikende verpakking (b. v. draai-
tafel werd niet van de as genomen en niet verpakt)
vervalt elke garantie en zijn de kosten ten laste van
de verzender!
Let er bij verzending in ieder geval op dat:
1) de beschermkap van de naald gemonteerd is.
2) de toonarm met de toonarmvergrendeling (9)
vastgezet is.
3) het contragewicht (5) van de toonarm is afgeno-
men (naar rechts draaien).
4) de draaitafel van de as is genomen en afzonder-
lijk verpakt, en niet kan wegglijden.
5) Het gebruik van de originele verpakking is aan-
bevolen.
7.3 Tela de fieltro para efecto "scratch"
E
Si la tela de fieltro entregada se pierde o está usada,
puede pedirla con la referencia DJP-1M de "img
Stage Line".
8 Mantenimiento
8.1 Limpieza
Limpie la caja del giradiscos con un trapo seco y
blando, o a pena húmedo (¡no empapado!). En
ningún caso no utilice productos químicos, deter-
gentes fuertes, o alcohol. Para sacar el polvo de la
aguja o de los discos, utilice los productos de lim-
pieza disponibles, por ejemplo el cepillo de fibra de
carbono MONACOR DC-100.
8.2 Transporte
Si desea desplazar el giradiscos, verifique que el
giradiscos y todos sus componentes solo estén
embalados en el embalaje de origen y/o que el
transporte sea seguro. Los daños en la caja o el
aparato causados en un plato incorrectamente
embalado (p. ej., si el plato no está quitado del eje ni
está fijado o cosa parecida) no entran en garantía y
toda reparación estarían a cargo del cliente.
Para todo transporte, es imperativo respetar los
puntos siguientes:
1) Ponga la tapa de protección de la célula.
2) Fije el brazo de lectura con la palance de cierre
(9).
3) Destornille el contrapeso del brazo de lectura (5)
dándole vueltas en el sentido de las agujas de un
reloj.
4) Saque el plato del eje, embalado separadamente
y fíjelo.
5) Le aconsejamos que utilice el embalaje de origen.
22
9 Technische gegevens
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechtstreekse aan-
drijving, kwartsgestuurd
Draaitafel: . . . . . . . . . . . . . Gietaluminium,
Ø 332 mm, 1 kg
1
Snelheden: . . . . . . . . . . . . 33
/
3
78 tpm
Snelheidsregeling: . . . . . . ±10 %, ±20 %, ±30 %
Startmoment: . . . . . . . . . . 2,2 kg/cm
Starttijd: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,7 s bij 33
Wow en flutter: . . . . . . . . . < 0,09 %
Uitgangen
Cinch-jacks: . . . . . . . . . . Analoog signaal met
lijnniveau 200 mV
schakelbaar naar
phono-niveau 3 mV
BNC-jack: . . . . . . . . . . . digitaal signaal 200 mV
Voedingsspanning: . . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . . 30 VA
toegelaten omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D): . . 450 x 152 x 372 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 14 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische
gegevens te veranderen.
9 Características técnicas
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . directo, controlado por
cuarzo
Plato: . . . . . . . . . . . . . . . . . aluminio, Ø 332 mm,
1 kg
1
Velocidades: . . . . . . . . . . . 33
/
3
78 tr/mn
Reglaje de velocidad: . . . . ±10 %, ±20 %, ±30 %
Momento de torsión
de arranque: . . . . . . . . . . . 2,2 kg/cm
Tiempo de arranque: . . . . . < 0,7 s para 33
vueltas/mn
Lloro y centelleo: . . . . . . . < 0,09 %
Salidas
Toma RCA hembras: . . . señal analógica con
nivel línea 200 mV
conmutable en nivel
Phono 3 mV
Toma BNC hembra: . . . señal digital 200 mV
Alimentación: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . 30 VA
Temperatura ambiante: . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L x A x P): . . 450 x 152 x 372 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 14 kg
Según los datos del fabricante.
Todo derecho de modificación reservado.
tpm, 45 tpm,
1
/
tpm
3
tr/mn, 45 tr/mn,
1
/
3