Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
MODEL / MODELO / MODELE:
D1-1000
D1-5000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gram Precision D1-1000

  • Página 1 OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D´UTILISATION MODEL / MODELO / MODELE: D1-1000 D1-5000...
  • Página 2 REV. 1A12M11...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDEX Keyboard and keys function Power Off Zero and Tare functions Unit weight selection One point calibration Two point calibration Auto-power off function Division selection High and low limits setting Error messages Battery instructions Guarantee EC Declaration of Conformity INDICE Teclado y función de las teclas Conectar / Desconectar la balanza Puesta a cero y Tara...
  • Página 5 Pilas Garantía Declaración CE de Conformidad SOMMAIRE Clavier et fonction des touches Allumer et éteindre la balance Mise à zéro et Tare fonctions Sélection de l´unité de pesée Calibration standard Calibration linéaire Fonction d´auto-desconnexion Sélection de la division Configuration des limites de poids Messages d´erreur Piles Garantie...
  • Página 6: Key Function

    KEY FUNCTION Switch on / off the scale. Zero and Tare key. To select unit weight To confirm in calibrate procedure. Switch function Position choose function OPERATION Power Off Press the key for 2 seconds, after display “SLEEP”, then release the key to power off the scale.
  • Página 7: One Point Calibration

    CALIBRATION One point calibration. 1. Under normal weighing mode, press key for 2 seconds until display shows “SLEEP”. 2. Press the key to catch zero, the display will show “--------“ and keep the tray stable. 3. Display: xxx, clue to load xxx g poise, now you can press to choose the load point, you can load on the poise which you have choose, press the key to confirm and keep it stable.
  • Página 8: Function Setting

    7. Display will show: yyy, clue to load xxx g poise, this is the two point calibration, after load the poise, press key to confirm, display will view “-------“ 8. If the calibration procedure is correct, the scale will return automatically to normal weighing mode.
  • Página 9: Division Selection

    DIVISION SELECTION 1. Display shows “S-d” 2. Press the key to enter into. 3. Display shows “d=xx” 4. Press the key to choose division 5. Press the key to confirm and come back to normal weighing mode. HIGH AND LOW LIMIT SETTING a) Setting alarm type 1.
  • Página 10: Error Messages

    4. Press the keys to introduce the value. 5. Press the key to confirm and save. 6. Display shows “ S-A-L” (Low limit) 7. Press the key to enter into. 8. Display shows “L00000” 9. Press the keys to introduce the value. 10.
  • Página 11: Battery Instructions

    This scale is guaranteed for one year from the delivery date. Te guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period GRAM PRECISION, covers the manpower and the spare parts necessary for the reparation of the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overcharge.
  • Página 13: Funcion De Las Teclas

    TECLADO FUNCION DE LAS TECLAS Para conectar y desconectar la balanza. Puesta a cero del display y función de Tara. Para seleccionar la unidad de pesada de confirmación en el procedimiento de calibración. . Tecla de selección Tecla selección de función...
  • Página 14: Operacion

    OPERACION Conectar / Desconectar la balanza Para conectar la balanza, pulsar la tecla Para desconectar la balanza, pulsar la tecla durante 2 segundos, cuando el display muestre “SLEEP”, soltar la tecla para que la balanza se apague. Puesta a Cero y Tara En el caso de que no haya ningún objeto sobre el plato de la balanza y la lectura del display no esté...
  • Página 15: Calibración Lineal

    4. Pulsar la tecla introducir el valor de la pesa de calibración, colocar la pesa sobre el plato de pesada y pulsar la tecla para confirmar. 5. Si el peso no es correcto después de la calibración, se puede intentar calibrar la balanza siguiendo el método Calibración Lineal.
  • Página 16: Configuracion De Funciones

    13. Si la calibración se ha efectuado correctamente, la balanza volverá automáticamente al modo normal de pesaje. 14. Si el valor de la pesa de calibración es demasiado bajo, el display mostrará el mensaje Err-3 y volverá al modo normal de pesaje sin guardar ningún dato. 15.
  • Página 17: Configuración De Los Limites De Peso

    3. El display mostrará “d=xx” 4. Pulsar la tecla para seleccionar la división. 5. Pulsar la tecla para confirmar y volver al modo normal de pesaje. CONFIGURACIÓN DE LOS LIMITES DE PESO a) Configuración del tipo aviso (S-Air) 1. El display muestra “S-Alr” 2.
  • Página 18: Mensajes De Error

    6. El display muestra “ S-A-L” (Límite inferior) 7. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 8. El display mostrará “L00000” 9. Pulsar las teclas para introducir el valor del límite inferior. 10. Pulsar la tecla para confirmar y memorizar. c) Selección de la señal acústica 1.
  • Página 19: Garantia

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
  • Página 20: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Pour allumer et éteindre la balance. Mise à zéro et fonction de Tare Pour sélectionner l´unité de pesée Touche de confirmation pour la procédure de calibrage Touche de sélection Touche de sélection de fonction OPERATION Allumer et éteindre la balance Pour alllumer la balance, appuyer sur la touche Pour éteindre la balance, appuyer sur la touche pendant 2 secondes, lorque l...
  • Página 21: Sélection De L´uNité De Pesée

    la capacité maximale de la balance. Pour effectuer la tare du récipient, le poids du même doit être supérieur à 4% de la capacité maximale de la balance. Place le récipient sur le plateau, lorsque la lecture de l´écran est stable, appuyer sur la touche , la balance soustraira le poids du recipient étant la lecture à...
  • Página 22: Configuration Des Fonctions

    2. Appuyer sur la touche pour accéder au mode de calibration. 3. L´écran affichera “F-XX”. 4. Introduire la valeur de la capacité en appuyant la touche et confirmer avec la touche 5. L´écran affichera “d=x”. 6. Introduire la valeur de la division en appuyant la touche et confirmer avec la touche 7.
  • Página 23: Fonction D´aUto-Desconnexion

    FONCTION D´AUTO-DECONNEXION (S-OFF) 1. L´écran affichera “S-OFF” 2. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 3. L´écran affichera “A-X” 4. Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode souhaité: 0 = Auto-desconnexion desactivée 1 = La balance s´éteint après 1 minute sans être utilisée. 3 = La balance s´éteint après 3 minutes sans être utilisée.
  • Página 24 a. Configuration du type d´avertissement (S-Air) 1. L´écran affiche “S-Alr” 2. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 3. Sélectionner le mode souhaité: Alr-0= avertissement desactivé Alr-1= avertissement dans le rang Alr-2= avertissement hors du rang 4. Appuyer sur la touche pour confimer et accéder automatiquement dans la configuration du limite superieur et inferieur.
  • Página 25: Messages D´eRreur

    a. Sélection du signal acoustique 1. L´écran affiche “S-buz” 2. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. b. Configuration du mode d´alarme 1. Lécran affiche “ S-A-S” 2. Appuyer la touche pour accéder au paramètre. 3. Sélectionner le mode désiré: A-STAB= Alarm lorsque le poids est stable.
  • Página 26: Garantie

    Cette balance est garantiée contre tout défaut de fabrication et de materiel, pour une période de 1 an à partir de la date de la livraison. Pendant cette période, GRAM PRECISION, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou surcharge.
  • Página 27: Ec Declaration Of Conformity Declaracion Ce De Conformidad Declaration Ce De Conformite

    EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION CE de CONFORMIDAD DECLARATION CE de CONFORMITE...
  • Página 28 MANUFACTURER / FABRICANTE / FABRICANT: GRAM PRECISION, S.L ADDRESS / DIRECCIÓN / ADRESSE: Travesia Industrial 11 / 08907 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) – SPAIN - PRODUCT: Electronical scale model D1 PRODUCTO: Balanza electrónica modelo D1 PRODUIT: Balance électronique modèle D1...

Este manual también es adecuado para:

D1-5000

Tabla de contenido