Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HUMIDITY SENSING RECESSED
FLUORESCENT FAN / LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch
power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including
fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion
and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards
such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling,
do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to
the outdoors.
7. Never place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
8. Do not use a dimmer switch to operate the light
in this unit.
9. Install this unit in a flat ceiling only.
10. For use in non fire rated installations only.
11. Not for use in environmental air handling spaces.
12. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application
and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter) - protected branch circuit.
13. Do not install in a ceiling thermally insulated to a
value greater than R40.
14. This unit must be grounded.
!
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, use the cardboard protector
(provided) to keep drywall spray, construction dust, etc.
off power unit.
3. The fluorescent bulb used with this product twists into the
bulb socket. Do not attempt to insert or remove bulb
by pushing it straight in or pulling it straight down.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
OPERATION
The light, fan and humidity control can be operated
together or independently using multi-function switch
wall controls.
• Use a 3-function control to independently operate
light, fan and humidity control.
• Use a 2-function control to independently operate
light and humidity control. For fan operation see
MANUAL ON WITH TIMED OFF section below.
• Use a 2-function control to independently operate
light and fan. Wire humidity control direct to insure
humidity control is always on.
See "Connect Wiring" section for various wiring options.
Do not use a dimmer switch control to operate
light, fan or humidity control.
SENSOR OPERATION
This humidity-sensing fan responds to: (a) rapid to
moderate humidity increases and (b) humidity above
a 50%-80% relative humidity set-point. (a) and (b) are
set with "HUMIDITY" adjustment. Fan may occasionally
turn on when environmental conditions change. If the
fan continuously responds to changing environmental
conditions, "HUMIDITY" adjustment may be required
(see section below).
STATUS INDICATOR
This indicator can only be seen by looking directly at it.
Normal mode is 5-seconds on and off. If it blinks rapidly
for 5-seconds and then off, check sensor connections
on trim ring/baffle and fan housing.
MANUAL ON WITH TIMED OFF
For odor or vapor control, the fan can be energized
by cycling its wall-mounted switch if one is installed.
Once the fan has been turned on in this manner, it will
remain on for the set timer period.
To manually energize the fan:
1. Go to Step 2 if switch is already on; otherwise,
turn switch on for more than 1 second.
2. Switch off for less than 1 second.
3. Switch back on and fan will turn on.
HUMIDITY ADJUSTMENT
"HUMIDITY" has been factory set for most shower
applications. If the fan is in a tub area or is used for
dampness control, the "HUMIDITY" adjustment may
need to be decreased toward 50%. If the control
is responding too often to changing environmental
conditions, "HUMIDITY" adjustment toward 80% may
be required. To adjust the "HUMIDITY":
1. Turn power off at electrical service panel.
2. Remove bulb.
3. Through trim ring/baffle, locate the "HUMIDITY"
screwdriver slot.
4. Using a small, flat-blade screwdriver, carefully
rotate "HUMIDITY" adjustment clockwise toward
50% or counterclockwise toward 80%.
5. Re-install bulb.
6. Turn power on and check operation by turning
on shower or other humidity source until fan
turns on.
7. Repeat above steps if necessary.
MODEL 744SFL
TIMER ADJUSTMENT
This humidity-sensing fan has a timer. It is user-
adjustable from 5 to 60 minutes and is factory-set
at 20 minutes. The timer controls how long the
fan remains on (a) after rise in humidity and (b)
humidity level are both below the user-adjustable
"HUMIDITY" setting or after being energized by
cycling power switch.
To adjust the timer:
1. Disconnect power at electrical service panel.
2. Remove bulb.
3. Through the trim ring/baffle, locate the
"MINUTES" screwdriver slot.
4. Using a small, flat-blade screwdriver, carefully
rotate "MINUTES" adjustment clockwise
to increase time or counterclockwise to
decrease time.
5. Re-install bulb.
6. Turn power on and check operation by cycling
power switch as instructed under "MANUAL
ON WITH TIMED OFF" or by turning on a
humidity source until fan turns on.
7. Check timer setting with watch or clock after
turning humidity source off if it was turned on
it Step 6.
8. Repeat above steps if necessary.
CLEANING &
MAINTENANCE
To clean trim ring / baffle: Vacuum with a
soft brush attachment or remove trim ring /
baffle and clean with a soft cloth.
SENSOR CLEANING
The humidity sensor is mounted in the trim
ring/baffle. The sensor will operate most
reliably when cleaned occasionally as follows:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Remove the trim ring/baffle. Use a dry
dustcloth, clean toothbrush, or lightly
vacuum to clean sensor and grille.
DO NOT USE ABRASIVE CLOTH,
STEEL WOOL PADS, OR SCOURING
POWDERS.
3. DO NOT USE cleaning sprays, solvents,
or water on or near the sensor!
To clean inside of housing: Remove trim
ring / baffle and vacuum inside of housing
with a soft brush attachment.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
See "Service Parts" section for a list and
illustrations of service parts.
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan 744SFL

  • Página 1 MODEL 744SFL Page 1 HUMIDITY SENSING RECESSED FLUORESCENT FAN / LIGHT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION WARNING TIMER ADJUSTMENT The light, fan and humidity control can be operated TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC together or independently using multi-function switch This humidity-sensing fan has a timer.
  • Página 2 MODEL 744SFL Page 2 PLAN THE INSTALLATION INSTALLATION POWER 4" ROUND CARDBOARD PROTECTOR CABLE DAMPER/DUCT CONNECTOR & 4” ROUND HOUSING DUCTWORK CEILING MOUNTING JOIST BRACKET FINISHED CEILING 1. Install mounting brackets. TRIM RING / BAFFLE Typical Installation Slide the adjustable mounting brackets into the bracket channels The unit can be installed anywhere between ceiling joists using on the housing.
  • Página 3 MODEL 744SFL Page 3 WIRING OPTION #1 – Allo w s f an to operate in automatic mode or manual mode ( f or odor c ontrol) by c y c ling ON/ OFF sw itc h. MODEL 68W 2-FUNCTION CONTROL...
  • Página 4: Service Parts

    This warranty supersedes all prior warranties. (supplied). Replacement bulbs can be ordered from To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number Broan if not available locally (see service parts list).
  • Página 5 MODÈLE 744SFL Page 5 LAMPE FLUORESCENTE / VENTILATEUR ENCASTRÉ À DÉTECTEUR D’HUMIDITÉ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT La lumière, le ventilateur et le contrôle d’humidité peuvent 5. Remettez l’ampoule. OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN être commandés ensemble ou séparément à l’aide de DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC...
  • Página 6: Planification De L'INstallation

    MODÈLE 744SFL Page 6 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION CLAPET / RACCORD PROTECTEUR EN CARTON DE CONDUIT ROND DE FIL D'ALIMENTATION 10,2 CM (4 PO) ET CONDUIT ROND DE BOÎTIER 10,2 CM (4 PO) SOLIVE DU BRIDE DE PLAFOND MONTAGE PLAFOND FINI ANNEAU DE GARNITURE / DÉFLECTEUR...
  • Página 7 MODÈLE 744SFL Page 7 OPTION DE CåBLAGE N¡ 1 Ð P ermet au ventilateur de f onc tionner en mode automatique ou manuel ( pour le c ontrô le des odeurs) en tournant le c ommutateur M ARCH E / ARRÊ T.
  • Página 8: Pièces De Rechange

    Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité...
  • Página 9 MODELO 744SFL Página 9 VENTILADOR EMPOTRADO CON SENSOR DE HUMEDAD Y LÁMPARA FLUORESCENTE LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO La lámpara, el ventilador y el control de humedad deben 6. Suministre energía y revise el funcionamiento PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,...
  • Página 10: Planeación De La Instalación

    MODELO 744SFL Página 10 PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CONECTOR DEL REGULADOR CABLE PROTECTOR DE CARTÓN DE TIRO/CONDUCTO REDONDO ELÉCTRICO DE 4 PULG. Y CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG. CUBIERTA VIGUETA SOPORTE DE TECHO DE MONTAJE CIELO RASO ACABADO ANILLO/DEFLECTOR 1.
  • Página 11 MODELO 744SFL Página 11 OPCI N DE CONE I N N 1 P ermite que el ventilador f unc ione en modo automá tic o o en modo manual ( para el c ontrol del olor) al c ic lar el interruptor de ENCENDIDO/ AP AGADO.
  • Página 12: Piezas De Servicio

    GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

Tabla de contenido