Kohler K-647 Guia De Instalacion
Kohler K-647 Guia De Instalacion

Kohler K-647 Guia De Instalacion

Griferías monomando de fregadero de cocina
Ocultar thumbs Ver también para K-647:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Kitchen Sink Faucets
K-647
K-649
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1048033-2-B
K-R648

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-647

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Kitchen Sink Faucets K-647 K-R648 K-649 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1048033-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    (optional). The maximum fixture or deck thickness for installation of this faucet is 1-1/2″ (3.8 cm). Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1048033-2-B...
  • Página 3 IMPORTANT! Due to the asymmetrical design of the faucet, the spout must be positioned with the Kohler logo facing away from the user’s normal operating position. Properly position the spout with the Kohler logo facing away from the user’s normal operating position.
  • Página 4 Slide the O-ring over the supply hoses onto the base of the remote valve. Insert the remote valve through the hole in the mounting surface. Assemble the bracket and nut to the stud from underneath the mounting surface. Align the handle and securely tighten the nut. 1048033-2-B Kohler Co.
  • Página 5 firmly held in place. From underneath the mounting surface, reinstall the bottle. Remove the pump assembly from the mounting hole. Fill the bottle with soap or lotion. Reinsert the pump assembly. Kohler Co. 1048033-2-B...
  • Página 6 Let the water run for one minute to remove any debris. Rotate the faucet handle to the full hot position. Let the water run for one minute to remove any debris. Turn the faucet handle to the OFF position. 1048033-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Repeat the above procedures until the desired temperature is reached. Reinstall the bonnet and handle onto the faucet body. Secure the handle with the setscrew. Reinstall the plug button. Kohler Co. 1048033-2-B...
  • Página 8: Outils Et Matériels

    3/8" Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 9 (optionnel). L’épaisseur maximale de l’appareil ou du comptoir pour l’installation est de 1-1/2″ (3,8 cm). Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 10 IMPORTANT ! Du au design asymétrique du robinet, le bec doit être positionné avec le logo Kohler faisant face à l’écart de la position normale d’opération de l’utilisateur. Positionner proprement le bec avec le logo Kohler faisant face à...
  • Página 11 Insérer la valve à travers l’orifice du robinet dans la surface de montage. Assembler le montant et l’écrou à la tige d’en dessous de la surface de montage. Aligner la poignée et bien serrer l’écrou. Kohler Co. Français-4 1048033-2-B...
  • Página 12 Serrer l’écrou jusqu’à ce que l’applique soit fermement maintenue en place. D’en-dessous de la surface de montage, installer la bouteille. [00e2][0080][008f]Retirer l’ensemble de la pompe de l’orifice de montage. Remplir la bouteille de savon ou lotion. Réinsérer l’ensemble de pompe. 1048033-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 Ouvrir lentement les alimentations d’eau chaude et froide. Tourner lentement la poignée du robinet complètement vers la position ″MARCHE″ froide. Laisser couler l’eau pendant environ une minute pour chasser tout débris. Pivoter la poignée du robinet complètement vers la position chaude. Kohler Co. Français-6 1048033-2-B...
  • Página 14 Purger les conduites d’alimentation (cont.) Laisser couler l’eau pendant environ une minute pour chasser tout débris. Tourner la poignée du robinet vers la position ″ARRÊT″ chaude. 1048033-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 15 Permettre à l’eau de s’écouler dans le bec et pivoter la tige de valve en position chaud maximum pour confirmer le réglage de température. Répéter les procédures ci-dessus jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. Kohler Co. Français-8 1048033-2-B...
  • Página 16 Réglage optionnel de limitation de température d’eau (cont.) Réinstaller le chapeau et la poignée sur le corps du robinet. Sécuriser la poignée avec la vis de retenue. Réinstaller le bouchon. 1048033-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Phillips Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 18 Para la instalación de esta grifería, el espesor máximo de la unidad o cubierta es de 1-1/2″ (3,8 cm). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 19 ¡IMPORTANTE! Debido al diseño asimétrico de la grifería, el surtidor debe colocarse con el logo Kohler hacia el lado opuesto de la posición de funcionamiento normal del usuario. Coloque correctamente el surtidor con el logo Kohler hacia el lado opuesto de la posición de funcionamiento normal del...
  • Página 20 Instale la grifería (cont.) Apriete los tornillos. 1048033-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 21 Inserte la válvula remota a través del orificio en la superficie de montaje. Por debajo de la superficie de montaje, ensamble el soporte y la tuerca en la varilla roscada. Alinee la manija y apriete bien la tuerca. Kohler Co. Español-5 1048033-2-B...
  • Página 22: Instale El Dispensador De Jabón/Loción

    Por debajo de la superficie de montaje, vuelva a instalar la botella. Retire el montaje de la bomba del orificio de montaje. Llene la botella de jabón o loción. Vuelva a insertar el montaje de la bomba. 1048033-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Instale Los Suministros

    Gire lentamente la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua fría. Haga que el agua circule durante un minuto para eliminar los residuos. Gire la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua caliente. Kohler Co. Español-7 1048033-2-B...
  • Página 24 Haga circular agua por las líneas de suministro (cont.) Haga que el agua circule durante un minuto para eliminar los residuos. Gire la manija de la grifería a la posición cerrada. 1048033-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 25: Conecte La Manguera Del Rociador

    Deje que el agua corra por el surtidor y gire la espiga de la válvula a la posición completamente abierta del agua caliente para confirmar la temperatura deseada. Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la temperatura deseada. Kohler Co. Español-9 1048033-2-B...
  • Página 26 Ajuste opcional del límite de la temperatura del agua (cont.) Vuelva a instalar el bonete y la manija en el cuerpo de la grifería. Fije la manija con el tornillo de fijación. Vuelva a instalar el tapón. 1048033-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 27 1048033-2-...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1048033-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-r648K-649

Tabla de contenido