Signature Hardware 948823 Manual De Instalación página 13

Tabla de contenido

Publicidad

A C R Y L I C A L C O V E T U B
BAÑERA DE ACRÍLICO DE ALCOBA
SKU: 948823, 948821, 948056, 948254, 948256, 948258, 948061, 948262, 948062, 948272, 948274, 948276
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Fill the bath to at least 3 inches above the jets
before activating the pump. Do not turn on whirlpool
unless jets are completely submersed in water.
Llene la bañera al menos 3 pulgadas (8 cm) por
1.
encima de los inyectores antes de activar la bomba. No
encienda el hidromasaje a menos que los inyectores
estén completamente sumergidos en el agua.
2. The air bath blower and/or whirlpool pump is
activated by pushing the control panel buttons
(Provincetown and Bradenton system tubs
air/whirlpool is turned on by depressing the actuator
button) . Do not repeatedly depress the switch in rapid
order if you do not see the whirlpool function right
away, as it may take a few seconds before you can see
it fully operating. Please see air bath control or total
massage control instructions on the following page for
operation and features.
2. Las salidas de aire y/o la bomba de hidromasaje se
activan oprimiendo los botones del panel de control
(la tubería de aire o el remolino de los sistemas de
Provincetown y Bradenton se encienden oprimiendo el
botón del activador). No oprima el interruptor
repetidamente de manera rápida si no ve que el remolino
se activa de inmediato, ya que puede tomar algunos
segundos antes de que esté funcionando
completamente. Vea las instrucciones de control de
salida de aire o del masaje total en la siguiente página
para revisar la operación y características.
3. If any factory installed fittings are removed; do not
operate the unit. A safety hazard may occur. If a
problem develops, call 1-800-221-3379.
3. No active la unidad si se retiraron accesorios instala-
dos de fábrica. Podría surgir un riesgo de seguridad. Si
surge algún problema, llame al 1-800-221-3379.
4. Do not use bubble bath when you operate the
whirlpool pump. This might cause excessive foaming.
4. No use baño de burbujas cuando utilice la bomba de
hidromasaje. Esto puede provocar un exceso de espuma.
5. Bath oils should not be used when you operate the
whirlpool. If used while soaking, Drain and clean the
tub thoroughly prior to activating the whirlpool
system.
5. No se deben usar aceites de baño cuando opera el
hidromasaje. Si los usa cuando se sumerge, drene y
limpie la bañera cuidadosamente antes de activar el
sistema de hidromasaje.
6. The use of bath salts is not recommended.
6. No se recomienda el uso de sales de baño.
7. Both air and whirlpool systems are plumbed in a way
that water will drain from the plumbing easily.
7. Tanto los sistemas de aire como de hidromasaje están
conectados de manera que el agua se drenará
fácilmente por la tubería.
8. The air system is designed to purge within 20
minutes after use.
8. El sistema de aire está diseñado para purgarse dentro
de los 20 minutos después del uso.
9. There are no user serviceable parts located under
the tub. If a problem develops, call 1-800-221-3379.
9. No hay refacciones para el usuario ubicadas bajo la
bañera. Si surge algún problema, llame al
1-800-221-3379.
13
1.800.221.3379

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido