Troubleshooting
SYMPTOM
SÍNTOMA
SYMPTOME SYMPTÔME
6. Weak drive.
Impulsión débil.
Zu geringe Eintreibkraft.
Mauvaise pénétration.
7. Broken driver or worn driver.
Impulsor quebrado o desgastado.
Gebrochener oder verschlissener
Treiber.
Couteau cassé ou usé.
8. Poor feed.
Mala alimentación.
Vorschub nicht ausreichend.
Amenage de clous, défectueux.
9. Tool jamming.
Atascamiento de la herramienta.
Befestiger klemmt.
Enrayage de l'outil.
10. Other problems.
Otros problemas.
Sonstige Probleme.
Autres problèmes.
Accessories
SENCO offers a full line of
accessories for your
SENCO tools, including:
Air Compressors
Hose
Couplers
Fittings
Safety Glasses
Pressure Gauges
Lubricants
Regulators
Filters
For more information or a
complete illustrated
catalogue of SENCO
accessories, ask your
representative for #DLD118.
Identificación de Fallas
SOLUTION
BESEITIGUNG
Verify adequate air supply, lubricate tool or replace parts marked by "C."
Verifique si el suministro de aire está adecuado, lubrique la herramienta o reemplace las
partes marcadas con la letra C.
Überprüfen Sie die Luftzufuhr; ölen Sie das Gerät; Verwenden Sie ggf. den mit "C"
gekennzeichneten Reparatursatz.
Vérifiez l'alimentation en air lubrifiez l'appareil ou remplacez les pièces portant la lettre "C".
Replace parts marked by "C."
Reemplace las partes marcadas con la letra C.
Instandsetzen mit den Teilen aus dem mit "C" gekennzeichneten Reparatursatz.
Remplacez les pièces portant la lettre "C".
Clean tool, check magazine adjustment or lubricate feeder pawl, or replace parts marked by "D."
Limpié la herramienta, revise el ajuste de la carrillera, lubrique el alimentador o reemplace las
partes marcadas con la letra D.
Reinigen Sie das Gerät; überprüfen Sie den Schieber und die Einstellung des Magazines. Sollte
dieses nicht zum Erfolg führen, verwenden Sie den mit "D" gekennzeichneten Reparatursatz.
Nettoyez l'appareil, lubrifiez la griffe d'amenage, vérifiez le règlage de position du magasin ou
remplacez les pièces portant la lettre "D".
Clean tool or lubricate feeder pawl or replace parts marked by "D."
Limpié la herramienta o lubrique el alimentador o reemplace las partes marcadas con la letra D.
Gerät reinigen oder ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit "D" gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
Nettoyez l'outil ou remplacez les pièces portant la lettre "D".
Contact SENCO.
Póngase en contacto con SENCO.
Wenden Sie sich an Ihren SENCO-Händler.
Prenez contact avec SENCO.
Accesorios
SENCO ofrece una línea
completa de Accesorios para sus
herramientas SENCO,
incluyendo:
Compresores de Aire
Manguera
Conectores Rapidos
Conectores
Anteojos De Seguridad
Manometros
Lubricantes
Reguladores
Filtros
Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
SENCO, pregunte a su
representante pour el numero
DLD118.
Fehlersuche
SOLUCIÓN
SOLUTION
Zubehör
SENCO bietet Ihnen ein
komplettes Programm an
Zubehör für Ihr SENCO Gerät:
Kompressoren
Anschlußelemente
Schmiermittel
Schläuche
Schutzbrillen
Reduzierventile
Kupplungen
Manometer und Filter
Sollten Sie weitere
Informationen wünschen, oder
den kompletten, illustrierten
Katalog haben wollen, wenden
Sie sich an Ihren SENCO-
Händler, der Ihnen unseren
Katalog beschaffen wird.
13
Dépannage
Accessoires
SENCO offre une gamme
complète d'accessoires pour votre
outils SENCO incluant :
Compresseurs d'air
Tuyauterie
Raccords
Lunettes de sécurité
Manomètres de pression
Lubrifiants
Régulateurs
Embouts
Filtres
Pour plus d'informations ou pour
recevoir un catalogue illustré
complet des accessoires SENCO,
demander au détaillant le catalogue
DLD118