1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea Los relés de protección de diferencial de cable/línea MCDLV4 están diseñados para usarse en pares con el fin de proteger cables y líneas de hasta 24 km. Puede haber incluso un transformador en la zona en la línea que se protegerá.
Información referente a responsabilidades y garantía Woodward no acepta responsabilidad alguna por los daños provocados como resultado de las conversiones o cambios realizados en el dispositivo o los trabajos de planificación (proyección), el ajuste de parámetros o los cambios de ajuste realizados por el cliente.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1 Comentarios sobre el manual La garantía y las condiciones de responsabilidad indicadas en los Términos y condiciones generales de Woodward no están complementadas por las explicaciones mencionadas anteriormente. Estructura de este manual •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1 Comentarios sobre el manual • Se registran varios tipos de eventos (perturbaciones, fallos detectados, etc.) en MCDLV4, de modo que debe saber cómo acceder a estos registros: ╚═▷ «7 Registradores»...
Página 19
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1 Comentarios sobre el manual • Documentos de referencia de SCADA: ◦ MCDLV4‑3.7‑ES‑DNP3-DeviceProfile: perfil de DNP3 [solo inglés] ◦ MCDLV4‑3.7‑ES‑Modbus-Datapoints: lista de puntos de datos de Modbus ◦ MCDLV4‑3.7‑ES‑Profibus-Datapoints: lista de puntos de datos de Profibus ◦...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.1 Definiciones importantes 1.1.1 Definiciones importantes Los tipos de mensajes que se muestran a continuación se refieren a la seguridad vital e integridad física así como a la vida operativa apropiada del dispositivo. ¡PELIGRO! PELIGRO indica una situación de peligro inmediato que puede resultar en muerte o lesiones graves si no se evita.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.1 Definiciones importantes Esta variante de MCDLV4 incluye entradas sensibles para medir la corriente de tierra (están marcadas con un asterisco “*”). Los datos técnicos de medición entrada de medición tierra sensible son distintos a los datos técnicos de las entradas de medición de corriente de fase.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un riesgo asumido unilateralmente por el usuario. En lo que respecta al uso apropiado del dispositivo: Deben cumplirse los datos técnicos y las tolerancias especificadas por Woodward. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
Página 23
Para verificar que tiene la versión más reciente, visite la sección de descarga de nuestro sitio web: Compruebe el sitio web de Woodward para consultar la revisión más reciente de este manual técnico y si hay una hoja de erratas con la información actualizada.
Página 24
PCB del armario de control, guárdelo en la bolsa de protección antiestática. Para evitar daños en los componentes electrónicos a causa de una manipulación incorrecta, lea y siga las advertencias indicadas en el manual 82715 de Woodward “Guide for Handling and Protection of Electronic Controls, Printed Circuit Boards, and Modules”.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2 Símbolos y definiciones 1.1.2 Símbolos y definiciones Diagrama de conexión que se imprime en la carcasa Hay un diagrama de conexión (cableado) fijado a la carcasa de MCDLV4. Este diagrama muestra todos los terminales de esta variante de dispositivo particular.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2.1 Leyenda para los diagramas de cableado 1.1.2.1 Leyenda para los diagramas de cableado En esta leyenda se incluyen designaciones de varios tipos de dispositivo, como dispositivos de protección de transformador, protección de motor, protección de generador, etc.
Página 27
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2.1 Leyenda para los diagramas de cableado Fibra óptica Conexión de fibra óptica Solo para uso con TC desacoplados galvánicos externos. Consulte el Only for use with external galvanic capítulo Transformadores de corriente en el manual. decoupled CT’s.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2.2 Símbolos en diagramas de función 1.1.2.2 Símbolos en diagramas de función Valores de ajuste Prot . Blo CmdDes La casilla superior en el diagrama de la izquierda es el símbolo habitual de un valor de ajuste en un diagrama de función.
Página 29
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2.2 Símbolos en diagramas de función capítulo Índice. Así, puede consultar dónde se ha generado una señal específica. Si el valor de ajuste del parámetro »nom . nom . Fuente VG Fuente VG«...
Página 30
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.1.2.2 Símbolos en diagramas de función El conjunto normal de operadores lógicos: AND, OR, eXclusive OR (de izquierda a derecha). Se & ≥1 niega la segunda entrada del operador XOR. RS flip-flop con prioridad de restablecimiento.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2 Información sobre el dispositivo Información sobre el dispositivo Material incluido en la entrega El material incluido en la entrega incluye: La caja de transporte El dispositivo de protección Las tuercas de montaje El informe de pruebas Por favor, compruebe que el envío esté...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2 Información sobre el dispositivo Almacenamiento Los dispositivos no deben almacenarse en exteriores. Las instalaciones de almacenamiento deben estar suficientemente ventiladas y libres de humedad (consulte los datos técnicos, ╚═▷ «12 Datos técnicos»).
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.1 Formulario de pedido del dispositivo 1.2.1 Formulario de pedido del dispositivo Protección diferencial de dispositivo MCDLV4 Medición Entradas Relés de Carcasa Pantalla digitales salida tensión binaria 0 – 800 V LCD, 128 x 128 píxeles...
Página 34
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.1 Formulario de pedido del dispositivo Protección diferencial de dispositivo MCDLV4 Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP, IEC60870-5-104 | Ethernet de fibra óptica 100 MB/ conector dúplex LC IEC60870-5-103, Modbus RTU, DNP3.0 RTU | RS485/terminales IEC61850, Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP, IEC60870-5-104 | Ethernet 100 MB/RJ45 Opción para entornos hostiles Revestimiento aislante...
Página 35
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.1 Formulario de pedido del dispositivo En los “Esquemas de conexiones de MCDLV4” (documento separado), se muestra el conjunto de módulos de hardware adecuados para cada código de tipo disponible. “Códigos de los protocolos de comunicación”...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.1.1 Información general sobre los grupos de ensamblaje 1.2.1.1 Información general sobre los grupos de ensamblaje Estos son los grupos de ensamblaje correspondientes para las variantes principales: Código de ran. X1 ran.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.1.2 Códigos de los protocolos de comunicación 1.2.1.2 Códigos de los protocolos de comunicación En la siguiente tabla se incluyen las letras de opción de comunicación del código de pedido (consulte ╚═▷...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.2 Navegación – Operación 1.2.2 Navegación – Operación La siguiente ilustración corresponde a dispositivos de protección con carcasa “B2” y una pantalla grande, en particular al dispositivo MCDLV4: 7 9 10 MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.2.1 Partes del panel frontal 1.2.2.1 Partes del panel frontal (1) LED programables Los mensajes informan sobre condiciones operativas, datos del sistema u otros aspectos concretos del dispositivo. Adicionalmente proporcionan información relacionada con fallos y el funcionamiento del dispositivo, así...
Página 42
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.2.1 Partes del panel frontal (8) Interfaz USB (conexión Smart view) La conexión al software del PC Smart view se puede realizar a través de esta interfaz USB. (9) Tecla »OK« (Aceptar) Al utilizar la tecla »OK«...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.2.2.2 Símbolos de tecla 1.2.2.2 Símbolos de tecla Los siguientes símbolos se utilizan para etiquetar la función de una tecla: Tecla Significado Use la tecla »up« (Arriba) para desplazarse hacia arriba. Se vuelve al punto de menú anterior/parámetro superior desplazándose hacia arriba.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3 Módulos, ajustes, señales y valores Módulos, ajustes, señales y valores MCDLV4 es un dispositivo de protección digital que almacena datos en su memoria interna. Algunos de estos datos son para que el usuario los adapte a la funcionalidad de la aplicación correspondiente, mientras que otros tipos de datos los define el dispositivo durante la ejecución y, por lo tanto, son de solo lectura para el usuario.
Página 45
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3 Módulos, ajustes, señales y valores dispositivo de protección MCDLV4. Para obtener más información, consulte el manual de Smart view. Observación: Hay unas cuantas excepciones en las que un ajuste en particular siempre se almacena en el dispositivo en lugar de hacerlo en el archivo *.ErPara.
Página 46
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3 Módulos, ajustes, señales y valores • Los comandos directos forman parte de la estructura de menú, tal como un parámetro de ajuste, con la diferencia de que se ejecutan de inmediato. Por lo tanto, los comandos directos NO forman parte de un archivo de parámetros *.HtpPara;...
Página 47
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3 Módulos, ajustes, señales y valores Consulte ╚═▷ «1.6 Valores de medición» para obtener más información sobre los valores medidos. • El valor estadístico es un tipo de valor medido calculado especial, y puede ser un valor máximo, mínimo o medio.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1 Ajustes de parámetros 1.3.1 Ajustes de parámetros Ajuste de parámetros en la HMI Todos los parámetros pertenecen a un área de acceso. La edición y el cambio de un parámetro requiere una autorización de acceso suficiente.
Página 49
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1 Ajustes de parámetros ¡INDICACIÓN! Un símbolo de estrella delante de los parámetros modificados indica que las modificaciones solo se han guardado temporalmente; aún no se han almacenado ni se han adoptado en el dispositivo.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1 Ajustes de parámetros ¡INDICACIÓN! Comprobación de verosimilitud: Para impedir ajustes erróneos obvios, el dispositivo controla constantemente todos los cambios de parámetros guardados temporalmente. Si el dispositivo detecta una inverosimilitud, se indica mediante un signo de interrogación delante del parámetro en cuestión.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1 Ajustes de parámetros ¡INDICACIÓN! Un símbolo de estrella delante de los parámetros modificados indica que las modificaciones solo se han guardado temporalmente; aún no se han almacenado ni se han adoptado en el dispositivo.
Página 52
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1 Ajustes de parámetros • Asigne una señal para cada grupo de ajustes que defina este grupo como activo (valor de ajuste «PSS vía fun ent»). Y, además asigne las señales correspondientes para la conmutación: Si, por ejemplo, una señal específica debe conmutar al grupo de ajustes PS2, esta señal debe asignarse al parámetro de ajuste [Parám protec / Conm PSet] »PS2:...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.1.1 Bloqueo de ajustes Bloqueo durante una operación de conmutación Para garantizar la seguridad y la coherencia, en general no se pueden cambiar los ajustes mientras haya una operación de conmutación en curso. Si el usuario intenta cambiar cualquier parámetro mientras se ejecutan los temporizadores móviles de un interruptor, o bien mientras los contactos auxiliares indican que hay una operación de conmutación en curso (consulte...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.2 Conjuntos de parámetros adaptativos 1.3.2 Conjuntos de parámetros adaptativos Los conjuntos de parámetros adaptativos permiten modificar los valores de configuración de un módulo de protección de forma dinámica. ¡INDICACIÓN! Los conjuntos de parámetros adaptables solo están disponibles para unos cuantos módulos de protección (básicamente, solo para los módulos de protección de sobrecarga).
Página 55
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.2 Conjuntos de parámetros adaptativos Parám protec/Parám prot glob/I-Prot/I[1] Nombre Valor BloEx1 - . - BloEx2 - . - BloEx CmdDes - . - RevZo inv Ex - . - AdaptSet 1 V[1] - 27, 59 .
Página 56
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.2 Conjuntos de parámetros adaptativos ◦ Característica de 1 intento DEFT, fase de desconexión normal º ◦ Característica de 2 intento INV, fase de desconexión sensible • CLPU: activación de carga en frío ◦...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.3 Visualización del estado 1.3.3 Visualización del estado En la pantalla de estado del menú »Operation« (Operación), se puede ver el estado actual de todas las señales. Esto significa que el usuario es capaz de ver si las señales individuales están activas o inactivas en un momento concreto.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.4 Estructura de menú 1.3.4 Estructura de menú La estructura de menú incluye las siguientes entradas de menú de nivel superior. Se accede a un menú con la tecla ▶. Las teclas ▲ y ▼ permiten navegar al menú anterior o al siguiente.
Página 59
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.4 Estructura de menú Parámetros de protección Todos los ajustes de protección, que están relacionados con una función de protección concreta, se encuentran Parám protec aquí. En cada función de protección, los ajustes se agrupan en los siguientes tipos de configuración: •...
únicamente de forma no direccional. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño personal o material sufrido como resultado de una planificación errónea. Woodward también ofrece un servicio de planificación. ¡ADVERTENCIA! Preste atención a que no se desactiven accidentalmente las funciones/módulos de protección Si desactiva módulos dentro de una planificación de dispositivos, todos los...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.6 Parámetros de campo 1.3.6 Parámetros de campo Dentro de los parámetros de campo puede ajustar todos los parámetros que sean relevantes para el lado principal y el método operativo de la red de suministro eléctrico, como los valores principales y secundarios y la frecuencia.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.7 Parámetros de dispositivo 1.3.7 Parámetros de dispositivo Fecha y hora En el menú [Parám dispos / Tiem] »Fecha y hora«, puede definir una fecha y una hora (que incluye un submenú de ajustes de franja horaria y horario de verano). Versión En el menú...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.3.8 Reinicio de contadores, valores y registros 1.3.8 Reinicio de contadores, valores y registros Reajustes manuales En el menú [Operación / Rest], puede hacer lo siguiente: • Reiniciar contadores • Eliminar registros (por ejemplo, registros de perturbación) •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4 Seguridad Seguridad General ¡CUIDADO! Todos los ajustes de seguridad debe realizarlos el usuario de MCDLV4. Se recomienda que adapte los ajustes de seguridad a la normativa y los requisitos locales al final del procedimiento de puesta en marcha.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.1 Seguridad de red Mensajes relacionados con la seguridad Hay un registrador de supervisión automática llamado Mensajes de supervisión automática. Recopila mensajes internos de dispositivo de varios tipos, incluidos eventos relacionados con la seguridad (p.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.2 Contraseñas 1.4.2 Contraseñas Tipos de contraseña Hay dos tipos diferentes de contraseña: • Las contraseñas de conexión permiten al usuario establecer una conexión con el software operativo Smart view (consulte ╚═▷...
Por lo tanto, todas las conexiones entre MCDLV4 y Smart view están totalmente cifradas mediante algoritmos criptográficos de última generación. Woodward ofrece a cada instalación de Smart view (versión 4.70 o posterior) y a cada dispositivo HighPROTEC (versión 3.6 o posterior) certificados criptográficos, que se intercambian automáticamente cuando la conexión se establece.
Página 68
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.3 Contraseñas de conexión, acceso de Smart view solicitud de contraseña se omite solo en el caso de que se haya definido un valor en blanco para la contraseña. • conexión USB — Se debe introducir la contraseña de conexión local para establecer el acceso de Smart view a través de la interfaz USB (el valor predeterminado, sin embargo, es un valor en blanco).
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.4 Contraseñas de nivel de acceso 1.4.4 Contraseñas de nivel de acceso Las contraseñas de nivel de acceso son necesarias para cualquier cambio de ajuste en el dispositivo, independientemente de si el cambio se realiza mediante Smart view o directamente en el panel (HMI).
Tiene que asegurarse de activar de nuevo todas las contraseñas después de la puesta en servicio. Es decir, que todas las áreas de acceso deben estar protegidas por contraseñas lo bastante seguras. Woodward no asumirá ninguna responsabilidad por lesiones o daños personales causados por la desactivación de la protección con contraseña. Consideraciones generales Tiene que asegurarse de que las autorizaciones de acceso estén protegidas mediante...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.5 Niveles de acceso 1.4.5 Niveles de acceso Los niveles de acceso están diseñados en forma de dos cadenas jerárquicas. La contraseña del supervisor (administrador) proporciona acceso a todos los parámetros y ajustes.
Página 72
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.5 Niveles de acceso Símbolo de Área de acceso Acceso a: área Nombre del nivel de acceso en el manual de referencia: “P.1” Consulta de Esta contraseña proporciona acceso a las opciones de contraseña en el reinicio y reconocimiento.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.5 Niveles de acceso ¡INDICACIÓN! Si el dispositivo no estaba activo dentro del modo de ajustes de parámetros durante un tiempo (se puede establecer entre 20 y 3600 segundos), cambia al modo »Read Only- Lv0«...
Página 74
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.5 Niveles de acceso ¡CUIDADO! No deje MCDLV4 sin supervisión mientras Smart view siga manteniendo un área de acceso desbloqueada. Bloquee su PC durante la ausencia o, al menos, restablezca los permisos de acceso.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.4.6 Restablecer a los valores de fábrica, restablecer todas las contraseñas 1.4.6 Restablecer a los valores de fábrica, restablecer todas las contraseñas Hay un cuadro de diálogo dedicado que permite seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: •...
Si la contraseña se pierde y la opción »Reset all passwords« (Restablecer todas las contraseñas) no está disponible, la única opción de recuperar el control es restablecer MCDLV4 a los valores de fábrica. Si esta opción se ha desactivado también, entonces MCDLV4 tiene que enviarse a Woodward como solicitud de servicio. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.5 Confirmaciones Confirmaciones El término “confirmación” significa restablecer el bloqueo de un estado. El bloqueo se puede configurar para los siguientes tipos de objetos o estados: • LED • Relés de salida binaria •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.5 Confirmaciones ¡INDICACIÓN! Tenga en cuenta que un estado bloqueado solo puede confirmarse si la señal que ha iniciado el ajuste ha dejado de estar activa. Se trata de una regla general que afecta a todos los tipos de confirmación.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.5 Confirmaciones [Parám dispos / Confirmar] »Con SD« ✔ La señal asignada confirma todos los relés de salida binaria. [Parám dispos / Confirmar] »Con Scada« ✔ La señal asignada confirma las señales de SCADA bloqueadas.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.5 Confirmaciones [Operación / Confirmar] »Sis . Con Scada« ✔ Todas las señales de SCADA [Operación / Confirmar] »SG [x] . Conf CmdDes« ✔ Confirmar el comando de desconexión del conmutador “SG [x]”.
Página 81
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.5 Confirmaciones El parámetro de configuración [Parám dispos / Confirmar] »Conf. mediante tecla »C«« determina qué categorías se confirmarán con una pulsación larga de la tecla »C«: • “Ninguno”: solo funciona la pulsación breve; p. ej., cuando siempre se seleccionan los elementos que se confirmarán.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.6 Valores de medición Valores de medición Lectura de valores medidos En el menú [Operación / Valores medidos] se pueden ver tanto los valores medidos como los calculados. Los valores medidos se ordenan por »standard values« (valores estándar) y »special values«...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.6 Valores de medición Desbordamiento del contador en: Depende de los ajustes de los transformadores de • Esc. auto energía corriente y tensión 999 999,99 • kWh/kVArh/kVAh 999 999,99 • MWh/MVArh/MVAh 999 999,99 •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.7 Estadísticas Estadísticas En el menú [Operación / Estadíst.], puede encontrar los valores mínimos, máximos y medios de las cantidades medidas y calculadas. 1.7.1 Configuración de los valores mínimos y máximos El cálculo de los valores mínimos y máximos se inicia, o se vuelve a iniciar, con los siguientes eventos: •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.7.2.2 Configuración del cálculo de valor medio basado en la tensión* • «Duración»: periodo fijo o variable. La duración del periodo se puede configurar a través de »Demand Duración I«. •...
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.7.2.3 Configuración del cálculo de valor medio basado en la potencia* Ver los valores medios basados en la tensión En el menú [Operación / Estadíst.] 1.7.2.3 Configuración del cálculo de valor medio basado en la potencia* *=Disponible en función del código de dispositivo pedido.
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.8 Smart view Smart view Smart view es un software de configuración de parámetros y evaluación. Incluye su propio manual técnico. • Ajuste de parámetros controlado por menús con comprobaciones de validez •...
Página 88
1 MCDLV4 – Dispositivo de protección de diferencial de línea 1.9 DataVisualizer • Abra los archivos COMTRADE estándar del sector desde otros dispositivos electrónicos inteligentes. • Convierta los archivos de forma de onda descargados al formato COMTRADE mediante la función de exportar. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
2 Hardware 2.1 Ilustraciones de dimensiones Hardware Ilustraciones de dimensiones Vista de tres lados: variante de 19 pulg. ¡INDICACIÓN! El espacio necesario (profundidad) difiere según el método de conexión del sistema SCADA utilizado. Si, por ejemplo, se utiliza un conector D-Sub, tiene que agregarse a la dimensión de profundidad.
2 Hardware 2.1 Ilustraciones de dimensiones Fig. 4: Vista de 3 lados, carcasa B2 (dispositivos de 19 pulg.) Todas las dimensiones se expresan en mm, excepto las dimensiones entre paréntesis [pulg.] Vista de tres lados: variante para montaje de puertas ¡INDICACIÓN! El espacio necesario (profundidad) difiere según el método de conexión del sistema SCADA utilizado.
2 Hardware 2.1 Ilustraciones de dimensiones Fig. 5: Vista de 3 lados, carcasa B2 (dispositivos con 8 teclas) Todas las dimensiones se expresan en mm, excepto las dimensiones entre paréntesis [pulg.] Diagrama de instalación: corte para montaje de puertas ¡ADVERTENCIA! Incluso cuando la tensión auxiliar se desactiva, las tensiones peligrosas pueden permanecer en las conexiones de los dispositivos.
Página 92
2 Hardware 2.1 Ilustraciones de dimensiones Fig. 6: Corte de puerta de carcasa B2 (versión de 8 botones) Todas las dimensiones se expresan en mm, excepto las dimensiones entre paréntesis [pulg.] ¡CUIDADO! Tenga cuidado. No apriete demasiado las tuercas de montaje del relé (métrica M4 4 mm). Compruebe el par de apriete por medio de una llave de torsión (1,7 Nm [15 in lb]).
2 Hardware 2.2 MCDLV4 – Instalación y cableado MCDLV4 – Instalación y cableado 2.2.1 Conexión a tierra ¡ADVERTENCIA! La carcasa debe conectarse a tierra de forma correcta. Conecte un cable de tierra (con protección de tierra, de 4 a 6 mm2 [AWG 11-9], torque de apriete 1,7 Nm [15 lb∙in]) a la carcasa utilizando el tornillo marcado con el símbolo de tierra (en el lado posterior del dispositivo).
2 Hardware 2.2.2 Descripción general de las ranuras – Grupos de ensamblaje 2.2.2 Descripción general de las ranuras – Grupos de ensamblaje ¡INDICACIÓN! El conjunto de grupos de ensamblaje (tarjetas de hardware) que tiene instalado el MCDLV4 depende del Formulario de pedido del MCDLV4.
2 Hardware 2.3 Ranura X1 Ranura X1 • Tarjeta de fuente de alimentación con entradas digitales ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 8: Lado posterior del dispositivo (ranuras) El tipo de tarjeta de fuente de alimentación y el número de entradas digitales de que dispone usados en esta ranura dependen del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.3.1 DI8-X Sistema de alimentación y entradas digitales 2.3.1 DI8-X Sistema de alimentación y entradas digitales ¡ADVERTENCIA! Además de la conexión a tierra de la carcasa, (conexión a tierra de protección, consulte ╚═▷ «2.2.1 Conexión a tierra») debe haber un cable de tierra adicional conectado a la tarjeta de sistema de alimentación (tierra funcional, mín.
Página 97
2 Hardware 2.3.1 DI8-X Sistema de alimentación y entradas digitales Tierra Funcional L+ Sist aliment n.c. COM1 COM2 COM3 Fig. 9: Terminales ED-8P X Tierra Funcional Sist aliment n.c. COM1 COM2 COM3 COM3 Fig. 10: Asignación electromecánica Este grupo de ensamblaje comprende: •...
2 Hardware 2.3.1 DI8-X Sistema de alimentación y entradas digitales • 2 entradas digitales, no agrupadas • Conector para la conexión a tierra funcional (que debe conectarse, consulte el mensaje de advertencia anterior) Fuente de tensión auxiliar • Las entradas de tensión auxiliar (sistema de alimentación de rango amplio) no están polarizadas.
Página 99
2 Hardware 2.3.1 DI8-X Sistema de alimentación y entradas digitales • “60 VCC” • “110 VCC” • “230 VCC” • “110 VCA” • “230 VCA” Si se aplica una tensión > 80 % del umbral de conmutación definido a la entrada digital, se reconoce el cambio de estado de tensión (físicamente “1”).
2 Hardware 2.4 Ranura X2 Ranura X2 • Tarjeta de salida del relé ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 11: Lado posterior del dispositivo (ranuras) El tipo de tarjeta en esta ranura depende del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.4.1 SD-6 X - Grupo de ensamblaje con 6 relés de salida 2.4.1 SD-6 X - Grupo de ensamblaje con 6 relés de salida ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Corte transversal de conexión: mín. 0,25 mm² (AWG 23) … máx. 2,5 mm² (AWG 14) con o sin virolas en el extremo del cable.
2 Hardware 2.4.1 SD-6 X - Grupo de ensamblaje con 6 relés de salida SD-6 X SD1 NC SD1 C SD1 NO SD2 NC SD2 C SD2 NO SD3 NC SD3 C SD3 NO SD4 NC SD4 C SD4 NO SD5 NC SD5 C SD5 NO...
2 Hardware 2.5 Ranura X3 Ranura X3 • TC – Entradas de medición de transformador de corriente ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 14: Lado posterior del dispositivo (ranuras) Grupos de ensamblaje disponibles en esta ranura: •...
2 Hardware 2.5.1 TI – Tarjeta de entrada de medición de corriente de tierra y de fase estándar 2.5.1 TI – Tarjeta de entrada de medición de corriente de tierra y de fase estándar Esta tarjeta de medición se proporciona con cuatro entradas de medición de corriente: tres para medir corrientes de fase y otra para medir la corriente de tierra.
Página 105
2 Hardware 2.5.1 TI – Tarjeta de entrada de medición de corriente de tierra y de fase estándar ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Sección transversal de conexión: • 1 x o 2 x 2,5 mm² (2 x AWG 14) con virolas en el extremo del cable, o bien: •...
Página 106
2 Hardware 2.5.1 TI – Tarjeta de entrada de medición de corriente de tierra y de fase estándar IL1-1A IL1-N IL1-5A IL2-1A IL2-N IL2-5A IL3-1A IL3-N IL3-5A IG-1A IG-N IG-5A Fig. 16: TI – Asignación electromecánica MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
2 Hardware 2.5.2 TIs – Tarjeta de medición de corriente de tierra sensible y de fase 2.5.2 TIs – Tarjeta de medición de corriente de tierra sensible y de fase La tarjeta de medición de corriente de tierra sensible se proporciona con cuatro entradas de medición de corriente: tres para medir corrientes de fase y otra para medir la corriente de tierra.
Página 108
2 Hardware 2.5.2 TIs – Tarjeta de medición de corriente de tierra sensible y de fase ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Sección transversal de conexión: • 1 x o 2 x 2,5 mm² (2 x AWG 14) con virolas en el extremo del cable, o bien: •...
Página 109
2 Hardware 2.5.2 TIs – Tarjeta de medición de corriente de tierra sensible y de fase IL1-1A IL1-N IL1-5A IL2-1A IL2-N IL2-5A IL3-1A IL3-N IL3-5A IG-1A IG-N IG-5A Fig. 18: TIs – Asignación electromecánica MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
2 Hardware 2.5.3 Transformadores de corriente (CT) 2.5.3 Transformadores de corriente (CT) Compruebe la dirección de la instalación. ¡PELIGRO! Es imprescindible que los lados secundarios de los transformadores de medición estén conectados a tierra. ¡PELIGRO! Las entradas de medición de corriente pueden conectarse exclusivamente en los transformadores de medición de corriente (con separación galvánica).
2 Hardware 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente IL1' IL2' IL3' Fig. 19: Medida corriente trifásica; En secundario = 5 A. MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
Página 112
2 Hardware 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente I̲ L 1' I̲ L 2' I̲ L 1 I̲ L 3' I̲ L 2 I̲ G ' = med IG I̲ L 3 Transformad corr tipo núcleo anillo: Mide la corriente de tierra.
Página 113
2 Hardware 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente IL1' IL1' IL2' IL2' IL3' IL3' Fig. 21: Medida corriente trifásica; En secundario = 5 A. Medic corr de tierra mediante conexión Holmgreen; IGnom secund = 5 A. IL1' IL1' IL2' IL2' IL3'...
Página 114
2 Hardware 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente I̲ L 1' I̲ L 1' I̲ L 1 I̲ L 2' I̲ L 3' I̲ L 3' I̲ L 2 I̲ G ' I̲ L 3 Transformad corr tipo núcleo anillo: Mide la corriente de tierra.
Página 115
2 Hardware 2.5.3.2 Ejemplos de conexión del transformador de corriente IL1' IL1' IL3' IL3' IL2' IL2' Fig. 24: Medida corriente trifásica; En secundario = 1 A. Medic corr de tierra mediante conexión Holmgreen; IGnom secund = 1 A. MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
2 Hardware 2.5.3.3 Conexión de entradas de corriente 2.5.3.3 Conexión de entradas de corriente La tarjeta de entrada de medición de corriente de fase y tierra admite tanto conexiones de terminal de clave como de terminal de anillo. ¡CUIDADO! Para ello, debe seguir los estándares y las directrices nacionales. Es posible que no se admitan todos los tipos de conexión en su país.
Página 117
2 Hardware 2.5.3.3 Conexión de entradas de corriente Hay que mover la pieza deslizante de modo que los tornillos y la parte metálica de contacto queden totalmente accesibles. Cada terminal consta de un tornillo con una pieza de metal de contacto diseñada para que no se extravíe.
2 Hardware 2.5.3.4 Requisitos de CT 2.5.3.4 Requisitos de CT ¡ADVERTENCIA! Además de las consideraciones de este capítulo y los requisitos mencionados, deben seguirse todos los estándares y normativas nacionales e internacionales aplicables. Símbolos En la siguiente tabla se incluye una descripción de los símbolos que se usan en la sección de requisitos de CT.
2 Hardware 2.5.3.4 Requisitos de CT Protección contra sobrecarga Según la ecuación anterior y ≥20 Ajuste de umbral máximo de I psc,max > Protección de diferencial • Línea: 2 • Generador: 4 • Transformador: 4 Según la ecuación anterior Corriente de cortocircuito simétrica primaria máxima para psc,max un fallo externo Para la mayoría de las clases de CT, es necesario asegurarse de que se cumplan los...
2 Hardware 2.5.3.4 Requisitos de CT Ejemplo: Protección contra sobrecarga Transformador de corriente: = 500 A = 1 A = 1,5 Ω Ajuste de sobrecarga: = 25 In = 25⋅500 A = 12500 A > Carga resistiva nominal: ² = 5 VA / (1 A)² = 5 Ω nom,ct Carga conectada: R′...
Página 121
2 Hardware 2.5.3.4 Requisitos de CT En primer lugar, determine el valor de K con la posible corriente de cortocircuito simétrica máxima para un fallo externo: = 800 A psc,max = 3,2 250 A Consulte el factor de dimensionamiento transitorio K de la tabla anterior (╚═▷...
2 Hardware 2.6 Ranura X4 Ranura X4 • VT – Entradas de medición de transformador de tensión, opcionalmente con relés de salida (en función del tipo de dispositivo pedido) ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig.
2 Hardware 2.6.1 TU – Entradas de medición de tensión 2.6.1 TU – Entradas de medición de tensión ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Corte transversal de conexión: mín. 0,5 mm² (AWG 20) … máx. 6,0 mm² (AWG 10) con o sin virolas en el extremo del cable.
2 Hardware 2.6.1 TU – Entradas de medición de tensión VL1.1 VL1.2 VL2.1 VL2.2 VL3.1 VL3.2 VG1.1 VG1.2 Fig. 27: Asignación electromecánica Entradas de medición de tensión La tarjeta “TU” está dotada de 4 entradas de medición de tensión: • El rango de medición de tensión es 0 – 800 V (para cada entrada). •...
Página 125
2 Hardware 2.6.1 TU – Entradas de medición de tensión ¡CUIDADO! Se debe tener en cuenta la secuencia de fase (campo de rotación) del sistema de alimentación. Asegúrese de que los transformadores de tensión y las entradas de medición estén cableados correctamente. Para realizar la conexión V, el parámetro »VT con«...
2 Hardware 2.6.2 TU-OR5 – Grupo de ensamblaje de medición de tensión con 5 relés de salida 2.6.2 TU-OR5 – Grupo de ensamblaje de medición de tensión con 5 relés de salida ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Corte transversal de conexión: mín.
Página 127
2 Hardware 2.6.2 TU-OR5 – Grupo de ensamblaje de medición de tensión con 5 relés de salida VL1.1 VL1.2 VL2.1 VL2.2 VL3.1 VL3.2 VG1.1 VG1.2 Fig. 29: Asignación electromecánica Entradas de medición de tensión La tarjeta “TU-OR5” está dotada de 4 entradas de medición de tensión: •...
2 Hardware 2.6.2 TU-OR5 – Grupo de ensamblaje de medición de tensión con 5 relés de salida Relés de salida Los relés de salida son contactos libres de potencial. La asignación de los relés de salida se describe en ╚═▷ «2.14.3 Ajustes de relés de salida».
2 Hardware 2.6.3 Transformadores de tensión 2.6.3 Transformadores de tensión Compruebe la dirección de instalación de los VT. ¡PELIGRO! Es imprescindible que los lados secundarios de los transformadores de medición estén conectados a tierra. ¡INDICACIÓN! Para la función de detección de corriente y tensión, se utilizará un transformador de corriente y tensión adecuado y cableado externamente, basándose en los índices de medición de entrada necesarios.
2 Hardware 2.6.3 Transformadores de tensión Conexión de las entradas de medición del transformador de tensión ¡PELIGRO! Cableado incorrecto de las entradas de medición del transformador de tensión: Hay tres tipos de tarjeta de medición de tensión: • “TU”: tarjeta de medición de tensión estándar, en la que las entradas de medición de tensión deben conectarse a los terminales 1-8.
Página 131
2 Hardware 2.6.3 Transformadores de tensión VL1/VL12 V̲ L 31' V̲ L 12' VL2/VL23 V̲ L 23' V̲ L 12 VL3/VL31 V̲ L 23 da [e] V̲ L 1' V̲ L 2' V̲ L 3' V̲ L 31 dn [n] VG̲...
Página 132
2 Hardware 2.6.3 Transformadores de tensión VL1/VL12 V̲ L 31' V̲ L 12' VL2/VL23 V̲ L 23' V̲ L 12 VL3/VL31 V̲ L 23 V̲ L 1' V̲ L 2' V̲ L 3' V̲ L 31 Sinc V* V̲ L 1 V̲...
Página 133
2 Hardware 2.6.3 Transformadores de tensión VL1/VL12 V̲ L 31' V̲ L 12' VL2/VL23 V̲ L 23' VL3/VL31 V̲ L 12 V̲ L 23 V̲ L 31 Fig. 34: Medida voltaje bifásico: cableado de las entradas de medida: "Abr. Delta" MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
2 Hardware 2.6.4 Determination of the Residual Voltage VG for Various Connection Types 2.6.4 Determination of the Residual Voltage VG for Various Connection Types The residual voltage can be calculated either from the three phase-to-ground voltages, or it can be directly measured at the neutral terminal (e. g. of the generator) or over the broken delta.
Página 135
2 Hardware 2.6.4.1 Calculation from the Three Phase-to-Ground Voltages Quotient / Scaling Based on Vn All voltage thresholds of the voltage protection modules are set in units of the nominal voltage Vn, that is dependent on the settings »VT . VT sec« and »VT . VT pri«. Example: For the voltage transformer data shown in the diagram above (secondary voltage 100 V / √3 ̅...
2 Hardware 2.6.4.2 Measurement Over the Broken Delta 2.6.4.2 Measurement Over the Broken Delta Par. cam./VT Elemento de Ejemplo Nombre Valor Unidad VT pri 20000 VT sec VT con Fase a masa 20000 V TVT pri 20000 100 V TVT sec Sinc V VL1/VL12 VL2/VL23...
2 Hardware 2.6.4.3 Measurement at the Neutral Terminal (e. g. of the Generator) 2.6.4.3 Measurement at the Neutral Terminal (e. g. of the Generator) Sal poten VL1/VL12 VL2/VL23 VL3/VL31 Par. cam./VT Nombre Valor Unidad VT pri 20000 Elemento de Ejemplo VT sec VT con Fase a masa 20000 V...
2 Hardware 2.7 Ranura X5 Ranura X5 • Tarjeta de salidas-entradas múltiples ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 35: Lado posterior del dispositivo (ranuras) El tipo de tarjeta en esta ranura depende del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.7.1 DI8-OR4 - Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales y 4 relés de salida 2.7.1 DI8-OR4 - Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales y 4 relés de salida ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Corte transversal de conexión: mín.
Página 140
2 Hardware 2.7.1 DI8-OR4 - Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales y 4 relés de salida COM1 COM1 Fig. 37: Asignación electromecánica Entradas digitales El módulo cuenta con 8 entradas digitales agrupadas. La asignación de las entradas digitales se describe en ╚═▷...
Página 141
2 Hardware 2.7.1 DI8-OR4 - Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales y 4 relés de salida • “48 VCC” • “60 VCC” • “110 VCC” • “230 VCC” • “110 VCA” • “230 VCA” Si se aplica una tensión > 80% del umbral de conmutación definido a la entrada digital, se reconoce el cambio de estado de tensión (físicamente “1”).
2 Hardware 2.8 Ranura X6 Ranura X6 • Tarjeta de salidas-entradas múltiples ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 38: Lado posterior del dispositivo (ranuras) El tipo de tarjeta en esta ranura depende del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.8.1 DI8 – Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales 2.8.1 DI8 – Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos (ver diagrama). Corte transversal de conexión: mín. 0,25 mm² (AWG 23) … máx. 2,5 mm² (AWG 14) con o sin virolas en el extremo del cable.
Página 144
2 Hardware 2.8.1 DI8 – Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales COM1 n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. Fig. 40: Asignación electromecánica. Entradas digitales Este módulo cuenta con 8 entradas digitales agrupadas. La asignación de las entradas digitales se describe en ╚═▷...
Página 145
2 Hardware 2.8.1 DI8 – Grupo de ensamblaje con 8 entradas digitales • “48 VCC” • “60 VCC” • “110 VCC” • “230 VCC” • “110 VCA” • “230 VCA” Si se aplica una tensión > 80% del umbral de conmutación definido a la entrada digital, se reconoce el cambio de estado de tensión (físicamente “1”).
2 Hardware 2.9 Ranura X100: Interfaz Ethernet Ranura X100: Interfaz Ethernet ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 41: Lado posterior del dispositivo (ranuras) La interfaz Ethernet puede estar disponible en función del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.10 Ranura X102: Comunicación de protección 2.10 Ranura X102: Comunicación de protección ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 42: Lado posterior del dispositivo (ranuras) La interfaz de comunicación de protección está disponible en la ranura X102. Grupos de ensamblaje disponibles en esta ranura: •...
2 Hardware 2.10.1 Comunicación de protección a través de fibra óptica 2.10.1 Comunicación de protección a través de fibra óptica ¡INDICACIÓN! Hay dos tipos de comunicación de protección, consulte el Formulario de pedido Datos técnicos: • Opción de pedido MCDLV4‑2xxx1xx, conector ST, modo múltiple de 820 nm, •...
2 Hardware 2.11 Ranura X103: Comunicación de datos 2.11 Ranura X103: Comunicación de datos ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 45: Lado posterior del dispositivo (ranuras) La interfaz de comunicación de datos en la ranura X103 depende del tipo de dispositivo pedido.
2 Hardware 2.11.1 Modbus® RTU/IEC 60870-5-103 a través de RS485 2.11.1 Modbus® RTU/IEC 60870-5-103 a través de RS485 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de aplicar los pares de apriete correctos. 0,3 Nm 2,65 lb⋅in 0,23 Nm 2,03 lb⋅in Relé protector 120Ω Fig. 46: Terminales Relé...
Página 152
2 Hardware 2.11.1 Modbus® RTU/IEC 60870-5-103 a través de RS485 Relé protector R1 = 560Ω R2 = 120Ω Fig. 48: Ejemplo de cableado, dispositivo en el medio de BUS Relé protector R1 = 560Ω R2 = 120Ω Fig. 49: Ejemplo de cableado, dispositivo en el final de BUS (ajuste de puentes de cable para activar el resistor de terminal integrado) MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
Página 153
2 Hardware 2.11.1 Modbus® RTU/IEC 60870-5-103 a través de RS485 2.2nF 2.2nF 2.2nF 2.2nF (interno) (interno) (interno) (interno) Blind. en lado bus maestro Blind. en lado disp. bus Blind. en lado bus maestro Blind. en lado disp. bus conectado a resist. conectado a resistores conectado a resist.
Página 154
2 Hardware 2.11.1 Modbus® RTU/IEC 60870-5-103 a través de RS485 2.2nF 2.2nF 2.2nF 2.2nF (interno) (interno) (interno) (interno) Blind. en lado bus maestro Blind. en lado disp. bus Blind. en lado bus maestro Blind. en lado disp. bus conectado a resist. conectado a resistores conectado a resist.
2 Hardware 2.11.2 Profibus DP/ Modbus® RTU/IEC 60870‑5‑103 a través de fibra óptica 2.11.2 Profibus DP/ Modbus® RTU/IEC 60870‑5‑103 a través de fibra óptica Fig. 52: Fibra óptica: FO, conector ST. ¡ADVERTENCIA! No mire directamente el rayo de luz que emite el conector de fibra óptica. Si ignora esta advertencia, puede causarle lesiones graves en los ojos MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
2 Hardware 2.11.5 Ethernet/TCP/IP a través de fibra óptica 2.11.5 Ethernet/TCP/IP a través de fibra óptica RxD TxD Fig. 53: Fibra óptica: FO, conector dúplex LC. ¡CUIDADO! Después de enchufar el conector LC, asegure la cubierta protectora de metal. El par de apriete del tornillo es de 0,3 Nm [2.65 lb⋅pulg.]. ¡ADVERTENCIA! No mire directamente el rayo de luz que emite el conector de fibra óptica.
2 Hardware 2.12 Ranura X104: IRIG-B00X y contacto de autosupervisión 2.12 Ranura X104: IRIG-B00X y contacto de autosupervisión ran.1 ran.2 ran.3 ran.4 ran.5 ran.6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 54: Lado posterior del dispositivo (ranuras) Esta ranura incluye IRIG-B00X y el contacto de autosupervisión. Grupos de ensamblaje disponibles en esta ranura: •...
2 Hardware 2.13 Interfaz de PC – X120 2.13 Interfaz de PC – X120 Carcasa B1, B2 y B3 Interfaz USB para software de configuración y evaluación de parámetros - X120 Fig. 57: USB (Mini-B) MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
2 Hardware 2.14 Ajustes de entrada, salida y LED 2.14 Ajustes de entrada, salida y LED 2.14.1 Configuración de LED Los LED se pueden configurar en los menús [Parám dispos / LED / LED grupo A] (columna de LED a la izquierda de la pantalla) y [Parám dispos / LED / LED grupo B] (columna de LED a la derecha de la pantalla).
Página 163
2 Hardware 2.14.1 LED • »Color inactivo LED«: El LED se ilumina de este color cuando ninguna de las funciones asignadas está activa. Los ajustes disponibles son los mismos que para el color activo mencionado anteriormente. Botón »INFO« Con el botón »INFO« siempre es posible mostrar el estado actual de las señales de activación asignadas.
2 Hardware 2.14.1 LED • Se vuelve a configurar como »Bloq.« = “inactivo”. • Si no se asigna ninguna señal; por ejemplo, todos los »Asignación n« se han definido como “-”. Tenga en cuenta que un LED bloqueado no se reinicia en caso de que MCDLV4 se reinicie: Después de un reinicio (en frío o en caliente), cada LED bloqueado volverá...
2 Hardware 2.14.2 Configuración de las entradas digitales Funcionalidad LED_Y02 LED = LED grupo A, ... LED . Asignación 1 & sin asignación 1..n, Lista Asignac. LED . Inversión 1 ≥1 ≥1 LED . Color activo LED LED . LED . Color inactivo LED Asignación 5 sin asignación &...
2 Hardware 2.14.2 Configuración de las entradas digitales Inversión inactivo Inversión activo ED ran. X.ED x Estado de la ent. digital Volt nomin Tiempo neutraliz. Señ. entr. ¡CUIDADO! El tiempo de neutralización empezará cada vez que se alterne el estado de la señal de entrada.
2 Hardware 2.14.2 Configuración de las entradas digitales En el menú [Parám dispos / Entr digit], se pueden asignar las entradas digitales a uno o varios destinos. Acceda a la entrada digital (flecha hacia la derecha en la entrada digital). Haga clic en la tecla »Parameter Setting/Wrench«...
2 Hardware 2.14.3 Ajustes de relés de salida 2.14.3 Ajustes de relés de salida El estado de las salidas de relé se puede comprobar en el menú: [Operación / Visualización del estado / Nombre del grupo de ensamblaje (p. ej., SD-3 X)] Las salidas de relé...
Página 169
2 Hardware 2.14.3 Ajustes de relés de salida ¡INDICACIÓN! El relé de alarma de System OK (Sistema OK) (SC) (guardián) no se puede configurar. Bloqueo Si una salida binaria se configura como »Bloq.« = “activo”, mantendrá su estado, independientemente de lo que suceda, hasta que se confirme (consulte “Opciones de confirmación”...
3 Protocolos de comunicación 3.1 Configuración general de SCADA (comunicación) Protocolos de comunicación Configuración general de SCADA (comunicación) El conjunto de protocolos de SCADA disponible depende de la variante de hardware solicitada (consulte ╚═▷ «1.2.1 Formulario de pedido del dispositivo», ╚═▷...
3 Protocolos de comunicación 3.2 Configuración TCP/IP Configuración TCP/IP ¡INDICACIÓN! Establecer una conexión a través de TCP/IP con el dispositivo solo es posible si el dispositivo está equipado con la interfaz Ethernet (RJ45). Póngase en contacto con el administrador de TI para establecer la conexión de red. En el menú...
3 Protocolos de comunicación 3.3 Profibus Profibus Configuración de los dispositivos Después de seleccionar Profibus como protocolo SCADA (a través del ajuste [Planif. de disp.] »Protoc.« = “Profibus”), acceda al menú [Parám dispos / Profibus]. En él hay que establecer el parámetro de comunicación siguiente: •...
3 Protocolos de comunicación 3.4 IEC 61850 IEC 61850 Introducción Para entender el funcionamiento de una subestación en un entorno de automatismo IEC 61850, es útil comparar los pasos de puesta en servicio con los de una subestación convencional en un entorno Modbus TCP. En una subestación convencional, los IED individuales (dispositivos electrónicos inteligentes) se comunican verticalmente por SCADA con el centro de control de nivel más alto.
3 Protocolos de comunicación 3.4 IEC 61850 • Instalación de Ethernet • Configuración TCP/IP de los IED Configuración IEC 61850 (cableado por software): • Exportación de un archivo ICD de cada dispositivo • Configuración de la subestación (generando un archivo SCD) •...
Página 176
3 Protocolos de comunicación 3.4 IEC 61850 Estado GOOSE El estado de la conexión GOOSE se puede comprobar en [Operación / Visualización del estado / IEC 61850 / Est.] »Todos los susc. de Goose act.«. Esta señal resume la calidad de todas las entradas virtuales (consulte lo indicado anteriormente).
3 Protocolos de comunicación 3.5 DNP3 DNP3 El protocolo DNP (protocolo para red distribuida) es para el intercambio de datos e información entre SCADA (maestro) e IED (dispositivos electrónicos inteligentes). El protocolo DNP se ha desarrollado en las primeras versiones para la comunicación en serie.
3 Protocolos de comunicación 3.5 DNP3 Asignación de puntos Entradas binarias Entradas de bit doble Señal de impulsos DNP Master Contadores Entradas analógicas Relé protector Fig. 58: Asignación de puntos ¡INDICACIÓN! Tenga en cuenta que las designaciones de entradas y salidas se establecen desde la perspectiva del sistema maestro.
Página 179
3 Protocolos de comunicación 3.5 DNP3 Asigne la señal adecuada (p. ej., la posición del interruptor »SG[1] . Pos« a un parámetro [Parám dispos / DNP3 / Mapa de puntos / Entradas de bit doble] »EntradaBitDoble 0… 5« disponible. • Contadores (contadores que se envían al sistema maestro) Asigne el contador requerido (p.
3 Protocolos de comunicación 3.5.1 Ejemplo de aplicación: Configurar un relé 3.5.1 Ejemplo de aplicación: Configurar un relé ≥1 Visual Logic Editor: LE 1 & LE1.Puer Sal Puerta lógica LE1.Entra1 Timer LE1.Tempo Sal DNP . SalidaBinaria1 LE1.Entra2 - . - ≥1 Latch LE1.Sal...
Página 181
3 Protocolos de comunicación 3.5.2 Configuración de banda muerta en DNP3 Tensión (a través de la tarjeta de medición de tensión “TU”) ☼ • La tarjeta “TU” del transformador de tensión cubre un rango de tensión entre 0 y 800V (consulte el capítulo “Datos técnicos” del manual). Es decir, el valor máximo es 800 V.
Página 182
3 Protocolos de comunicación 3.5.2 Configuración de banda muerta en DNP3 Corriente de tierra (CT de 1 A) ☼ • La tarjeta “TI” del transformador de corriente cubre el rango de 0 a 25 A. • La corriente nominal (secundaria) es 1 A. •...
Página 183
3 Protocolos de comunicación 3.5.2 Configuración de banda muerta en DNP3 Potencia (CT de 5 A y tarjeta de medición de tensión “TU”) ☼ • El rango del valor comprende de 0 a 160000 VA. • La potencia nominal (secundaria) se basa en la tensión nominal y la corriente nominal (secundaria): 100 V ⋅ 5 A ⋅ √3 ̅...
Página 184
3 Protocolos de comunicación 3.5.2 Configuración de banda muerta en DNP3 cos(φ) ☼ Este valor es especial porque no hay valor nominal. • El valor máximo es 1,0. • Por ejemplo, es necesario un valor de banda muerta de 0,01 (en este caso, no tiene mucho sentido hablar de porcentajes).
3 Protocolos de comunicación 3.6 IEC60870-5-103 IEC60870-5-103 Para usar el protocolo IEC60870-5-103, es necesario asignarlo a la interfaz X103 en la planificación de dispositivos. El dispositivo se reiniciará tras configurar este parámetro. Es más, el protocolo IEC103 debe activarse configurando [Parám dispos / IEC103] »Función«...
Página 186
3 Protocolos de comunicación 3.6 IEC60870-5-103 La sección de identificación del software contiene tres dígitos del código de dispositivo para identificar el tipo de dispositivo. Además del número de identificación antes mencionado, el dispositivo genera un evento de inicio de comunicación. Sincronización de tiempo La fecha y hora del relé...
Página 187
3 Protocolos de comunicación 3.6 IEC60870-5-103 • Activación manual a través del parámetro de control directo »Activar bloqueo de DM« • Activación externa asignando una señal al parámetro de ajuste »Ex. Activar bloqueo de DM« Modo de prueba El relé admite el modo de prueba (causa de transmisión 7). Hay dos modos de activar el modo de prueba: •...
3 Protocolos de comunicación 3.7 Protocolos de comunicación configurables Protocolos de comunicación configurables Algunos de los protocolos de SCADA compatibles con MCDLV4 permiten adaptar la asignación de objetos de datos a las direcciones internas de protocolo según las necesidades de cada usuario. Esto puede hacerse mediante una herramienta de software de PC independiente: SCADApter.
3 Protocolos de comunicación 3.7.1 IEC 60870‑5‑104 3.7.1 IEC 60870‑5‑104 El protocolo IEC 60870‑5‑104 es un protocolo de comunicación estándar. Está disponible con los dispositivos HighPROTEC equipados con una interfaz Ethernet. Aunque MCDLV4 incorpora una asignación estándar de puntos de datos, se espera que la mayoría de los usuarios quieran adaptar la asignación a sus propias necesidades.
3 Protocolos de comunicación 3.7.1 IEC 60870‑5‑104 La IOA se compone de tres bytes según el estándar IEC104 complementario. SCADApter permite establecer cada byte por separado, de modo que el usuario puede asignar cada objeto de datos a una IOA según las necesidades de la aplicación. Asignación de puntos de datos de valores de medición En la herramienta de configuración SCADApter, hay un ajuste »Banda muerta«...
Página 191
3 Protocolos de comunicación 3.7.1 IEC 60870‑5‑104 2020-06-06_First_IEC104_Mapping.HptSMap - SCADApter Archivo Editar Ajustes Ayuda IEC104 Objeto de información Tipo de datos Banda muerta Factor de escalado/norm. Tipo de valor Excluir de IG Comentario Descripción ▲ ▲ Dirección ▼ 0001 VT.VL12 Flotante corto Valor real Valor medido: Voltaje fase a fase ▲...
3 Protocolos de comunicación 3.7.1 IEC 60870‑5‑104 Activar una asignación de punto de datos definida por el usuario Para obtener información sobre cómo crear un archivo de asignación y descargarlo o subirlo a MCDLV4, consulte la documentación de SCADApter y ╚═▷...
Página 193
3 Protocolos de comunicación 3.7.2 Modbus® 3.7.2 Modbus® ® Configuración del protocolo Modbus ® El protocolo de comunicación Modbus está disponible con dispositivos HighPROTEC equipados con una interfaz serie (“Modbus RTU”) o Ethernet (“Modbus TCP”). La definición de protocolo estándar (asignación de puntos de datos) que se incluye en MCDLV4 es suficiente para la mayoría de las aplicaciones.
3 Protocolos de comunicación 3.7.2 Modbus® Para obtener más información sobre las listas de puntos de datos y la gestión de errores, consulte la documentación de Modbus®. ® Para que puedan configurarse los dispositivos para la conexión Modbus , algunos valores predeterminados del sistema de control deben estar disponibles.
3 Protocolos de comunicación 3.7.2 Modbus® • Error de paridad... pueden obtenerse en el registrador de eventos. Gestión de errores – Errores de nivel de protocolo Si, por ejemplo, se envía una consulta a una dirección de memoria inválida, el dispositivo que requiere la interpretación devolverá...
Página 196
3 Protocolos de comunicación 3.7.2 Modbus® SCADApter SCADApter es una herramienta de PC independiente y, por lo tanto, sus detalles de uso se incluyen en el manual de SCADApter. Si quiere descargar de MCDLV4 una asignación anterior definida por el usuario para usarla como plantilla de futuras adaptaciones, es posible hacerlo mediante Smart view.
Página 197
3 Protocolos de comunicación 3.7.2 Modbus® • La casilla “Bloqueado” determina la información de Modbus que debe bloquearse (hasta que se confirme explícitamente). Factor, Escala • Especifique el factor y el escalado de los datos (si estos campos de entrada son visibles).
3 Protocolos de comunicación 3.7.3 Asignación de puntos de datos mediante SCADApter 3.7.3 Asignación de puntos de datos mediante SCADApter Herramientas de software El procedimiento de configuración de una asignación de puntos de datos definida por el usuario siempre funciona del mismo modo en todos los protocolos de SCADA que son compatibles con este tipo de asignaciones.
Página 199
3 Protocolos de comunicación 3.7.3 Asignación de puntos de datos mediante SCADApter de diálogo »Save as (Guardar como)«, que permite al usuario crear un archivo *.HptSMap a partir de las definiciones de protocolo activas en el dispositivo de protección. Esta descarga no es posible para la asignación estándar (predeterminada).
3 Protocolos de comunicación 3.8 Sincronización de hora Sincronización de hora El usuario puede sincronizar el dispositivo con un generador de hora central. Esto ofrece las siguientes ventajas: • El tiempo no se sale de la hora de referencia. Se mantendrá una desviación de acumulación continua desde el tiempo de referencia.
Página 201
3 Protocolos de comunicación 3.8 Sincronización de hora Modbus RTU Interfaz de hardware Aplicación recomendada RS485, D-SUB o fibra óptica Recomendado cuando se usa el protocolo de comunicación Modbus RTU y cuando no hay un reloj de tiempo real IRIG-B disponible. Modbus TCP Interfaz de hardware Aplicación recomendada...
3 Protocolos de comunicación 3.8 Sincronización de hora Precisión de la sincronización de hora La precisión de la hora del sistema sincronizado del dispositivo depende de varios factores: • Precisión del generador de hora conectado • Protocolo de sincronización utilizado •...
Página 203
3 Protocolos de comunicación 3.8 Sincronización de hora ¡INDICACIÓN! La sincronización de la hora del sistema del relé se realiza exclusivamente mediante el protocolo de sincronización seleccionado en el menú [Parám dispos / Tiem / SincTiempo / SincTiempo]. Sin sincronización de tiempo: Para lograr que el dispositivo muestre la hora local actual, se puede configurar la zona horaria y el cambio al horario de verano.
3 Protocolos de comunicación 3.8.1 SNTP 3.8.1 SNTP ¡INDICACIÓN! Prerrequisito importante: El dispositivo tiene que tener acceso a un servidor SNTP a través de la red conectada. Este servidor preferentemente debe estar instalado localmente. Principio – Uso general SNTP es un protocolo estándar para la sincronización de la hora a través de la red. Para ello, en la red tiene que estar disponible al menos un servidor SNTP.
3 Protocolos de comunicación 3.8.1 SNTP Se recomienda un servidor SNTP instalado localmente con una precisión de ≤200 µsec. Si esto no es factible, la excelencia del servidor conectado se puede comprobar en el menú [Operación / Visualización del estado / SincTiempo / SNTP]: •...
Página 206
3 Protocolos de comunicación 3.8.2 IRIG-B00X 3.8.2 IRIG-B00X ¡INDICACIÓN! Requisito: Es necesario un generador de códigos de tiempo IRIG-B00X. El modelo IRIG- B004 o superior admite/transmite la “información anual”. Si usa el código de tiempo IRIG que no es compatible con la “información anual” (IRIG- B000, IRIG-B001, IRIG-B002, IRIG-B003), debe ajustar el "año"...
3 Protocolos de comunicación 3.8.2 IRIG-B00X Puesta en servicio de IRIG-B Active la sincronización de IRIG‑B en el menú [Parám dispos / Tiem / SincTiempo]: • Seleccione »IRIG-B« en el menú de sincronización de hora. • Ajuste la sincronización de hora en el menú [IRIG-B] como “activo”. •...
3 Protocolos de comunicación 3.9 ProtCom – Comunicación de protección ProtCom – Comunicación de protección ¡INDICACIÓN! Hay dos tipos de comunicación de protección, consulte el Formulario de pedido Datos técnicos: • Opción de pedido MCDLV4‑2xxx1xx, conector ST, modo múltiple de 820 nm, •...
Página 209
3 Protocolos de comunicación 3.9 ProtCom – Comunicación de protección Líne B-C Líne A-B ID de par = 1 ID de par = 2 Disp. Disp. Disp. Disp. enlaces erróneos Fibra óptica Fibra óptica panel de conexión panel de conexión panel de conexión Fig.
4 Elementos de protección 4.1 Módulo Prot: Protección general Elementos de protección Módulo Prot: Protección general El módulo »Protección General Módulo« (»Prot«) sirve de marco exterior para todos los módulos de protección, es decir, todos están comprendidos en este módulo. ¡ADVERTENCIA! Si, en el módulo »Prot«, el parámetro [Parám protec / Parám prot glob / Prot] »Función«...
Página 211
4 Elementos de protección 4.1 Módulo Prot: Protección general GeneralProt_Y04 Prot – activo Por el momento no se cambian parámetros (salvo parámetro conj. parámetros) & Prot . dispon. Valores medidos: OK Transmisión ⍐ al dispositivo remoto ⍐ Interfaz de comunicación de protección al dispositivo remoto: Prot .
4 Elementos de protección 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales Cada elemento de protección genera sus propias señales de alarma y desconexión. En general, todas las decisiones en relación con las alarmas y las desconexiones se envían al módulo maestro »Prot«, con una excepción importante: Si un elemento de protección incluye un ajuste »Solo superv.«...
Página 213
4 Elementos de protección 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales GeneralProt_Y10 nom = Cada des de un módulo de protec autoriz de des activo generará una des gral. Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) &...
4 Elementos de protección 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales incluyen medición de corriente. Con otros elementos de protección, son necesarios otros temporizadores o algoritmos de fase, entre otras cosas. Por lo tanto, para conocer la funcionalidad específica de un módulo de protección, consulte el capítulo correspondiente.
Página 215
4 Elementos de protección 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales Prot . Alarm GeneralProt_Y15 nom = Cada alarma de un módulo (salvo módulos superv., pero incluyendo CBF) generará una alarma general (alarma colectiva). nom . Alarm ≥1 nom[2] . Alarm Prot .
Página 216
4 Elementos de protección 4.1.1 Alarmas generales y desconexiones generales Prot.Desc GeneralProt_Y19 Cada des selectiva de fase de un módulo de des autorizado (I, IG, V, VG según el tipo de disp.) generará una descon gral selectiva. I[1]...[n] . Desc L1 ≥1 Prot .
4 Elementos de protección 4.1.2 Determinación de la dirección 4.1.2 Determinación de la dirección MCDLV4 supervisa la dirección de los fallos de fase y tierra. La detección de dirección de MCDLV4 forma parte del módulo »Prot«. Los ajustes básicos se encuentran en el menú [Par. cam. / Dirección]. Los resultados de la detección de dirección se muestran en estos menús: •...
4 Elementos de protección 4.1.2.1 Dirección de fallo de fase 4.1.2.1 Dirección de fallo de fase progres Ángulo de dirección invertir Fig. 64: Principio de detección de dirección de fallo de fase Método de Cantidad de Cantidad de Ángulo de dirección dirección operación polarización...
Página 219
4 Elementos de protección 4.1.2.1 Dirección de fallo de fase Prot – error de fase – detección dirección Pdoc_Y11 Φ Dirección de fallo de fase progres progres invertir Ángulo de dirección no posible invertir & Prot . I dir fwd VT .
Página 220
4 Elementos de protección 4.1.2.1 Dirección de fallo de fase • Si el ángulo de fase de la cantidad de operación es mayor que (»MTA Fase« ±90°), se decide el retroceso (decisión inversa). MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.1.2.2 Dirección de fallo de tierra 4.1.2.2 Dirección de fallo de tierra Definiciones • med IG : es la corriente de tierra medida; p. ej., la corriente medida en el cuarto CT. • IG calc : es la corriente de tierra calculada; p. ej., la suma (IL1+IL2+IL3). •...
4 Elementos de protección 4.1.2.2.1 Métodos de detección de dirección 4.1.2.2.1 Métodos de detección de dirección • En med IG, las cantidades de polarización y operación se establecen mediante [Par. cam. / Dirección / General] »IG control dir. med.«. Estas son las opciones disponibles: ◦...
Página 223
4 Elementos de protección 4.1.2.2.1 Métodos de detección de dirección dirección de avance y retroceso. Este ángulo se determina internamente y depende de los parámetros »MTA Fase« o »MTA Masa« en el menú [Par. cam. / Dirección / General]. Si se usa 3V0 como la cantidad de polarización, el parámetro [Par. cam. / Dirección / General] »3V0 Fuente«...
4 Elementos de protección 4.1.2.2.2 Métodos basados en 3V0, V2, med IG, IG calc 4.1.2.2.2 Métodos basados en 3V0, V2, med IG, IG calc invertir progres Fig. 66: Principio para determinar la dirección en todos los métodos, excepto “cos(ϕ) ”, “sin(ϕ) ”. Método de dirección Cantidad Cantidad...
Página 225
4 Elementos de protección 4.1.2.2.2 Métodos basados en 3V0, V2, med IG, IG calc Prot – Err. tierra – detección dirección Edoc_Y11 Φ Dirección de fallo de tierra IG calc progres / med IG progres Cantidad de polarización Cantidad operativa IG calc invertir / med IG invertir IG calc no posible /...
Página 226
4 Elementos de protección 4.1.2.2.3 Dirección de fallo de tierra vatimétrica/sensible 4.1.2.2.3 Dirección de fallo de tierra vatimétrica/sensible invertir IG mín. λ2 λ1 reactivo λ1 λ2 IG mín. IG⋅cos(φ) progres Fig. 68: Principio para determinar la dirección en el método “cos(ϕ) ”. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.1.2.2.3 Dirección de fallo de tierra vatimétrica/sensible λ1 λ1 reactivo IG⋅sin(φ) λ2 λ2 progres invertir Fig. 69: Principio para determinar la dirección en el método “sin(ϕ) ”. Hay ajustes adicionales para los métodos de detección de dirección vatimétrica: •...
Página 228
4 Elementos de protección 4.1.2.2.3 Dirección de fallo de tierra vatimétrica/sensible establecerlos con cuidado, ya que, de este modo, se pueden reducir las decisiones falsas debidas a desviaciones de ángulo en caso de corriente alta. Si se usa IG calc, lo mismo sucede con los ajustes correspondientes [Par. cam. / Dirección / Vatimétrica] »IG cálc.
4 Elementos de protección 4.1.2.2.4 Directriz de configuración Prot – Err. tierra – detección dirección Edoc_Y13 »IG control dir. cálc.« = «sin(ϕ) » »IG control dir. med.« = «sin(ϕ) » Φ IG calc / med IG & Prot . IG calc dir ava / VT .
Página 230
4 Elementos de protección 4.1.2.2.4 Directriz de configuración ajustes de protección (umbral, temporizadores, etc.), consulte el capítulo Sobrecarga de tierra (╚═▷ «4.11 IG – Protección de sobrecarga de tierra [50N/G, 51N/G, 67N/G]»). Dirección de fallo de tierra con el método de cos(φ) (vatimétrico) para med IG y 3V0 (medido) La corriente de tierra med IG debe medirse en la entrada de medición del cuarto TC a través de transformadores de corriente de núcleo equilibrado.
Página 231
4 Elementos de protección 4.1.2.2.4 Directriz de configuración • Active el elemento y seleccione el resultado de dirección de fallo de tierra medido como entrada: »Función« = “activo” • »Fuente IG« = “medido”, o bien »Fuente IG« = “medición sensible” •...
4 Elementos de protección 4.1.3 Bloqueos 4.1.3 Bloqueos El dispositivo ofrece una función para el bloqueo temporal y permanente de la funcionalidad de protección completa o de etapas concretas de protección. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese completamente de que no se asignen bloqueos ilógicos o que incluso puedan ser mortales.
Página 233
4 Elementos de protección 4.1.3 Bloqueos Bloquear temporalmente un módulo de protección completo mediante una asignación activa: • Para establecer un bloqueo temporal de un módulo de protección, debe definir el parámetro »Fc BloEx« del módulo como “activo”. Esto concede la autorización: »This module can be blocked«...
4 Elementos de protección 4.1.3.1 Bloquear el comando de desconexión 4.1.3.1 Bloquear el comando de desconexión Bloq descon GeneralProt_Y02 nom = todos los mod. bloqueables Prot . Blo CmdDes inactivo Prot . Blo CmdDes activo ≥1 nom . Blo CmdDes Prot .
Página 235
4 Elementos de protección 4.1.3.2 Activar, desactivar o bloquear una función de protección temporalmente 4.1.3.2 Activar, desactivar o bloquear una función de protección temporalmente El siguiente diagrama se aplica a todos los elementos de protección, excepto a los que tengan un diagrama particular de módulo especificado debajo: Bloqueos GeneralProt_Y03 nom = todos los mod.
Página 236
4 Elementos de protección 4.1.3.3 Activar, desactivar o bloquear los módulos de corriente de fase 4.1.3.3 Activar, desactivar o bloquear los módulos de corriente de fase Las funciones de protección de corriente no solo pueden bloquearse de forma permanente (»Función« = “inactivo”) o temporalmente con cualquier señal de bloqueo de la »assignment list«...
Página 237
4 Elementos de protección 4.1.3.4 Activar, desactivar o bloquear los módulos de corriente de tierra 4.1.3.4 Activar, desactivar o bloquear los módulos de corriente de tierra Las funciones de protección de corriente de tierra no solo pueden bloquearse de forma permanente (»Función«...
Página 238
4 Elementos de protección 4.1.3.4 Activar, desactivar o bloquear los módulos de corriente de tierra Edoc_Y01 Bloqueos (**) nom = IG[1]...[n] Frecuencia dentro gama de frecuencias nominales.(*)(**) & Consulte el diagrama: Prot Prot. activo (El módulo Protección gral. no está desactivado ni bloqueado). nom .
Página 239
4 Elementos de protección 4.1.3.5 Activar, desactivar o bloquear la protección Q->&V< 4.1.3.5 Activar, desactivar o bloquear la protección Q->&V< Bloqueos Q->&V< (**) QU_Y01 Frecuencia dentro gama de frecuencias nominales.(*)(**) & Consulte el diagrama: Prot Prot. activo (El módulo Protección gral. no está desactivado ni bloqueado). Q->&V<...
Página 240
4 Elementos de protección 4.1.3.6 Activar, desactivar o bloquear el diferencial de corriente de fase y la protección de corriente de diferencial de conjunto alto sin restricción 4.1.3.6 Activar, desactivar o bloquear el diferencial de corriente de fase y la protección de corriente de diferencial de conjunto alto sin restricción Id_Y01 Bloqueos...
Página 241
4 Elementos de protección 4.2 Interconexión Interconexión Se han desarrollado varios elementos protectores de última generación para HighPROTEC. La importancia de la protección de interconexiones va en aumento debido al papel cada vez más destacado de los recursos de energía distribuida. Un nuevo y sofisticado paquete de funciones de protección cubre todos los elementos protectores para las aplicaciones de interconexión.
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase Id – Protección de diferencial de corriente de fase El módulo de protección de diferencial de corriente de fase »Id« incluye las siguientes funciones de protección ANSI: •...
Página 243
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase IAprin IBprin IAsec IBsec Disp. Disp. Defina el siguiente parámetro de planificación de dispositivo en ambos dispositivos de protección: [Planif. de disp.] »Transform. . Modo« = «-» La corriente nominal de transformador “In”...
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase (local) (remoto) Dispositivo de protección Dispositivo de protección Interfaz de comunicación de protección Fig. 74: ANSI 87L – Protección de diferencial de línea. Ajustes necesarios: Nota 1: Para ambos dispositivos de protección, la entrada de corriente X3 debe estar conectada.
Página 245
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase IAprin IBprin IAsec IBsec 3I0Bsec Disp. Disp. Defina el siguiente parámetro de planificación de dispositivo en ambos dispositivos de protección: [Planif. de disp.] »Transform. . Modo« = «uso» El tipo de aplicación tiene un transformador adicional en la línea, que es el objeto de protección primario.
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase (local) (remoto) Dispositivo de protección Dispositivo de protección Interfaz de comunicación de protección Fig. 75: ANSI 87L / 87T – Protección de diferencial de línea con un transformador en la zona. Ajustes necesarios: Nota 1: Para ambos dispositivos de protección, la entrada de corriente X3 debe estar conectada.
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase En cada función de protección, siempre hay dos entradas de bloqueo independientes disponibles. Por lo tanto la „estrategia N. 2“ se puede realiza asignando la señal de salida »ComProt .
Página 248
4 Elementos de protección 4.3 Id – Protección de diferencial de corriente de fase Símbolo Explicación Corriente nominal secundaria del transformador de corriente en el lado del sec,W1 transformador W1. Corriente nominal primaria del transformador de corriente en el lado del prin,W2 transformador W2.
4 Elementos de protección 4.3.1 Curva de desconexión 4.3.1 Curva de desconexión Id/Ib IdH Rango Desc Id>> Id Rango Desc Id[Is2] Id[Is1] Intervalo de estabilización Id mín Id[Is0] ◄ Is/Ib Is1= 2⋅Ib Is2= 10⋅Ib Fig. 76: Curvas de desconexión de »Id« (área azul) y funciones de protección de »IdH« (área roja). En esta curva de desconexión, se dan los siguientes símbolos: Área azul mostrada en ╚═▷...
Página 250
4 Elementos de protección 4.3.1 Curva de desconexión También se define como “corriente de paso” en caso de carga normal y fallos externos. ≡ I Punto de inicio de la característica de desconexión estática cuando I El parámetro de ajuste es el siguiente: [Parám protec / Def 1… 4 / Prot difer.
Página 251
4 Elementos de protección 4.3.1 Curva de desconexión d(H,m) Corriente de limitación temporal (consulte ╚═▷ Fig. 77), que es un múltiplo configurable de la corriente base I I ̲‴ , I ̲‴ Fasores de corriente secundaria compensada correspondientes, que se escalan desde los fasores de corriente primaria descompensada I ̲...
4 Elementos de protección 4.3.1.1 Ajustar la curva de desconexión 4.3.1.1 Ajustar la curva de desconexión es el múltiplo de corriente diferencial mínima escalada a la corriente base para d,min conseguir la protección diferencial de fase limitada para la desconexión, que debería basarse en el error estático (no error de carga, corriente magnetizante del transformador y ruido de circuito de medición).
4 Elementos de protección 4.3.2 Compensación de fasores 4.3.2 Compensación de fasores Nota: Esta sección solo se aplica si un transformador forma parte de la zona diferencial protegida. ¡INDICACIÓN! El lado de referencia para la compensación del fasor es la tarjeta de medición de corriente W1.
4 Elementos de protección 4.3.3 Error de coincidencia del CT 4.3.3 Error de coincidencia del CT Nota: Esta sección solo se aplica si un transformador forma parte de la zona diferencial protegida. ¡INDICACIÓN! Ninguno de los factores de coincidencia de amplitud debe exceder un valor de 10. prin,W1 ≤...
4 Elementos de protección 4.3.4 Compensación de fase 4.3.4 Compensación de fase Nota: Esta sección solo se aplica si un transformador forma parte de la zona diferencial protegida. MCDLV4 calcula la compensación de fase con el lado W1 como bobinado de referencia. El grupo vectorial depende de la dirección de observación.
Página 256
4 Elementos de protección 4.3.5 Eliminación de la secuencia cero 4.3.5 Eliminación de la secuencia cero Nota: Esta sección solo se aplica si un transformador forma parte de la zona diferencial protegida. Las corrientes de secuencia cero deben eliminarse para evitar que la protección diferencial de fase se desconecte de los fallos de tierra externa.
4 Elementos de protección 4.3.6 Limitación transitoria 4.3.6 Limitación transitoria Limitación temporal El dispositivo de protección también ofrece una función de limitación temporal para reforzar todavía más la protección diferencial con limitación de porcentaje contra armónicos y otros transitorios como la saturación del CT. La limitación temporal, siempre que sea efectiva, añade un valor constante d(H,m) a la limitación fundamental.
4 Elementos de protección 4.3.6 Limitación transitoria • El activador de saturación del CT [Parám protec / Def 1… 4 / Prot difer. / Id] »Estab. de satur. de CT« es “activo” y hay un fallo externo con la saturación del CT. Mediante el parámetro [Parám protec / Def 1…...
Página 259
4 Elementos de protección 4.3.6 Limitación transitoria I [A] −1 −2 −3 −4 −5 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 t [s] ① ② Inicio error Id=IW1+IW2 I [A] Is=0,5⋅IW1−IW2 ③ ④ 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 t [s] Fig. 78: Característica de Id e Is con saturación en el lado W1 del CT en caso de fallo externo.
4 Elementos de protección 4.3.7 Grupos de conexión 4.3.7 Grupos de conexión [Par. cam. / Transform.] »Conexión/ Parámetros permitidos: conex. tierra W1« • «Y» – Estrella (bobinado de grupo de conexiones en lado primario) • «D» – Delta (bobinado de grupo de conexiones en lado primario) •...
Página 261
4 Elementos de protección 4.3.7 Grupos de conexión En el caso de conexiones (Y, y, Z, z), el neutro puede conectarse a tierra o no conectarse a tierra. En general, hay una distinción entre los números de conexión impares (1, 3, 5, …, 11) y los pares (0, 2, 4, …, 10).
Página 262
4 Elementos de protección 4.3.7 Grupos de conexión • Ajuste de los valores medidos para el bobinado 1 y el bobinado 2 según el tratamiento de la conexión de neutro y tierra (eliminación de corriente de secuencia cero). MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.3.8 Cálculos automáticos: Amplitudes, grupos vectoriales y eliminación de secuencia cero. 4.3.8 Cálculos automáticos: Amplitudes, grupos vectoriales y eliminación de secuencia cero. Los cálculos realizados pueden efectuarse por cálculos matriciales. Deben completarse tres pasos. • 1. Ajuste la amplitud según todas las relaciones de transformación (transformador elevador y CT).
4 Elementos de protección 4.3.8 Cálculos automáticos: Amplitudes, grupos vectoriales y eliminación de secuencia cero. • Si el neutro está conectado a tierra en el lado W1. • Si la red eléctrica en el lado W1 también está conectada a tierra. I ̲...
Página 265
4 Elementos de protección 4.3.8 Cálculos automáticos: Amplitudes, grupos vectoriales y eliminación de secuencia cero. importante que influye en la cantidad de corriente de entrada es el tiempo de conmutación exacto y el valor máximo suele darse cuando la tensión cruza el punto cero. La corriente de entrada solo pasa por un lado solo y, por lo tanto, se mide como corriente de diferencial, lo que hace necesaria una limitación temporal de la protección de diferencial.
Página 266
4 Elementos de protección 4.3.8 Cálculos automáticos: Amplitudes, grupos vectoriales y eliminación de secuencia cero. Si la saturación está causada por un fallo externo, la curva de desconexión aumentará d(H,m). En los fallos internos, no se producirá un aumento ni una estabilización de la curva de desconexión.
4 Elementos de protección 4.4 IdH: protección de corriente de diferencial de ajuste alto no limitado IdH: protección de corriente de diferencial de ajuste alto no limitado Al margen de la característica de desconexión estática definida y los factores de limitación d[H,m], puede ajustarse un valor de selección para una corriente de diferencial máxima IdH, así...
Página 268
4 Elementos de protección 4.4 IdH: protección de corriente de diferencial de ajuste alto no limitado Esto quiere decir que MCDLV4 tiene un arranque general en cuanto el par de valores de corriente diferencial I y corriente de limitación I esté...
4 Elementos de protección 4.5 IdG: protección de diferencial de corriente de tierra IdG: protección de diferencial de corriente de tierra El módulo de protección de diferencial de corriente de tierra »IdG« incluye las siguientes funciones de protección ANSI: • ANSI 64REF •...
4 Elementos de protección 4.5 IdG: protección de diferencial de corriente de tierra Principio de protección I̲ L 1 I̲ L 1 I̲ L 2 I̲ L 2 I̲ L 3 I̲ L 3 Interfaz de comunicación de protección Dispositivo de protección Dispositivo de protección Fig.
Página 271
4 Elementos de protección 4.5 IdG: protección de diferencial de corriente de tierra Defina los parámetros de campo del transformador en el menú [Par. cam. / Transform.]. Defina los parámetros de protección de diferencial en el menú [Parám protec / Def x / Prot difer.].
4 Elementos de protección 4.6 IdGH: protección de fallo limitado de tierra de ajuste alto IdGH: protección de fallo limitado de tierra de ajuste alto De forma similar a la protección diferencial de fase no limitada, las funciones de protección de diferencial de tierra no limitada se suministran para una corriente alta de diferencial de tierra.
4 Elementos de protección 4.7 Trip-Trans – Transferencia de decisiones de desconexión en la comunicación de protección Trip-Trans – Transferencia de decisiones de desconexión en la comunicación de protección La protección de diferencial de línea se basa en dos dispositivos de protección que se comunican constantemente el uno con el otro a través de una interfaz de comunicación de protección ComProt dedicada.
Página 274
4 Elementos de protección 4.7 Trip-Trans – Transferencia de decisiones de desconexión en la comunicación de protección Trans. desc. TransferTrips_Y01 nom = Trans. desc. Dispositivo de protección, Trans. desc. nom . BloEx CmdDes Fc inactivo nom . Blo CmdDes activo ≥1 nom .
Página 276
4 Elementos de protección 4.7.1 Ejemplo: Transferencia de desconexión directa TC A TC B CmdDes CmdDes Disp. A Disp. B Asignación Asignación Cmd Off 1 Cmd Off 1 Asignación 1 CmdDes Cmd Off 2 Asignación 1 CmdDes Cmd Off 2 Cmd Off 3 Cmd Off 3 SD 1...
4 Elementos de protección 4.8 Transf. señal – Transferencia de señal en la comunicación de protección Transf. señal – Transferencia de señal en la comunicación de protección La protección de diferencial de línea se basa en dos dispositivos de protección que se comunican constantemente el uno con el otro a través de una interfaz de comunicación de protección ProtCom dedicada.
Página 278
4 Elementos de protección 4.8 Transf. señal – Transferencia de señal en la comunicación de protección • Estas señales se transmiten (2) a través de la interfaz de comunicación de protección (3) al dispositivo remoto. • El módulo »Transf. señal« del dispositivo remoto recibe (4) las señales y activa las entradas digitales asignadas.
4 Elementos de protección 4.8.1 Ejemplo: Transmisión de posición del conmutador Transf. señal TransferSignals_Y01 Dispositivo de protección, Transf. señal Transf. señal . Señal-Rx1.Fail-safe Φ Fijo 0 Fijo 1 Capturado (Inic. 0) Señales de transferencia Recepción Capturado (Inic. 1) — Señal 1 ... 16 (desde el dispositivo remoto) Φ...
Página 280
4 Elementos de protección 4.8.1 Ejemplo: Transmisión de posición del conmutador TC A TC B Disp. A Disp. B Pos CB Pos CB QB: posición supervisada de la posición remota B QA: posición supervisada de la posición remota A entradas del módulo salidas del módulo salidas del módulo entradas del módulo...
4 Elementos de protección 4.9 I – Protección contra osbrecarga I – Protección contra osbrecarga El módulo de sobrecarga de fase »I« incluye las siguientes funciones de protección ANSI: • ANSI 50: ╚═▷ «ANSI 50, 51: protección de sobrecarga de tiempo inverso/definida, no direccional», ╚═▷...
4 Elementos de protección 4.9 I – Protección contra osbrecarga ANSI 50, 51: protección de sobrecarga de tiempo inverso/definida, no direccional Esta opción de aplicación se establece mediante el menú [Planif. de disp.]: • [Planif. de disp.] »Modo« = «no direccional» No se tendrá...
4 Elementos de protección 4.9.1 Características • »Modo Medición« = ◦ Fase a fase ◦ Fase a tierra Cuando se define el parámetro »VRestricc« como «activo», el elemento de protección de sobrecarga funciona con restricción de tensión. Eso significa que el umbral de selección de sobrecarga descenderá...
4 Elementos de protección 4.9.1 Características • Inversión de largo plazo - Característica [LINV] (IEC) – IEC, inversión de larga duración (IEC 60255‑151) • Extremadamente Inverso - Característica (IEC) – IEC, inversión extrema (IEC 60255‑151) • Moderadamente Inverso [MINV] - Característica (ANSI) –...
Página 285
4 Elementos de protección 4.9.1 Características ◦ Multiplicador de tiempo/factor de característica de desconexión. El rango de ajuste depende de la curva de desconexión seleccionada. ◦ Configuración mediante [Parám protec / Def 1…4 / I-Prot / I[x]] »tchar« MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
4 Elementos de protección 4.9.1.1 DEFT – Sobrecarga de tiempo definida 4.9.1.1 DEFT – Sobrecarga de tiempo definida DEFT I / I> 0.01 0.01 t [s] 300s 300s 0.0s 0.0s 0.01 0.01 I / I> Retraso de desconexión de I > I>, configurable mediante [Parám protec / Def 1…4 / I- Prot / I[x]] »t«.
Página 287
4 Elementos de protección 4.9.1.2 IEC Inverso normal (IEC 60255‑151) 4.9.1.2 IEC Inverso normal (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC NINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 288
4 Elementos de protección 4.9.1.3 IEC Muy Inverso [VINV] (IEC 60255‑151) 4.9.1.3 IEC Muy Inverso [VINV] (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC VINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 289
4 Elementos de protección 4.9.1.4 IEC Extremadamente Inverso - Característica (IEC 60255‑151) 4.9.1.4 IEC Extremadamente Inverso - Característica (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC EINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 290
4 Elementos de protección 4.9.1.5 IEC Inversión de largo plazo - Característica [LINV] (IEC 60255‑151) 4.9.1.5 IEC Inversión de largo plazo - Característica [LINV] (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC LINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷...
4 Elementos de protección 4.9.1.6 Moderadamente Inverso [MINV] - Característica (IEEE C37.112) 4.9.1.6 Moderadamente Inverso [MINV] - Característica (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI MINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
4 Elementos de protección 4.9.1.7 Muy Inverso [VINV] (IEEE C37.112) 4.9.1.7 Muy Inverso [VINV] (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI VINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
4 Elementos de protección 4.9.1.8 Extremadamente Inverso - Característica (IEEE C37.112) 4.9.1.8 Extremadamente Inverso - Característica (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI EINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 294
4 Elementos de protección 4.9.1.9 R Inverso [RINV] - Característica 4.9.1.9 R Inverso [RINV] - Característica »Car.« = RINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 295
4 Elementos de protección 4.9.1.10 Superficie Térmica [TF] - Característica 4.9.1.10 Superficie Térmica [TF] - Característica »Car.« = Therm Flat ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 296
4 Elementos de protección 4.9.1.11 IT - Característica 4.9.1.11 IT - Característica »Car.« = IT ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
Página 297
4 Elementos de protección 4.9.1.12 I2T - Característica 4.9.1.12 I2T - Característica »Car.« = I2T ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
Página 298
4 Elementos de protección 4.9.1.13 I4T - Característica 4.9.1.13 I4T - Característica »Car.« = I4T ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
4 Elementos de protección 4.9.2 Funcionalidad 4.9.2 Funcionalidad La detección de dirección se basa en el módulo »Prot«. Consulte ╚═▷ «4.1.2 Determinación de la dirección» para obtener más información. decisión dirección sobretensión fase Pdoc_Y08 I = I[1]...[n] Planif. de disp. Modo ≥1 no direccional...
Página 300
4 Elementos de protección 4.9.2 Funcionalidad I[1] ... [n] Pdoc_Y09 I = I[1]...[n] Consulte el diagrama: decisión dirección sobretensión fase I . Err. en dir. proyectada Consulte el diagrama: Bloqueos I . activo & I . IH2 Blo IH2 Blo inactivo activo &...
4 Elementos de protección 4.9.3 51V - Sobrecarga de limitación de tensión 4.9.3 51V - Sobrecarga de limitación de tensión Para activar esta función, el parámetro [Parám protec / Def 1… 4 / I-Prot / I[x]] »VRestricc« debe definirse como “activo” en el conjunto de parámetros del elemento de sobrecarga correspondiente I[x].
Página 302
4 Elementos de protección 4.9.3 51V - Sobrecarga de limitación de tensión • %Selecc = 25%, si V ≤ V mín • %Selecc = 1 / V ⋅(V − V ) + 25%, si V < V < V máx mín mín máx...
Página 303
4 Elementos de protección 4.9.4 I2> – Sobrecarga de secuencia negativa [51Q] 4.9.4 I2> – Sobrecarga de secuencia negativa [51Q] Para activar esta función, el parámetro [Parám protec / Def n / I-Prot / I[x]] »Método medida« debe definirse como “I2” en el conjunto de parámetros del elemento de sobrecarga correspondiente I[x].
Página 304
4 Elementos de protección 4.9.4 I2> – Sobrecarga de secuencia negativa [51Q] I[1]...[n]: Método medida = (I2>) Pdoc_Y10 I = I[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos** (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) & I . IH2 Blo IH2 Blo inactivo &...
4 Elementos de protección 4.9.5 Protección de sobrecarga con control de tensión [51C] 4.9.5 Protección de sobrecarga con control de tensión [51C] Cuando se produce un cortocircuito cerca del generador, puede bajar la tensión. Mediante parámetros adaptativos (consulte el capítulo ╚═▷...
4 Elementos de protección 4.9.7 Puesta en servicio: Protección de sobrecarga, direccional [67] ¡INDICACIÓN! Se recomienda medir el tiempo de desconexión total en vez del retraso de desconexión. El retraso de desconexión debe especificarlo el cliente. El tiempo de desconexión total se mide en el contacto de señalización de posición del CB (no en la salida del relé).
Página 307
4 Elementos de protección 4.9.7 Puesta en servicio: Protección de sobrecarga, direccional [67] ¡INDICACIÓN! Especialmente en conexiones Holmgreen, los errores de cableado pueden suceder fácilmente y estos se detectan con seguridad. Al medir el tiempo de desconexión total, se garantiza que el cableado secundario es correcto (desde la terminal hasta la bobina de desconexión del CB).
Página 308
4 Elementos de protección 4.9.8 Puesta en servicio: Protección de sobrecarga, no direccional [ANSI 51V] Los retrasos de desconexión total medidos o los retrasos de desconexión individual medidos, los valores de umbral y las relaciones de retirada corresponden a estos valores especificados en la lista de ajustes.
4 Elementos de protección 4.9.9 Puesta en servicio: Sobrecarga de secuencia negativa Resultado correcto de la prueba Los retrasos de desconexión total medidos o los retrasos de desconexión individual medidos, los valores de umbral y las tasas de rechazo corresponden con estos valores especificados en la lista de ajustes.
Página 310
4 Elementos de protección 4.9.9 Puesta en servicio: Sobrecarga de secuencia negativa Reduzca la corriente un 97% por debajo del valor de desconexión y compruebe la tasa de rechazo. Resultado correcto de la prueba Los retrasos de desconexión total medidos o los retrasos de desconexión individual medidos, los valores de umbral y las tasas de rechazo corresponden con estos valores especificados en la lista de ajustes.
4 Elementos de protección 4.10 IH2 - Corriente de entrada 4.10 IH2 - Corriente de entrada El módulo Corriente de entrada puede evitar falsas desconexiones provocadas por acciones de interrupción encargas inductivas saturadas. Se toma en consideración la tasa del 2º armónico al 1 armónico.
4 Elementos de protección 4.10.1 Puesta en servicio: Corriente de entrada 4.10.1 Puesta en servicio: Corriente de entrada El procedimiento de prueba depende del modo de bloqueo de corriente de entrada parametrizado: • [Parám protec / Def x / I-Prot / IH2] »modo bloq.« = «1-ph Blo», o bien Para este modo, la prueba debe llevarse a cabo primero en cada fase individual y después para las tres fases juntas.
4 Elementos de protección 4.11 IG – Protección de sobrecarga de tierra [50N/G, 51N/G, 67N/G] 4.11 IG – Protección de sobrecarga de tierra [50N/G, 51N/G, 67N/G] El módulo de fallo de tierra (sobrecarga de tierra) »IG« incluye las siguientes funciones de protección ANSI: •...
4 Elementos de protección 4.11 IG – Protección de sobrecarga de tierra [50N/G, 51N/G, 67N/G] No se tendrá en cuenta ninguna información direccional si el elemento de protección de corriente está planificado como «no direccional». Opciones: • [Parám protec / Def 1… 4 / I-Prot / IG[x]] »Método medida« = ◦...
4 Elementos de protección 4.11 IG – Protección de sobrecarga de tierra [50N/G, 51N/G, 67N/G] valores medidos o calculados de corrientes y tensiones. Este ajuste se aplica a todos los elementos de corriente de tierra. ¡ADVERTENCIA! El cálculo de la tensión residual solo es posible cuando la tensión de fase a neutro se aplica a las entradas de tensión.
4 Elementos de protección 4.11.1 Características 4.11.1 Características Por cada elemento, el parámetro [Parám protec / Def 1…4 / I-Prot / IG[x]] »Car. « selecciona alguna de las características siguientes: • DEFT – Sobrecarga de tiempo definida • Inverso normal (IEC) –...
Página 317
4 Elementos de protección 4.11.1 Características ◦ Para »Modo rest.« = “tiempo definido” es del retraso de restablecimiento configurable en »Retraso de reinicialización«. • t para todas las características, excepto “DEFT” y “RXIDG”: ◦ El retraso de desconexión de IG > IG> se calcula según las características seleccionadas.
4 Elementos de protección 4.11.1.1 DEFT – Sobrecarga de tiempo definido 4.11.1.1 DEFT – Sobrecarga de tiempo definido DEFT IG / IG> 0.01 t [s] 300s 300s 0.0s 0.0s 0.01 0.01 I / IG> Retraso de desconexión de IG > IG>, configurable mediante [Parám protec / Def 1…4 / I- Prot / IG[x]] »t«.
Página 319
4 Elementos de protección 4.11.1.2 IEC Inverso normal (IEC 60255‑151) 4.11.1.2 IEC Inverso normal (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC NINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 320
4 Elementos de protección 4.11.1.3 IEC Muy Inverso [VINV] (IEC 60255‑151) 4.11.1.3 IEC Muy Inverso [VINV] (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC VINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 321
4 Elementos de protección 4.11.1.4 IEC Extremadamente Inverso - Característica (IEC 60255‑151) 4.11.1.4 IEC Extremadamente Inverso - Característica (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC EINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 322
4 Elementos de protección 4.11.1.5 IEC Inversión de largo plazo - Característica [LINV] (IEC 60255‑151) 4.11.1.5 IEC Inversión de largo plazo - Característica [LINV] (IEC 60255‑151) »Car.« = IEC LINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷...
Página 323
4 Elementos de protección 4.11.1.6 Moderadamente Inverso [MINV] - Característica (IEEE C37.112) 4.11.1.6 Moderadamente Inverso [MINV] - Característica (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI MINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 324
4 Elementos de protección 4.11.1.7 Muy Inverso [VINV] (IEEE C37.112) 4.11.1.7 Muy Inverso [VINV] (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI VINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 325
4 Elementos de protección 4.11.1.8 Extremadamente Inverso - Característica (IEEE C37.112) 4.11.1.8 Extremadamente Inverso - Característica (IEEE C37.112) »Car.« = ANSI EINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 326
4 Elementos de protección 4.11.1.9 R Inverso [RINV] - Característica 4.11.1.9 R Inverso [RINV] - Característica »Car.« = RINV ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 327
4 Elementos de protección 4.11.1.10 RXIDG 4.11.1.10 RXIDG »Car.« = RXIDG ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Retraso fijo o instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Observación: Para t = 0,02 s, la curva se detiene al reducirse (es decir, t es constante para valores mayores de IG).
Página 328
4 Elementos de protección 4.11.1.11 Superficie Térmica [TF] - Característica 4.11.1.11 Superficie Térmica [TF] - Característica »Car.« = Therm Flat ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada.
Página 329
4 Elementos de protección 4.11.1.12 IT - Característica 4.11.1.12 IT - Característica »Car.« = IT ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
Página 330
4 Elementos de protección 4.11.1.13 I2T - Característica 4.11.1.13 I2T - Característica »Car.« = I2T ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
Página 331
4 Elementos de protección 4.11.1.14 I4T - Característica 4.11.1.14 I4T - Característica »Car.« = I4T ¡INDICACIÓN! Hay varios modos de reinicio: Reinicio mediante característica, retrasado e instantáneo. Consulte ╚═▷ «Explicación de todas las características» para obtener información más detallada. Rest Desc ⎛...
4 Elementos de protección 4.11.2 Detección de la dirección 4.11.2 Detección de la dirección La detección de dirección se basa en el módulo »Prot«. Consulte ╚═▷ «4.1.2 Determinación de la dirección» para obtener más información. decisión dirección Err. tierra Edoc_Y05 IG = IG[1] ...
4 Elementos de protección 4.11.3 Sobrecarga de tierra: funcionalidad 4.11.3 Sobrecarga de tierra: funcionalidad IG[1] ... IG[n] – Supervisión Edoc_Y06 IG = IG[1] ... IG[n] Consulte el diagrama: Bloqueos** (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) &...
4 Elementos de protección 4.11.4 Puesta en servicio: Protección de fallo de tierra – no direccional [50N/G, 51N/G] Prot – Err. tierra – Alarm, Desc Edoc_Y16 IG . Solo superv. sí & Alarm IG . Alarm & Desc IG . Desc &...
Página 335
4 Elementos de protección 4.12 I2> y %I2/I1> – Carga desequilibrada [46] 4.12 I2> y %I2/I1> – Carga desequilibrada [46] El módulo de desequilibrio de corriente »I2>« funciona de modo similar al módulo de desequilibrio de tensión »V 012«. Las corrientes de las secuencias positivas y negativas se calculan a partir de las corrientes trifásicas.
Página 336
4 Elementos de protección 4.12 I2> y %I2/I1> – Carga desequilibrada [46] K⋅I Desc − I 2> donde: = retraso de desconexión en segundos. Desc = capacidad de carga térmica del objeto durante la ejecución con un 100% de corriente de carga desequilibrada. Es una propiedad intrínseca del objeto que se debe proteger y, por lo tanto, debe especificarse como valor de ajuste (parámetro de grupo de ajustes »K«).
4 Elementos de protección 4.12.1 Puesta en servicio: Módulo Desequilibrio de corriente La fase de enfriamiento siempre continúa mientras I esté por debajo del umbral; por ejemplo, θ(t) se calcula de forma continua. Solo después de que θ(t) haya caído por debajo de 0,01⋅θ...
4 Elementos de protección 4.12.1 Puesta en servicio: Módulo Desequilibrio de corriente Medios necesarios: • Fuente de corriente trifásica con desequilibrio de carga ajustable; y • Temporizador. Procedimiento: Comprobar la secuencia de fase: • Asegúrese de que la secuencia de fase sea la misma que la establecida en los parámetros de campo.
Página 339
4 Elementos de protección 4.12.1 Puesta en servicio: Módulo Desequilibrio de corriente • Configure el ajuste mínimo de »%I2/I1« (2 %) y un valor de »Threshold« (Umbral) (I2) arbitrario. • Para comprobar el valor del umbral, debe introducirse una corriente a la fase A que sea inferior a tres veces el valor de »Threshold«...
4 Elementos de protección 4.13 ThR: réplica térmica [49] 4.13 ThR: réplica térmica [49] La capacidad de carga térmica máxima admisible y, en consecuencia, el retraso de desconexión de un componente, dependen de la cantidad de corriente que fluye a una hora específica, la carga previamente existente (corriente) y una constante especificada por el componente.
4 Elementos de protección 4.13.1 Puesta en servicio: Réplica térmica ThermalOverload_Y01 ThR . τ-cal ThR . τ-enf k ⋅ Ib máx-RMS(IL1,IL2,IL3) d Θ(t) τ ⋅ + Θ(t) − Θ = Θ ∞ 32 samples per cycle Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está...
Página 342
4 Elementos de protección 4.13.1 Puesta en servicio: Réplica térmica Comprobación de retraso de desconexión ¡INDICACIÓN! La capacidad térmica debe ser cero antes de iniciar la prueba. Consulte [Operación / Valores medidos / ThR] »Capac Térm usada«. Para probar el retraso de desconexión, se conecta un temporizador al contacto del relé de desconexión asociado.
4 Elementos de protección 4.14 V/f> - Voltios/Hercios [24] 4.14 V/f> - Voltios/Hercios [24] Este elemento de protección del dispositivo proporciona protección contra sobreexcitación para el generador y los transformadores conectados a la unidad. Incorpora dos elementos que se pueden programar en horas específicas y se pueden utilizar para crear protección contra sobrexcitación tradicional de dos pasos.
4 Elementos de protección 4.14.2 Características/Forma curva: INV B 4.14.2 Características/Forma curva: INV B t-multiplicador ⎛ ⎞ ⎝ ⎠ V/f> 1000 Selección de múltiplos de voltios por hercios Fig. 89: Características/Forma curva: INV B MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.14.3 Características/Forma curva: INV C 4.14.3 Características/Forma curva: INV C t-multiplicador ⎛ ⎞ ⎝ ⎠ V/f> 1000 0,01 Selección de múltiplos de voltios por hercios Fig. 90: Características/Forma curva: INV C MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
4 Elementos de protección 4.15 SOTF - Cierre sobre fallo 4.15 SOTF - Cierre sobre fallo En caso de que una línea que no funcione correctamente reciba suministro eléctrico (p. ej., cuando un conmutador de tierra está en posición cerrada), es necesario realizar una desconexión instantánea.
Página 347
4 Elementos de protección 4.15 SOTF - Cierre sobre fallo ConjPred AdaptSet 1 I> I> 1.00 In 1.00 In Car. Car. DEFT DEFT 1.00 s 0.00 s tchar tchar 1.00 1.00 ℹ Retraso de desconexión ℹ Retraso de desconexión En Smart view, los mismos ajustes de ejemplo deberían ser los siguientes: Parám protec/Parám prot glob/I-Prot/I[1] ...
4 Elementos de protección 4.15.1 Puesta en servicio: Cierre sobre fallo Funcionalidad del módulo »SOTF«. SOTF SOTF_Y01 Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) SOTF . I< CB[x] . Pos OFF** CB[x] .
Página 349
4 Elementos de protección 4.15.1 Puesta en servicio: Cierre sobre fallo ¡INDICACIÓN! Modo I<: Para probar la eficacia: Inicialmente no introduzca ninguna corriente. Inicie el temporizador e introduzca un cambio abrupto de corriente que sea muy superior al umbral de I<- para las entradas de medición del relé. Modo I<...
4 Elementos de protección 4.16 CLPU: selección de carga en frío 4.16 CLPU: selección de carga en frío Cuando la carga eléctrica se inicia o reinicia en frío tras una interrupción prolongada, la corriente de carga tiende a experimentar un incremento temporal que podría ser varias veces superior en magnitud a la corriente de carga normal debido al inicio del motor.
Página 351
4 Elementos de protección 4.16 CLPU: selección de carga en frío ¡CUIDADO! Este módulo solo emite una señal (no está activado). Para poder controlar los ajustes de desconexión de la protección de sobrecarga, el usuario debe asignar la señal de habilitación de CLPU a un grupo de parámetros adaptativos.
4 Elementos de protección 4.16.1 Puesta en servicio del módulo Selección de carga en frío CLPU DCLP_Y01 Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) CLPU . I< CB[x] . Pos OFF** CLPU .
Página 353
4 Elementos de protección 4.16.1 Puesta en servicio del módulo Selección de carga en frío • Fuentes de corriente trifásica (si el modo de habilitación depende de la corriente). • Amperímetros (pueden ser necesarios si el modo de habilitación depende de la corriente).
4 Elementos de protección 4.17 AR - Reconexión automática [79] 4.17 AR - Reconexión automática [79] La reconexión automática se utiliza para minimizar interrupciones de servicios en líneas aéreas. Según “VDE-Verlag: Schutztechnik in elektrischen Netzen 1”, página 179 (ISBN 3-8007-1753-0), la mayoría de los fallos (arco eléctrico superado) en líneas aéreas (>60% con tensión media y >85% con tensión alta) son temporales y se pueden eliminar mediante un elemento de reconexión automática.
Página 355
4 Elementos de protección 4.17.1 Funciones Carpeta de menús de AR Finalidad Dentro de este menú, se pueden asignar bloqueos externos, incrementos de intentos [Parám protec / Parám prot glob / RA] externos y reinicios externos. Esos eventos externos solo pueden surtir efecto si se han activado (permitido) dentro de los ajustes generales.
Página 356
4 Elementos de protección 4.17.1.1 Estados de AR Carpeta de menús de AR Finalidad [Parám protec / Def 1… 4 / RA / Monitor Desg] con las operaciones de reconexión automática. El parámetro »Máx RA/h« define el número máximo de ciclos de RA por hora. La información correspondiente y el control pueden resultar de utilidad para una aplicación de reconexión automática óptima.
Página 357
4 Elementos de protección 4.17.1.1 Estados de AR Iniciar RA En esp. CB=Pos OFF Bloq=Verd Listo Ciclo RA Inicio Bloq=Verd Bloqueo t-Blo desp CB man ON t-muer t-Eje2Listo Bloq=Verd Rest. bloqueo=Verd Blo=Verd Bloquea t-Rest. bloqueo Fig. 92: Diagrama de transición de estado. En general, la función de reconexión automática solo está...
Página 358
4 Elementos de protección 4.17.1.1 Estados de AR • La reconexión automática no se bloquea mediante las entradas de bloqueo (»BloEx1/2«). Estado 1: Espera La reconexión automática está en este estado cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El interruptor está en la posición abierta. •...
4 Elementos de protección 4.17.1.1 Estados de AR • El interruptor estaba antes en posición cerrada. • No existe ninguna señal de bloqueo de RA externa o interna. • Al menos se cumple una de las funciones de inicio asignadas (activa la reconexión automática).
4 Elementos de protección 4.17.2 Ciclo de AR (intento) ¡INDICACIÓN! Una alarma de servicio (ya sea la 1 o la 2) no llevará a un bloqueo de la función de RA. 4.17.2 Ciclo de AR (intento) Listo Iniciar RA: IniciarFc=Alarm tF start RA.Bloq=Verd Inicio...
4 Elementos de protección 4.17.2 Ciclo de AR (intento) Estado 11: Listo Una función de reconexión automática activada se considera que está en estado »Ready« (Listo) cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El interruptor está en posición cerrada. • El temporizador de bloqueo de cierre manual se inicia después de una operación de cierre manual/remoto.
4 Elementos de protección 4.17.2 Ciclo de AR (intento) Estado 15: Reconexión Si no hay otras condiciones de bloqueo y el interruptor está cerrado mientras transcurre el temporizador de supervisión de reconexión del interruptor, la reconexión automática inicia el temporizador [Parám protec / Def 1… 4 / RA / Ajustes generales] »t-Eje2Listo« y pasa al estado: »t-Eje2Listo«.
Página 363
4 Elementos de protección 4.17.3 Diagramas de tiempo 4.17.3 Diagramas de tiempo Error Inicio error Espac lib Protección 50P[1].ConjPred 51P[1] 50P[1]. AdaptSet1 Alarm Rest Protección 50P[1].Descrap 50P[1].Desc 51P[1].Desc Desc Rest Pos CB Pos ON Pos OFF Cierre t-DP1 t-DP2 t-Eje2Listo Inten Pre Inten Inten 1...
Página 364
4 Elementos de protección 4.17.3 Diagramas de tiempo Error Inicio error Espac lib Protección 50P[1].ConjPred 50P[1]. AdaptSet1 Alarm Rest Protección 50P[1].Descrap 50P[1].Desc Desc Rest Pos CB Pos ON Pos OFF Cierre t-DP1 t-DP2 t-Eje2Listo Inten Pre Inten Inten 1 Inten 2 RA.ejecut RA - Estados mód Listo...
Página 365
4 Elementos de protección 4.17.3 Diagramas de tiempo Cuando este finalice, el módulo de RA comprueba de nuevo el estado del interruptor y detecta si está abierto. La función de AR pasa al estado »STANDBY« (Espera), por lo que es posible realizar la reconexión automática (Nota: RA no pasa al estado »LOCKOUT«...
4 Elementos de protección 4.17.4 Coordinación de zonas Pos CB Pos ON Pos OFF Cierre manual interruptor Lockout Reset t-Bloq2Listo t-Blo desp CB man ON RA - Estados mód Bloqueo t-Rest. bloqueo t-Blo desp CB man ON Listo Fig. 99: Lógica de reinicio de bloqueo de AR en caso de que el reinicio de bloqueo llegue después de que se cierre el interruptor manualmente.
Página 367
4 Elementos de protección 4.17.4 Coordinación de zonas Cuando la función de zona de coordinación está habilitada, esta funciona de un modo similar a la función de reconexión normal con los mismos parámetros de configuración: intentos de reconexión máximos, temporizador de tiempo muerto para cada intento, funciones de inicio para cada intento y otros temporizadores para el proceso de reconexión automática.
Página 368
4 Elementos de protección 4.17.4 Coordinación de zonas Inten 2 MCDLV4 (activad por: I [2]) Inten 1 (activad por: I [1]) Inten2 Reconec. (activad por: I [2]) Inten 1 (activad por: I [1]) Característica fusib MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.18 V: protección de tensión [27,59] 4.18 V: protección de tensión [27,59] ¡CUIDADO! Si la ubicación de medición VT no está en el lado de la barra de bus, sino en el lado exterior, ha de tenerse en cuenta lo siguiente: Al desconectar la línea, hay que asegurarse de que, ante un bloqueo externo, no haya tensión baja en V<-elements.
Página 370
4 Elementos de protección 4.18 V: protección de tensión [27,59] • »Alarm L2« o »Desc L2«: alarma o desconexión causadas por VL2 de tensión de fase. • »Alarm L3« o »Desc L3«: alarma o desconexión causadas por VL3 de tensión de fase. Si, sin embargo, se aplican tensiones de línea a línea a las entradas de medición y los parámetros de campo »VT con«...
4 Elementos de protección 4.18 V: protección de tensión [27,59] Método de medición En todos los elementos de protección de tensión, el ajuste »Método de medida« indica si la medición se realiza según “Fundamental” o si se usa la medición de “RMS verd”. Además, puede parametrizarse una supervisión media de deslizamiento “Supv med v variable”.
4 Elementos de protección 4.18 V: protección de tensión [27,59] El tiempo de retraso para volver a habilitar la protección de subtensión (después de que cualquiera de las corrientes de fase se active de nuevo) se puede definir mediante »Imín de retraso de T.«.
4 Elementos de protección 4.18.1 Puesta en servicio: Protección de tensión alta [59] VProtection_Y02 V = V[1]...[n] Consulte el diagrama: «VProtection_Y01» V . Alarm L1 Consulte el diagrama: «VProtection_Y01» V . Alarm L2 Consulte el diagrama: «VProtection_Y01» V . Alarm L3 V .
4 Elementos de protección 4.18.2 Puesta en servicio: Protección de tensión baja [27] • Temporizador para medición del tiempo de desconexión • Voltímetro Procedimiento (3 x monofásica, 1 x trifásica, para cada elemento) Comprobación de los valores de umbral Para comprobar los valores del umbral y los valores de retirada, tiene que aumentarse la tensión de prueba hasta que se active el relé.
4 Elementos de protección 4.19 VG, VX – Supervisión de tensión [27A, 59A] 4.19 VG, VX – Supervisión de tensión [27A, 59A] ¡INDICACIÓN! Todos los elementos de la supervisión de tensión de la cuarta entrada de medición están estructurados de forma idéntica. Este elemento protector puede utilizarse (según la planificación y la configuración del dispositivo) para los siguientes propósitos: •...
4 Elementos de protección 4.19.1 Puesta en servicio: Protección de tensión residual – Medida [59N] ANSI 27A – Supervisión de una tensión auxiliar en relación con la subtensión Esta opción de aplicación se establece de la siguiente manera: • [Planif. de disp.] »VG[x] . Modo« = «V<» •...
4 Elementos de protección 4.19.2 Puesta en servicio: Protección de tensión residual – Calculada [59N] 4.19.2 Puesta en servicio: Protección de tensión residual – Calculada [59N] Objeto que se comprobará Prueba de los elementos protectores de tensión residual Medios necesarios •...
4 Elementos de protección 4.20 f – Frecuencia [81O/U, 78, 81R] 4.20 f – Frecuencia [81O/U, 78, 81R] ¡INDICACIÓN! Todos los elementos de protección de frecuencia están estructurados de forma idéntica. Frecuencia - Principio de medición ¡INDICACIÓN! La frecuencia se calcula como el promedio de los valores medidos de las tres frecuencias trifásicas.
4 Elementos de protección 4.20 f – Frecuencia [81O/U, 78, 81R] ¡INDICACIÓN! Cada aumento de la ventana de estabilización (aumento del valor del ajuste »Ventana estab. f«) incrementa la duración de la medición y, por lo tanto, el tiempo de funcionamiento (consulte también ╚═▷...
4 Elementos de protección 4.20.1 Modos de funcionamiento “f<”, “f>” 4.20.1 Modos de funcionamiento “f<”, “f>” f< – Subfrecuencia Este elemento de protección proporciona un umbral de selección y un retraso de desconexión. Si la frecuencia desciende por debajo del umbral de selección definido, se emitirá...
Página 382
4 Elementos de protección 4.20.1 Modos de funcionamiento “f<”, “f>” f[1]...[n] FreqProtection_Y02 f = f[1]...[n] Planif. de disp. Modo Reducir frec. f< f> VT . f . Alarm f Ventana estab. f Φ Φ VL12 f< f> VL23 & Cálculo de frecuencia f .
Página 383
4 Elementos de protección 4.20.2 Modo de funcionamiento “df/dt” 4.20.2 Modo de funcionamiento “df/dt” df/dt - Relación de cambio de frecuencia Los generadores eléctricos que funcionan en paralelo con la red de suministro eléctrico (por ejemplo, plantas industriales internas de suministro eléctrico) deberían separarse de la red de suministro eléctrico cuando se produzca un fallo en el intrasistema por las siguientes razones: •...
Página 384
4 Elementos de protección 4.20.2 Modo de funcionamiento “df/dt” El gradiente de frecuencia (relación de cambio de frecuencia, df/dt) puede tener un signo negativo o positivo en función del incremento (signo positivo) o disminución (signo negativo) de la frecuencia. En los ajustes de los parámetros de frecuencia, el usuario puede definir el tipo de modo de df/dt: •...
Página 385
4 Elementos de protección 4.20.2 Modo de funcionamiento “df/dt” FreqProtection_Y03 f[1]...[n]: df/dt f = f[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) Planif. de disp. Modo df/dt VT . Ventana estab. f para df/dt VT .
Página 386
4 Elementos de protección 4.20.3 Modos de funcionamiento “f< y df/dt”, “f> y df/dt” 4.20.3 Modos de funcionamiento “f< y df/dt”, “f> y df/dt” f< y df/dt – Subfrecuencia y relación de cambio de frecuencia Con este ajuste el elemento de frecuencia supervisa si la frecuencia desciende por debajo de un umbral de selección definido y a la vez si el gradiente de frecuencia excede un umbral definido.
Página 387
4 Elementos de protección 4.20.3 Modos de funcionamiento “f< y df/dt”, “f> y df/dt” f[1]...[n]: f< y df/dt O f> y df/dt FreqProtection_Y04 f = f[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) Planif.
Página 388
4 Elementos de protección 4.20.4 Modos de funcionamiento “f< y DF/DT”, “f> y DF/DT” 4.20.4 Modos de funcionamiento “f< y DF/DT”, “f> y DF/DT” f< y DF/DT – Subfrecuencia y DF/DT Con esta configuración el elemento de frecuencia supervisa la frecuencia y la diferencia de frecuencia absoluta durante un intervalo de tiempo definido.
Página 389
4 Elementos de protección 4.20.4 Modos de funcionamiento “f< y DF/DT”, “f> y DF/DT” f[1]...[n]: f< y DF/DT O f> y DF/DT FreqProtection_Y05 f = f[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) Planif.
Página 390
4 Elementos de protección 4.20.4 Modos de funcionamiento “f< y DF/DT”, “f> y DF/DT” Desc Rest bloqueo temporal f< MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] Delta Phi (incremento vectorial) La supervisión de incremento vectorial protege los generadores sincrónicos en funcionamiento paralelo a la red de suministro eléctrico gracias a un desacoplamiento muy rápido en caso de fallo de la red.
4 Elementos de protección 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] eléctrica porque se limita la capacidad de cortocircuito de la red eléctrica y, en consecuencia, también la energía que alimenta el cortocircuito. Para evitar una posible falsa desconexión, la medición del incremento vectorial se bloquea a una baja tensión de entrada (consulte el principio de medición en ╚═▷...
Página 393
4 Elementos de protección 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] V̲ 1 V̲ P ΔV̲ = I̲ 1 ⋅ j Xd Cuad / Carga Generador ϑ Fig. 105: Vectores de tensión en funcionamiento en paralelo con la red de suministro eléctrico. El ángulo de desplazamiento del rotor entre el estator y el rotor depende del par de movimiento mecánico del generador.
Página 394
4 Elementos de protección 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] V̲ 1 V̲ ′ 1 V̲ P ΔV̲ ′ = I̲ ′ 1 ⋅ j Xd Carga Generador Δϑ Fig. 107: Fallo de los vectores de tensión en la red. Incr.
Página 395
4 Elementos de protección 4.20.5 Modo de funcionamiento “delta fi”: [ANSI 78 V] Si el ángulo de incremento vectorial excede el valor ajustado, el relé se desconecta de forma inmediata. La desconexión del incremento vectorial se bloquea en caso de pérdida de una o más fases de la tensión de medición.
Página 396
4 Elementos de protección 4.20.6 Puesta en servicio: Sobrefrecuencia [f>] 4.20.6 Puesta en servicio: Sobrefrecuencia [f>] Objeto que se comprobará Todas las etapas de protección de sobrefrecuencia configurada. Medios necesarios • Fuente de tensión trifásica con frecuencia variable y • Temporizador Procedimiento –...
4 Elementos de protección 4.20.8 Puesta en marcha: df/dt - ROCOF 4.20.8 Puesta en marcha: df/dt - ROCOF Objeto que se comprobará: Todas las etapas de protección de frecuencia que se proyectan como df/dt. Medios necesarios: • Fuente de tensión trifásica. •...
Página 398
4 Elementos de protección 4.20.10 Puesta en marcha: f> y df/dt – Sobrefrecuencia y ROCOF Resultado correcto de la prueba Las desviaciones/tolerancias admitidas y tasas de rechazo pueden tomarse de la hoja de datos técnicos (╚═▷ «12.1.3 Precisión de elementos de protección»).
4 Elementos de protección 4.20.12 Puesta en marcha: f> y DF/DT – Sobrefrecuencia y DF/DT Resultado correcto de la prueba Las desviaciones/tolerancias admitidas y tasas de rechazo pueden tomarse de la hoja de datos técnicos (╚═▷ «12.1.3 Precisión de elementos de protección»).
4 Elementos de protección 4.21 V 012 – Asimetría de tensión [47] 4.21 V 012 – Asimetría de tensión [47] Con el menú de planificación de dispositivo, el módulo »V 012« se puede proyectar para supervisar si existe la tensión de secuencia de fase positiva para sobretensión subtensión o el sistema de secuencia de fase negativa para sobretensión.
4 Elementos de protección 4.21.1 Puesta en servicio: Protección asimétrica V 012[1]...[n] NPSU_Y01 V 012 = V 012[1]...[n] V 012 . Superv circuito medic inactivo activo & ≥1 Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) Φ...
Página 402
4 Elementos de protección 4.21.1 Puesta en servicio: Protección asimétrica • Fuente de tensión de CA trifásica • Temporizador para medición del tiempo de desconexión • Voltímetro Comprobación de los valores de desconexión (ejemplo) Defina el valor de selección de la tensión en la secuencia de fase negativa en 0,5 Vn. Defina el retraso de desconexión en 1 s.
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] ¡ADVERTENCIA! La función de comprobación de sincronización se puede ignorar mediante fuentes externas. En este caso, la sincronización tiene que asegurarse mediante otros sistemas de sincronización antes del cierre del interruptor.
Página 404
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] Líne VL1 Bus VL1 Bus f Líne f Bus VL3 Líne VL2 Líne VL3 Bus VL2 Si la frecuencia del generador fBus no es igual a la frecuencia de la red fLine, provoca una frecuencia de deslizamiento ΔF = |fBus ‑fLine| entre las dos frecuencias del sistema.
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] Diferencia angular o fásica Incluso si la frecuencia de ambos sistemas es exactamente idéntica, normalmente se produce una diferencia angular de los fasores de tensión. Líne VL1 Bus VL1 Dif Ángulo Bus f = Líne f Bus VL3...
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] ¡ADVERTENCIA! Al paralelizar dos sistemas, hay que verificar que está seleccionado el modo sistema a sistema. ¡Paralelizar dos sistemas en modo generador-a-sistema puede causar daños graves! Comprobación de sincronización de principio de funcionamiento (Generador a sistema) Sinc SynchronCheck_Y01...
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] emitirá una señal que indica que ambos sistemas son sincrónicos. Una función avanzada de cierre de evaluador de ángulo tiene en cuenta el tiempo de cierre del interruptor. Comprobación de sincronización de principio de funcionamiento (Sistema a sistema) Sinc SynchronCheck_Y02...
4 Elementos de protección 4.22 Sinc - Comprobación de sincronización [25] La función de comprobación de sincronización de dos sistemas es muy similar a la función de comprobación de sincronización para generador-a-sistema salvo que no hay necesidad de tener en cuenta el tiempo de cierre del interruptor. El elemento de comprobación de sincronización mide las tres tensiones de fase-a-neutro »VL1«, »VL2«...
4 Elementos de protección 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión El número de recursos de energía distribuida (DER) aumenta continuamente. Al mismo tiempo disminuye la reserva de energía controlable a través de las plantas de energía a gran escala.
4 Elementos de protección 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión Dirección de desconexión de la protección QV Definiciones • Sistema de flecha de flujo de carga = el activo y reactivo consumidos se cuentan como positivos (mayores que cero) •...
Página 411
4 Elementos de protección 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión La protección QV supervisa el comportamiento apto para la red eléctrica después de un fallo de la red. Las fuentes de energía que tengan un impacto negativo en la restauración consumiendo potencia reactiva inductiva deben desconectarse de la red antes de que finalicen los temporizadores de los dispositivos de protección.
Página 412
4 Elementos de protección 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión Cuad Cuad Q mín QV Fig. 116: Método 2: Supervisión de potencia reactiva pura. Q mín QV Activar Potencia Reactiva (Sistema de Secuencia de Fase Positiva) Una supervisión de la corriente mínima (I1) en el sistema de secuencia de fase positiva impide una hiperfunción de la supervisión de la potencia reactiva a niveles de potencia más bajos.
Página 413
4 Elementos de protección 4.23 Q->&V< – Potencia reactiva/protección de subtensión Q->&V< QU_Y02 Consulte el diagrama: Bloqueos Q->&V< (QU_Y01) Q->&V< . Alim. Fi Alim. Fi Q->&V< . Ángulo Alim. & Q->&V< . QV-Método Superv. Ángulo Potencia Superv. Alim. React. Pura Q->&V<...
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión 4.24 Módulo de reconexión La función de reconexión tras el desacoplamiento de la red de suministro eléctrico cumple la siguiente normativa alemana: • Technische Anschlussregeln für die Mittelspannung (VDE-AR-N 4110) • Technische Anschlussregeln für die Hochspannung (VDE-AR-N 4120) Para controlar las condiciones de reconexión después de un desacoplamiento de la red eléctrica, se ha implementado en paralelo una función de reconexión a las funciones de desacoplamiento.
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión Lógica de liberación para el interruptor del generador ReCon WZ_Y01 ReCon = ReCon[1]...[n] Liberación de tensión ReCon . VLL< Liberac. & ReCon . Método de medida Fundamental RMS verd & ReCon . VLL>...
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión Si el interruptor del PCC se ha desconectado, la reconexión tiene que hacerse manualmente. No se necesita una lógica de bloqueo especial. ¡INDICACIÓN! Si debe volver a conectarse una unidad de generación de energía mediante el interruptor del generador, los transformadores de tensión tienen que instalarse en el lado de la red del interruptor.
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión Liberación de tensión a través de la conexión de control remoto desde el PCC ¡INDICACIÓN! La tensión debe recuperarse en el PCC antes de que se realice la reconexión. Si el PCC está ubicado en el nivel HV, la distancia al PCC suele ser grande. La información de que la tensión se ha restaurado debe transmitirse a través de una señal de control remoto al recurso de energía distribuida.
Página 418
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión PCC en sistemas HV Según VDE-AR-N 4120, no está permitido realizar una reconexión de un recurso de energía distribuida si no se cumplen las siguientes condiciones: La frecuencia de la red eléctrica debe estar entre 47,5 y 51,5 Hz, y la tensión entre 93,5 y 127 kV (100 kV uniforme).
Página 419
4 Elementos de protección 4.24 Módulo de reconexión Defina el parámetro [Parám protec / Def x / Intercon-Prot / ReCon[n] / Parám liberación] »t-Liberar Blo« con un tiempo de recuperación lo suficientemente largo. La reconexión solo es posible después de que haya finalizado el temporizador. Este temporizador se inicia con los activadores de [Parám protec / Parám prot glob x / Intercon-Prot / ReCon[n] / Desacopl.] mencionados anteriormente.
4 Elementos de protección 4.25 UFLS – Reducción de carga por subfrecuencia 4.25 UFLS – Reducción de carga por subfrecuencia El número de recursos de energía distribuida (DER) aumenta continuamente. Al mismo tiempo disminuye la reserva de energía controlable a través de las plantas de energía a gran escala.
4 Elementos de protección 4.25.1 Ejemplos de aplicación 4.25.1 Ejemplos de aplicación Reducción de carga centralizada convencional Cuad f< (81U) Relé protector Carga Carga Carga Fig. 117: Reducción de carga centralizada convencional. Reducción de carga convencional de una subred desde un punto de conexión central. La reducción de carga se iniciará...
4 Elementos de protección 4.25.1 Ejemplos de aplicación Se puede realizar la reducción de carga descentralizada convencional desactivando la detección de dirección del flujo de energía. Se puede establecer una reducción de carga (de aparatos eléctricos) no diferenciadora alternando (rotación) las subredes eléctricas a las que se aplicará la reducción. Reducción de carga centralizada por subfrecuencia en redes eléctricas con alimentación temporal Cuad...
Página 423
4 Elementos de protección 4.25.1 Ejemplos de aplicación Reducción de carga descentralizada por subfrecuencia en redes eléctricas con alimentación temporal Cuad Carga Fig. 120: Reducción de carga descentralizada por subfrecuencia en redes eléctricas con alimentación temporal. La detección de la dirección del flujo de energía (si se activa) bloqueará la reducción de las subredes en caso de que haya una subfrecuencia en ellas que estabilice la frecuencia.
Página 424
4 Elementos de protección 4.25.1 Ejemplos de aplicación Uso centralizado en redes con alimentación predominante Cuad Carga Fig. 121: Uso centralizado en redes con alimentación predominante. No hay necesidad de usar la reducción de carga por subfrecuencia porque la subred alimenta (produce) más potencia activa que la que consume.
4 Elementos de protección 4.25.2 Dirección de desconexión de la reducción de carga por subfrecuencia No hay necesidad de usar la reducción de carga por subfrecuencia porque la subred alimenta (produce) más potencia activa que la que consume. La subred tiene, en general, un impacto positivo en la frecuencia de la red.
4 Elementos de protección 4.25.3 Ajuste de parámetros de la reducción de carga por subfrecuencia Una supervisión de corriente mínima (»I1 mín«) en el sistema de secuencia de fase positiva impide una operación no deseada de la supervisión de la potencia activa a niveles de potencia más bajos.
4 Elementos de protección 4.25.3 Ajuste de parámetros de la reducción de carga por subfrecuencia • Establezca el ángulo »Ángulo Alim.«. • Seleccione una corriente mínima adecuada »I1 mín« que evite una desconexión falsa. Método 2 (supervisión de potencia activa pura) Sin desc Fig.
4 Elementos de protección 4.25.3 Ajuste de parámetros de la reducción de carga por subfrecuencia Método 4: cuando la dirección del flujo de potencia activa no debe tenerse en cuenta • Establezca el parámetro »Método UFLS« = “No Pdir / Ex Pdir”. •...
4 Elementos de protección 4.25.4 Funcionalidad del módulo UFLS 4.25.4 Funcionalidad del módulo UFLS UFLS_Y01 UFLS Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) UFLS . Superv circuito medic inactivo activo & UFLS .
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] El rápido desarrollo de los recursos distribuidos (RD) basado en energía renovables, como la eólica o la solar, ha cambiado también rápidamente el sistema de energía eléctrica así como sus conceptos de control, protección, medición y comunicación.
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] -0,5 Duración cortocircuito [s] Fig. 125: Estándares de LVRT; fuente: eBWK Bd. 60 (2008) N.º 4. Autores: Dipl.-Ing. Thomas Smolka, Dr.-Ing. Karl-Heinz Weck, Zertifizierungstelle der FGH e.V., Mannheim, sowie Dipl.-Ing.
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] LVRT controlada por reconexión automática Como ya se ha mencionado, el objetivo de la LVRT es mantener el RD conectado a la red eléctrica en caso de una caída/hueco de tensión temporal. En caso de fallos dentro del sistema de energía eléctrica para los que se usa la función de reconexión automática para coordinar las protección de cortocircuito, como las protecciones de sobrecarga o distancia, se espera que se produzca una serie de caídas de tensión en un período de...
Página 433
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] Región cont. sumin. Vrecup> Vinic< Reg. Desc. t = 0 0,500 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 t [s] V[x](t[x]) = puntos conf. curvas Fig. 127: Regiones de continuidad y desconexión. El módulo de »LVRT«...
Página 434
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] LVRT LVRT_Y01 LVRT = LVRT[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) ≥1 LVRT . Modo alar. &...
Página 435
4 Elementos de protección 4.26 LVRT: continuidad de suministro frente a baja tensión [27(t)] • Tenga en cuenta que »Vrecup>« debe ser superior a »Vinic<«. Si no es el caso, la supervisión de viabilidad interna definirá »Vrecup>« al 103% de »Vinic<«. •...
4 Elementos de protección 4.27 Interdesconexión (Remota) 4.27 Interdesconexión (Remota) Este módulo permite interdesconectar (ejecutar comandos externos de desconexión) Ejemplo de aplicación Varios recursos de energía distribuida alimentan la red en paralelo a través de un punto de acoplamiento común (PCC). Un relé...
4 Elementos de protección 4.27.1 Puesta en servicio: Interdesconexión Cuad Desc Desc Desc Intertripping ExtTrip_Y02 Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) Intertripping . Desc-I Intertripping . Alarm-I & ≥1 Intertripping . Intertripping .
4 Elementos de protección 4.27.1 Puesta en servicio: Interdesconexión En función de la aplicación. Procedimiento: Simule la funcionalidad de Desconexión por interdesconexión (selección, desconexión, bloqueos) (des)conectando las entradas digitales. Resultado correcto de la prueba: Todas las selecciones externas, desconexiones externas y bloqueos externos se reconocen y se procesan correctamente por el dispositivo.
4 Elementos de protección 4.28 PQS - Potencia [32, 37] 4.28 PQS - Potencia [32, 37] Cada uno de los elementos se pueden utilizar como P<, P>, Pr>, Q<, Q>, Qr>, S< o S> dentro de la planificación del dispositivo. P<...
4 Elementos de protección 4.28.1 Ajuste de los umbrales PQS[1]...[n] Power_Y01 PQS = PQS[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) & PQS . ≥1 Volt SvCircMed inactivo activo & & PQS .
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia • Transformador de corriente CT pri =200 A; CT sec = 5 A • Transformador de tensión VT pri = 10 kV; VT sec =100 V •...
Página 443
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia • Qr • S> • S< Medios necesarios • Fuente de tensión de CA trifásica • Fuente de corriente CA trifásica • Temporizador Procedimiento – Comprobación del cableado •...
Página 444
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! P> Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, Umbral 1,1 Pn) • Introduzca tensión nominal y 0,9 veces la corriente nominal en fase en las entradas de medición del relé...
Página 445
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! Q> Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, umbral 1,1 Qn) • Introduzca una tensión nominal y 0,9 veces la corriente nominal (cambio de fase de 90°) en las entradas de medición del relé...
Página 446
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! P< Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, Umbral 0,3 Pn) • Introduzca tensión nominal y corriente nominal en fase a las entradas de medición del relé...
Página 447
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! Q< Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, umbral 0,3 Qn) • Introduzca una tensión nominal y 0,9 veces la corriente nominal (cambio de fase de 90°) en las entradas de medición del relé...
Página 448
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, Umbral 0,2 Pn) • Introduzca tensión nominal y corriente nominal con un cambio de fase de 180 grados entre los punteros de tensión y corriente en las entradas de medición del relé.
Página 449
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! Comprobación de los valores de umbral (ejemplo, umbral 0,2 Qn) • Introduzca tensión nominal y corriente nominal con un cambio de fase de -90 grados entre los punteros de tensión y corriente en las entradas de medición del relé.
Página 450
4 Elementos de protección 4.28.2 Puesta en servicio - Ejemplos del módulo Protección de potencia ¡INDICACIÓN! S> Comprobación de los valores de umbral • Introduzca un 80% del umbral S> en las entradas de medición del relé. • Aumente la potencia alimentada lentamente hasta que el relé se excite. Compare el valor medido en el momento de desconectar con el ajuste parametrizado.
Página 451
4 Elementos de protección 4.29 PF - Factor de potencia [55] 4.29 PF - Factor de potencia [55] El módulo PF supervisa el factor de potencia dentro del área definida (límites). El área se define mediante cuatro parámetros. • El cuadrante de disparador (avance o retardo). •...
Página 452
4 Elementos de protección 4.29.1 Puesta en servicio: Factor de potencia [55] PF[1]...[n] PowerFactor_Y01 PF = PF[1]...[n] Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está desact. y no hay señales de bloq. act.) PF . Modo Act. I del. V I detr V PF .
Página 453
4 Elementos de protección 4.29.1 Puesta en servicio: Factor de potencia [55] • Tienen que mostrarse los siguientes valores de medición:P=0,86 PnQ=0,5 QnS=1 Sn ¡INDICACIÓN! Si los valores medidos aparecen con un signo (algebraico) negativo, compruebe el cableado. ¡INDICACIÓN! En este ejemplo PF-Trigger se define en 0,86 = 30° (retardo) y PF-Reset se define en 0,86 = 30°...
4 Elementos de protección 4.30 ExP - Protección externa 4.30 ExP - Protección externa ¡INDICACIÓN! Las 4 etapas de la protección externa ExP[1] … ExP[4] están estructuradas de forma idéntica. Al usar el módulo de protección externa puede incorporar lo siguiente a la función del dispositivo: comandos de desconexión, alarmas y bloqueos de las instalaciones de protección externa.
Página 455
4 Elementos de protección 4.30.1 Puesta en servicio: Protección externa • [Parám protec / Parám prot glob / ExP / ExP[n]] »Desc« = “ED ran. X1 . ED 2” Haga lo mismo para los parámetros de bloqueo. Por ejemplo: • [Parám protec / Parám prot glob / ExP / ExP[n]] »BloEx1« = “ED ran. X1 . ED 3” Resultado correcto de la prueba: Todas las selecciones externas, desconexiones externas y bloqueos externos se reconocen y se procesan correctamente con MCDLV4.
4 Elementos de protección 4.31 Superv Temp Ext – Supervisión de temperatura externa 4.31 Superv Temp Ext – Supervisión de temperatura externa ¡INDICACIÓN! Todos los elementos de la protección externa Ext Temp Superv están estructurados de forma idéntica. Al usar el módulo »Superv Temp Ext« puede incorporar lo siguiente a la función del dispositivo: comandos de desconexión, alarmas (selecciones) y bloqueos de la protección de temperatura externa digital.
Página 457
4 Elementos de protección 4.31.1 Puesta en servicio: Supervisión de Temperatura Externa Todas las selecciones externas, desconexiones externas y bloqueos externos se reconocen y se procesan correctamente por el dispositivo. MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
4 Elementos de protección 4.32 Módulo Protección de temperatura de aceite externa – Protección de la temperatura de aceite externa 4.32 Módulo Protección de temperatura de aceite externa – Protección de la temperatura de aceite externa Al usar el módulo »Temp Ext Ac« puede incorporar lo siguiente a la función del dispositivo: comandos de desconexión, alarmas (selecciones) y bloqueos de las instalaciones de temperatura externa digital.
4 Elementos de protección 4.33 Módulo Protección de tensión repentina – Protección de presión repentina 4.33 Módulo Protección de tensión repentina – Protección de presión repentina Principio – Uso general Se recomienda que los transformadores de gran tamaño (5000 KVA o superior) estén equipados con un relé...
Página 460
4 Elementos de protección 4.33.1 Puesta en servicio: Protección de presión repentina Todas las selecciones externas, desconexiones externas y bloqueos externos se reconocen y se procesan correctamente por el dispositivo. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
4 Elementos de protección 4.34 Supervisión 4.34 Supervisión 4.34.1 CBF: fallo de interruptor [50BF*/62BF] * = solo disponible para relés de protección con medición de corriente. 4.34.1.1 Principio: Uso general El módulo »CBF« se usa como protección auxiliar en caso de que un circuito no funcione correctamente durante la resolución de fallos.
4 Elementos de protección 4.34.1.1 Principio: Uso general temporizador llega a su fin (antes de que el interruptor lo detenga cuando se abra), el módulo »CBF« envía una señal de desconexión. Esta señal de desconexión no debe usarse para desconectar el interruptor anterior (auxiliar). ¡INDICACIÓN! Para evitar una activación errónea del módulo »CBF«, el tiempo de supervisión »t- CBF«...
Página 463
4 Elementos de protección 4.34.1.1 Principio: Uso general Puede encontrar todas las desconexiones externas en el manual de referencia (MCDLV4‑3.7‑ES‑REF), capítulo “Listas de selección”, en una tabla denominada “Desc externas”. • “Desc corr”: todas las desconexiones de corriente asignadas al interruptor (en el gestor de desconexiones, ╚═▷...
4 Elementos de protección 4.34.1.2 Funcionalidad 4.34.1.2 Funcionalidad Protección de fallo de interruptor para dispositivos con medición de corriente CBF_Y01 * El fallo del distribuidor se desencadenará solo por las señales de interrupción asignadas al interruptor en el gestor de interrupciones. Consulte el diagrama: Bloqueos (La etapa no está...
Página 465
4 Elementos de protección 4.34.1.3 Ejemplo de puesta en servicio: Esquema de supervisión 50BF ¡INDICACIÓN! Al realizar la prueba, la corriente de prueba aplicada siempre debe ser superior a la del umbral de desconexión »I-CBF«. Si la corriente de prueba desciende por debajo del umbral mientras el interruptor está...
4 Elementos de protección 4.34.2 TCS - Supervisión del circuito de desconexión [74TC] 4.34.2 TCS - Supervisión del circuito de desconexión [74TC] La supervisión del circuito de desconexión se utiliza para controlar si el circuito de desconexión está listo para realizar operaciones. La supervisión se puede llevar acabo de dos formas.
4 Elementos de protección 4.34.2.1 Puesta en servicio: Supervisión del circuito de desconexión [74TC] Disp. entr digit Desc CB & t-TCS ≥1 TCS . Alarm entr digit & CB . Modo Cerrad desc bob L− Fig. 131: Ejemplo de conexión: Supervisión del circuito de desconexión con dos contactos auxiliares CB »Aux ON«...
Página 468
4 Elementos de protección 4.34.2.1 Puesta en servicio: Supervisión del circuito de desconexión [74TC] Procedimiento, parte 1 Simule el fallo de tensión de control en los circuitos eléctricos. Resultado correcto de la prueba, parte 1 Después de que se agote »t-TCS« el TCS de supervisión de circuito de desconexión del dispositivo debe emitir una alarma.
4 Elementos de protección 4.34.3 CTS - Supervisión de transformador de corriente [60L] 4.34.3 CTS - Supervisión de transformador de corriente [60L] Las roturas y fallos de cables en los circuitos de medición causan fallos en el transformador de corriente. El módulo »CTS«...
4 Elementos de protección 4.34.3.1 Puesta en servicio: Supervisión de fallos de transformador de corriente val límite Kd · Imax ΔI Imax ¡CUIDADO! Si la corriente se mide solo en dos fases (por ejemplo, solo IL1/IL3) o si no hay una medición separada de la corriente de tierra (por ejemplo, normalmente mediante un CT de cable), la función de supervisión debería desactivarse.
Página 471
4 Elementos de protección 4.34.3.1 Puesta en servicio: Supervisión de fallos de transformador de corriente Procedimiento, parte 1 • Ajuste el valor de limitación de CTS como »delta I=0.1*In«. • Alimente el sistema de corriente trifásica simétrica (aprox. corriente nominal) al lado secundario.
4 Elementos de protección 4.34.4 LOP – Pérdida de Potencial [60] 4.34.4 LOP – Pérdida de Potencial [60] 4.34.4.1 Pérdida de potencial - Evaluación de cantidades medidas ¡INDICACIÓN! Asegúrese que LOP disponga del tiempo suficiente para bloquear la desconexión errónea de los módulos que utilizan LOP.
4 Elementos de protección 4.34.4.2 Pérdida de potencial - Fallo de fusible Cómo hacer que la pérdida de potencial (cantidades medidas de evaluación) sea eficaz La pérdida de potencial que mide la supervisión de circuitos puede usarse para bloquear elementos de protección como la protección de baja tensión a fin de evitar desconexiones erróneas.
Página 474
4 Elementos de protección 4.34.4.2 Pérdida de potencial - Fallo de fusible LOP_Y01 LOP . FF TV Ex-I LOP . FF TV Ex 1..n, Lista Asignac. & LOP . FF TV Ex LOP . LOP . FF TVT Ex-I FF TVT Ex &...
4 Elementos de protección 4.34.4.3 Puesta en servicio: Pérdida de potencial • [**] En dispositivos con más de un CT, “TC” corresponde al que se encuentra en el lado de conexión de VT. 4.34.4.3 Puesta en servicio: Pérdida de potencial Objeto comprobado Prueba del módulo LOP.
4 Elementos de protección 4.34.4.4 Puesta en servicio: Pérdida de potencial (FF mediante ED) 4.34.4.4 Puesta en servicio: Pérdida de potencial (FF mediante ED) Objeto comprobado Compruebe si el dispositivo identifica correctamente el fallo de fusible automático. Procedimiento • Desactive el interruptor automático de los VT (ningún polo debe estar activo). Resultado correcto de la prueba: •...
4 Elementos de protección 4.34.5 Supervisión de secuencia de fase 4.34.5 Supervisión de secuencia de fase MCDLV4 calcula la secuencia de fase en cada entrada de medición (en base a los componentes de secuencia positiva y negativa). La secuencia de fase calculada (p. ej., „ACB“...
5 Control y gestor del conmutador Control y gestor del conmutador ¡ADVERTENCIA! Una configuración incorrecta del conmutador podría provocar la muerte o lesiones graves. Este ejemplo representa la apertura de un desconector bajo carga o el cambio de un conector de tierra a partes activas de un sistema. Junto a las funciones de protección, los relés de protección se encargarán cada vez más de controlar conmutadores, como interruptores, interruptores de corte de carga, desconectores y conectores de tierra.
5 Control y gestor del conmutador 5.1 Control de Conmutador Page - Page Editor Control de Conmutador ettings Help Representación de un conmutador en el Editor de página Instances Circuit Breaker 1 Module TextSG Feeder (small) 1 Line 1 Line 2 Fig.
5 Control y gestor del conmutador 5.1 Control de Conmutador Local 0.000 A 0.000 A 0.000 A CIERRE Fig. 137: Ejemplo de página de control, con el circuito en posición abierta. Conmutador con la propiedad “Break Capability” (Función de interruptor) En cada conmutador, puede definir en el Editor de página la propiedad “Break Capability”...
Página 481
5 Control y gestor del conmutador 5.1 Control de Conmutador En cambio, los nombres de dispositivo de conmutación no aparecen igual en los protocolos de SCADA. En estos protocolos, se desconocen los nombres definidos por el usuario, por lo que solo aparece el número del conmutador. Por lo tanto, el Editor de página permite cambiar la asignación a un número de conmutador concreto: Seleccione la opción [Configuration (Configuración) / Switching Device Order...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.1 Ajustes en el dispositivo de protección 5.1.1 Ajustes en el dispositivo de protección Asignación de indicaciones de posición (entradas digitales) Ajustes en el menú de dispositivo [Control / SG / SG[x] / Cables Indicad Pos]: •...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.1 Ajustes en el dispositivo de protección Para obtener más información, consulte ╚═▷ «Cierre/apertura externos». Interbloqueos Solo disponible si el conmutador se ha definido como “Controlled” (Controlado) en el Editor de página (consulte ╚═▷ «Conmutador “Controlled” (Controlado)»).
Página 484
5 Control y gestor del conmutador 5.1.2 Interruptor 5.1.2 Interruptor Dispositivo de conmutación genérico. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos Indeterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON) = 3 (Pos Perturb) Asignación de indicaciones de posición (entradas digitales) Consulte ╚═▷...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.3 Conmutador invisible 5.1.3 Conmutador invisible Dispositivo de conmutación que no es visible en el diagrama de línea única, pero que se encuentra disponible en el dispositivo de protección. Dado que no existe en la línea única, no se puede seleccionar a través de la HMI (panel) y, por lo tanto, no se puede controlar manualmente.
Página 486
5 Control y gestor del conmutador 5.1.4 Interruptor 5.1.4 Interruptor Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes en situaciones normales, además de generar corrientes, transferirlas durante un tiempo determinado e interrumpirlas en las situaciones de anormalidad especificadas (p. ej., cortocircuitos).
Página 487
5 Control y gestor del conmutador 5.1.5 Interruptor 1 5.1.5 Interruptor 1 Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes en situaciones normales, además de generar corrientes, transferirlas durante un tiempo determinado e interrumpirlas en las situaciones de anormalidad especificadas (p. ej., cortocircuitos).
5 Control y gestor del conmutador 5.1.6 Desconectador (aislador) 5.1.6 Desconectador (aislador) Dispositivo de conmutación que proporciona, en posición de apertura, una distancia de aislamiento. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos Indeterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON) = 3 (Pos Perturb) Asignación de indicaciones de posición (entradas digitales)
5 Control y gestor del conmutador 5.1.7 Combinación de desconectador-toma a tierra 5.1.7 Combinación de desconectador-toma a tierra Un conmutador que combina un desconector y un conmutador con conexión a tierra. Este conmutador tiene dos posiciones (conectado – conectado a tierra). [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos«...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.8 Conmutador de puesta a tierra 5.1.8 Conmutador de puesta a tierra Conmutador de puesta a tierra con capacidad de generar cortocircuitos. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos Indeterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON) = 3 (Pos Perturb)
5 Control y gestor del conmutador 5.1.9 Conmutador de carga con fusible 5.1.9 Conmutador de carga con fusible Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes normales en la que un enlace de fusible forma el contacto en movimiento. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos«...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.10 Conmutador de carga con fusible – Desconectador 5.1.10 Conmutador de carga con fusible – Desconectador Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes normales. En posición de apertura, cumple los requisitos de aislamiento de un desconectador en el que un enlace de fusible forma el contacto en movimiento.
5 Control y gestor del conmutador 5.1.11 Desconectador con fusible (aislador) 5.1.11 Desconectador con fusible (aislador) Dispositivo de conmutación que proporciona, en posición de apertura, una distancia de aislamiento en la que un enlace de fusible forma el contacto en movimiento. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos«...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.12 Conmutador de carga 5.1.12 Conmutador de carga Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes normales. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos Indeterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON) = 3 (Pos Perturb) Asignación de indicaciones de posición (entradas digitales)
5 Control y gestor del conmutador 5.1.13 Conmutador de carga – Desconectador 5.1.13 Conmutador de carga – Desconectador Dispositivo de conmutación capaz de generar, transferir e interrumpir corrientes normales. En posición de apertura, cumple los requisitos de aislamiento de un desconectador. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos«...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.14 Conmutador de tres posiciones 5.1.14 Conmutador de tres posiciones Un conmutador que combina un desconector y un conmutador con conexión a tierra. Este conmutador tiene tres posiciones (conectado – desconectado – conectado a tierra) y es intrínsecamente seguro ante uso inadecuado.
Página 497
5 Control y gestor del conmutador 5.1.14 Conmutador de tres posiciones Desconectador, p. ej., »SG[1]«: [Control / SG / SG[1] / Cables Indicad Pos] »Aux ON« »Aux OFF« »Listo« »Quitado« ✔ ✔ ✔ ✔ Conmutador movible, p. ej., »SG[2]«: [Control / SG / SG[2] / Cables Indicad Pos] »Aux GROUND«...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.15 Interruptor extraíble 5.1.15 Interruptor extraíble Circuito (de interruptor desmontable) de camión montado [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« (*) »Quitado« (*) el mismo valor para ambos conmutadores: consulte también la observación siguiente.
Página 499
5 Control y gestor del conmutador 5.1.15 Interruptor extraíble Camión movible, p. ej., »SG[2]«: [Control / SG / SG[2] / Cables Indicad Pos] »Aux ON« »Aux OFF« »Listo« »Quitado« ✔ ✔ — — MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
5 Control y gestor del conmutador 5.1.16 Conmutador de carga extraíble con fusible 5.1.16 Conmutador de carga extraíble con fusible Conmutador de carga con fusible montado en la unidad. [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »Pos« (*) »Quitado«...
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Camión movible, p. ej., »SG[2]«: [Control / SG / SG[2] / Cables Indicad Pos] »Aux ON« »Aux OFF« »Listo« »Quitado« ✔ ✔ — — Configuración del conmutador Cableado Al principio, los indicadores de posicionamiento del conmutador tienen que conectarse a las entradas digitales del dispositivo de protección.
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Asignación de indicaciones de posición La indicación de posición la necesita el dispositivo para obtener (evaluar) la información sobre el estado o la posición actuales del interruptor. Las indicaciones de posición del conmutador se muestran en la pantalla de dispositivos.
Página 503
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador llega a su fin sin recibir la indicación de nueva posición esperada, el estado será »Pos Perturb«. La siguiente tabla muestra cómo se validan las posiciones del conmutador: Estados de las Posiciones validadas del interruptor entradas digitales Aux ON-I...
Página 504
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador supervisar y, si la señal Aux CLOSE (CERRAR aux.) está conectada al dispositivo, solo se puede supervisar el comando de cierre. Indicación de posición única: Aux CLOSE (CERRAR aux.) Si solo se utiliza la señal Aux CLOSE (CERRAR aux.) para la indicación del estado de un comando de cierre, el comando de conmutación también iniciará...
Página 505
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador lo que la indicación de posición cambia a »Pos Perturb« y la señal »Pos Indeterm« desaparece. Después de que se agote el tiempo de movimiento, se iniciará el temporizador »t- Perma«...
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Switchgear_Y02 Comando desconexión asignado y La protección genera un comando de configurado en el Gestor de desconexiones SG . CmdDes desconexión (p.ej., módulo de sobrecarga) SG . OFF incl CmdDes &...
Página 507
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Signal Breaker CLOSE Breaker OPEN Command Signal Breaker OPEN Breaker CLOSE Command Signal Breaker Ready Protection Trip Command Trigger [x] Position Indication: Trigger [x] OPEN, CLOSE, Indeterminated, Trigger [x] Disturbed SCADA Trip Command 50P[x] Trip Command 51P[x]...
Página 508
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Además, el usuario puede establecer el tiempo de espera mínimo del comando de desconexión dentro de este módulo y definir si este comando está cerrado o no (véase también la sección „Bloqueo“ más adelante: ╚═▷...
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Cierre/apertura externos Si el conmutador debe abrirse o cerrarse mediante una señal externa, el usuario puede asignar una señal que active el comando de cierre y otra señal que active el comando de apertura (p.
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador Signal Breaker CLOSE Breaker OPEN Command Signal Breaker OPEN Breaker CLOSE Command Signal Breaker Ready Trip Command Trigger [x] CLOSE Request Position Indication: Trigger [x] OPEN, CLOSE, Indeterminated, Synchronism Disturbed SCADA Autoreclosure CLOSE Ready to CLOSE...
5 Control y gestor del conmutador 5.2 Configuración del conmutador • “Remoto”: Operaciones de conmutación solo a través de SCADA, entradas digitales o señales internas. • “Local y Remoto”: Operaciones de conmutación a través de botones de envío, SCADA, entradas digitales o señales internas. Sin conmutación con interbloqueo Para pruebas, durante la puesta en servicio y operaciones temporales, los interbloqueos se pueden desactivar.
5 Control y gestor del conmutador 5.3 Desgaste del conmutador Control de dirección de conmutación Los comandos de conmutación se validan antes de ejecutarse. Cuando el conmutador ya está en la posición deseada, el comando de conmutación no se ejecutará de nuevo. Un interruptor abierto no se puede abrir de nuevo.
5 Control y gestor del conmutador 5.3 Desgaste del conmutador Alarma de conmutador lento Un aumento del tiempo de cierre o apertura del conmutador es un indicio de que necesita mantenimiento. Si el tiempo medido supera el tiempo »t-Move OFF« o »t-Move ON«, la señal [Operación / Visualización del estado / Control / SG[x]] »DesgCM CM lento«...
5 Control y gestor del conmutador 5.3 Desgaste del conmutador 10000 10000 20,0 20,0 Corr Interrumpid en kA por operación Fig. 140: Curva Mantenim Interruptor para Interrupt Circuito típico 25kV MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
5 Control y gestor del conmutador 5.4 Control - Ejemplo: Conmutación de un interruptor Control - Ejemplo: Conmutación de un interruptor En el siguiente ejemplo se muestra cómo conmutar un interruptor mediante la HMI en el dispositivo. Al presionar la tecla »CTRL«, accederá a una Local pantalla con la línea única, y tendrá...
Página 516
5 Control y gestor del conmutador 5.4 Control - Ejemplo: Conmutación de un interruptor La tecla “SG” le lleva a una pantalla en la que se indican todos los conmutadores conectados. En el caso de los dispositivos de HighPROTEC del tipo »MC…« se admiten hasta 6 conmutadores.
6 Alarmas de sistema Alarmas de sistema ¡INDICACIÓN! Tenga en cuenta que la protección de potencia y la demanda de potencia (Activa/ Reactiva/Aparente) solo está disponible dentro de los dispositivos de protección que ofrecen medición de corriente y tensión. Tras la activación (a través de [Planif. de disp.] »SisA . Modo« = “uso”) el usuario puede definir los ajustes en el menú...
6 Alarmas de sistema 6.1 Gestión de demanda • Demanda de corriente. En el menú [Operación / Estadíst. / Demand], se pueden ver los valores medios reales (demanda). (Consulte también ╚═▷ «1.7 Estadísticas»). Configuración de la demanda Configuración de demanda en un procedimiento de dos pasos. Proceda como se indica a continuación.
Página 519
6 Alarmas de sistema 6.1 Gestión de demanda Duración t-Retr. Alarm Cálculo Media desliz t-Retr. Alarm Cálculo Media desliz t-Retr. Alarm Cálculo Media Fig. 141: Configuración Ventan = desliz Cálculo Media Cálculo Media Cálculo Media Cálculo Media Duración Duración Duración Cálculo Media Cálculo Media Cálculo Media...
6 Alarmas de sistema 6.2 Valores mín. y máx. • En los casos aplicables, defina un tiempo de retraso (»t-Retr.«) para la alarma. Valores mín. y máx. El dispositivo de protección guarda los valores de demanda máxima de corriente y potencia.
Página 521
6 Alarmas de sistema 6.3 Protección THD • Donde sea necesario, define un tiempo de retraso para la alarma (»t-Retr.«). MCDLV4-3.7-ES-MAN MCDLV4...
Página 522
7 Registradores Registradores MCDLV4 incluye varios registradores que recopilan mensajes de registro de tipos específicos (en una memoria volátil): • Los mensajes de supervisión automática (╚═▷ «9.2 Mensajes de supervisión automática») recopila mensajes internos de dispositivo de varios tipos. Pueden ser, por ejemplo, eventos relacionados con la seguridad (p.
7 Registradores 7.1 Registrador de perturbaciones Registrador de perturbaciones • Los registros de perturbaciones se pueden descargar (leer) a través del software de configuración de parámetros y evaluación Smart view. • Estos registros se pueden ver y analizar en DataVisualizer (se trata de una herramienta que siempre viene instalada con Smart view).
Página 524
7 Registradores 7.1 Registrador de perturbaciones activación del registrador de perturbaciones se definen (mediante parámetros »Tiem. preactiv.« y »Tiem postactiv«) en forma de porcentaje del valor »Tam máx ar«. Para activar el registrador de perturbaciones, pueden elegirse hasta ocho señales Las señales de activación tienen una vinculación de tipo OR.
7 Registradores 7.2 Registrador de fallos Registrador de fallos Finalidad del registrador de fallos El registrador de fallos proporciona información comprimida sobre los fallos (p. ej., causas de desconexión). La información comprimida se puede leer también en la HMI. Esto podría ser útil para un análisis rápido de los fallos.
7 Registradores 7.2 Registrador de fallos Se abre una ventana emergente en la pantalla. Prot . Alarm Señal: Alarma general Duración de fallo Prot . Desc Señal: Desc General Tiempo para desconexión Valores analógicos (registro) retraso-med-t=0 retraso-med-t>0 Capturar datos Capturar datos Fig.
7 Registradores 7.2 Registrador de fallos Es necesario que se cree un registro de fallo aunque la alarma general no haya producido una desconexión. El parámetro [Parám dispos / Registrad / Reg err / ] »Reg err . Modo- registro« debe definirse como “Alarmas y desconexiones”. Defina el parámetro »Modo-registro«...
7 Registradores 7.2 Registrador de fallos Parte 1: Información común (independientemente de la función de protección) Fecha y hora Fecha y hora del fallo N.º de fallos Este contador se incrementará con cada fallo (»Prot . Alarm«) N.º de fallos de red Este contador se incrementará...
7 Registradores 7.2 Registrador de fallos Cómo interpretar el registrador de fallos en el panel Para leer un registro de fallos, hay dos opciones disponibles: • Opción 1: Ha aparecido un fallo en la HMI (porque se ha producido una desconexión o una selección).
7 Registradores 7.3 Registrador de eventos Registrador de eventos El registrador de eventos puede registrar hasta 300 eventos y los últimos 50 eventos (mínimos) guardados se registran a prueba de errores. En todos los eventos se ofrece la siguiente información: Los eventos se registran del siguiente modo: N.º...
7 Registradores 7.4 Registrador de tendencias Registrador de tendencias Lectura del registrador de tendencias El registrador de tendencias guarda los datos medidos en su desarrollo de tiempo. • Acceda al menú [Operación / Registrad / Reg tend]. • En el panel puede ver un resumen (marca de tiempo, número de entradas). Debido a restricciones técnicas de la pantalla LCD, no es posible ver ningún detalle de los datos registrados.
8 Lógica programable Lógica programable Descripción general El MCDLV4 incluye ecuaciones lógicas programables para la programación de relés de salida, el bloqueo de funciones de protección y funciones lógicas personalizadas en el relé. La lógica ofrece un control de los relés de salida basándose en el estado de las entradas que pueden elegirse de la lista de asignaciones, como selecciones de función de protección, estados de función de protección, estados de interruptor, alarmas de sistema y entradas de módulo (consulte...
8 Lógica programable LogicMain_Y02 LE = LE[1]...[n] LE . Entra1 sin asignación 1..n, Lista Asignac. LE . Inversión1 activo inactivo LE . LE . Puer Sal Puer Entra2 sin asignación 1..n, Lista Asignac. LE . Tempo Sal NAND LE . Inversión2 activo Temp.
8 Lógica programable Señales de entrada El usuario puede asignar hasta 4 señales de entrada (de la lista de asignaciones) a las entradas de la puerta. Opcionalmente, cada una de las 4 señales de entrada puede invertirse (negarse) Puerta de temporizador (retraso activado y retraso desactivado) La salida de la puerta puede retrasarse.
8 Lógica programable Como los estados de salida de todas las ecuaciones lógicas se evalúan en orden ascendente, el estado de salida de la “Ecuación lógica k” (es decir, la entrada de la “Ecuación lógica n”) y el estado de salida de la “Ecuación lógica n” se evalúan y actualizan con el mismo ciclo de proceso.
8 Lógica programable LogicMain_E05 Actualizar en el mismo ciclo de evaluac. Actualizar en el sig. ciclo de evaluac. (retraso 1 ciclo) LE1 . Entra1 LE1 . Entra1 LE1 . Entra2 LE1 . Entra2 Salida 1 Salida 1 LE1 . Entra3 LE1 .
Página 540
8 Lógica programable • Si fuera necesario, configure los temporizadores (»LEx.t-Retr. On« y »LEx.t-Retr. Off«). • Si se usa la señal de salida bloqueada, asigne una señal de reinicio a la entrada de reinicio. • Si las ecuaciones lógicas tienen que organizarse en cascada, el usuario deberá conocer los retrasos de los intervalos (ciclos) en el caso de las secuencias descendientes.
9 Supervisión automática Supervisión automática Los dispositivos de protección realizan varias rutinas de comprobación durante el funcionamiento normal y durante la fase de puesta en marcha para detectar cualquier funcionamiento defectuoso. Supervisión automática en los dispositivos Supervisión de... Supervisado por... Acción para el problema detectado...
Página 542
9 Supervisión automática Supervisión automática en los dispositivos Supervisión de... Supervisado por... Acción para el problema detectado... Las inverosimilitudes detectadas se marcan con un signo de interrogación. Consulte el capítulo sobre ajuste de parámetros para obtener más información. Calidad de la fuente de Un circuito de hardware Si la tensión de alimentación alimentación...
Página 543
9 Supervisión automática Supervisión automática en los dispositivos Supervisión de... Supervisado por... Acción para el problema detectado... conexión con el sistema de sistema maestro en el menú comunicación maestro. [Operación / Visualización del estado / Scada]. Para supervisar este estado, puede asignarlo a un LED o a un relé...
9 Supervisión automática 9.1 Inicio del dispositivo (reinicio) Inicio del dispositivo (reinicio) El dispositivo se reinicia en cualquiera de las siguientes situaciones: • se conecta a la tensión de suministro, • el usuario reinicia el dispositivo intencionadamente, • el dispositivo se restablece con los ajustes de fábrica, •...
Página 545
9 Supervisión automática 9.1 Inicio del dispositivo (reinicio) Códigos de inicio del dispositivo Reinicio debido a una causa de error desconocida. Reinicio forzoso (iniciado por el procesador principal) El procesador principal ha identificado condiciones o datos no válidos. Se ha superado el límite de tiempo del ciclo de protección Interrupción inesperada del ciclo de protección Reinicio forzoso (iniciado por el procesador de señal digital) El procesador de señal digital ha identificado condiciones o datos no válidos.
Página 546
9 Supervisión automática 9.2 Mensajes de supervisión automática Mensajes de supervisión automática El menú [Operación / Supervisión automática / Mensajes] permite acceder a la lista de mensajes de supervisión automática. En particular, se recomienda comprobarlos en caso de que haya algún problema directamente relacionado con la funcionalidad de MCDLV4. La supervisión automática recopila varios mensajes de seguridad (p.
Página 547
9 Supervisión automática 9.3 Syslog • I: los mensajes de información suelen ser útiles para realizar un análisis detallado del problema, pero, en general, estos mensajes son únicamente e carácter informativo y no afectan al funcionamiento de MCDLV4. Resulta más conveniente consultar los mensajes de supervisión con Smart view (consulte la ilustración de ejemplo a continuación) en lugar de usar la HMI: Todos los mensajes se incluyen en una ventana de cuadro de diálogo.
Página 548
9 Supervisión automática 9.3 Syslog • [Parám dispos / Seguridad / Syslog] »Número de puerto IP« debe definirse con el número de puerto correcto. El número predeterminado 514 puede dejarse si el equipo servidor escucha el puerto estándar. • [Parám dispos / Seguridad / Syslog] »Dirección IP, parte 1« … »Dirección IP, parte 4«: estos cuatro parámetros especifican la dirección IP del equipo servidor;...
Con ella, el equipo puede analizar los fallos y realizar diagnósticos de forma más eficaz. ¡INDICACIÓN! En este caso, póngase en contacto con el equipo de servicio de Woodward y facilíteles el código de error. Para obtener más información y solucionar problemas, consulte la Guía de solución de problemas que se ofrece aparte.
10 Puesta en servicio Puesta en servicio Antes de iniciar el trabajo en un panel de control abierto, es imprescindible que el panel de control no tenga suministro eléctrico y se cumplan siempre las 5 normativas de seguridad siguientes: , ¡PELIGRO! Precauciones de seguridad: •...
10 Puesta en servicio 10.1 Prueba de puesta en servicio/protección ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a la conexión de tensión inicial, debe garantizarse lo siguiente: • La toma de tierra del dispositivo debe ser correcta. • Deben comprobarse todos los circuitos de señal. •...
10 Puesta en servicio 10.2 Puesta fuera de funcionamiento – Desconexión del relé ¡ADVERTENCIA! Compruebe todos los bloqueos temporales (mediante entradas digitales): Para evitar errores de funcionamiento, deben comprobarse todos los bloqueos relativos a la desconexión/no desconexión de la función de protección. La prueba puede ser muy compleja y, por lo tanto, debería realizarla la misma persona que ha configurado el concepto de protección.
Página 553
10 Puesta en servicio 10.2 Puesta fuera de funcionamiento – Desconexión del relé ¡ADVERTENCIA! Informe a SCADA antes de empezar. Apague el suministro eléctrico. Asegúrese de que el armario no tiene suministro eléctrico y de que no hay tensiones que puedan provocar lesiones.
10 Puesta en servicio 10.3 Servicio y soporte para puesta en servicio 10.3 Servicio y soporte para puesta en servicio Dentro del menú de servicio existen varias funciones de ayuda para mantenimiento y puesta en servicio del dispositivo. 10.3.1 General Dentro del menú...
10 Puesta en servicio 10.3.3 Desactivación de los contactos de salida del relé ¡INDICACIÓN! Un contacto de salida de relé NO acatará un comando de fuerza mientras esté desactivado. ¡INDICACIÓN! Un contacto de salida de relé acatará un comando de fuerza: •...
Página 556
10 Puesta en servicio 10.3.3 Desactivación de los contactos de salida del relé • Mediante tiempo de espera. Si se definen con un tiempo de espera, solo mantendrán su “Posición desactivada” siempre que funcione este temporizador. Si finaliza el temporizador, los contactos de salida de relé...
10 Puesta en servicio 10.3.4 Simulador de errores (Secuenciador)* 10.3.4 Simulador de errores (Secuenciador)* * = La disponibilidad depende del dispositivo solicitado. Como asistencia para la puesta en servicio y para analizar fallos, el dispositivo de protección ofrece la opción de simular la medición de cantidades. [Después de configurar Planif.
Página 558
10 Puesta en servicio 10.3.4 Simulador de errores (Secuenciador)* En el menú [Serv / Modo Prue (inhib prot) / Sgen / Configuración / Veces], se puede definir la duración de cada fase. Además, las cantidades de medición (p. ej., las tensiones, las corrientes y los ángulos correspondientes) que se simularán se pueden determinar para cada fase (y tierra).
10 Puesta en servicio 10.3.4 Simulador de errores (Secuenciador)* Simulación en frío Simulación sin desconectar el interruptor: El comando de desconexión (»CmdDes«) de todas las funciones de protección está bloqueado. La función de protección posiblemente se desconectará, pero no generará un comando de desconexión.
Página 560
10 Puesta en servicio 10.3.4 Simulador de errores (Secuenciador)* • Defina [Serv / Modo Prue (inhib prot) / Sgen / Proceso] »Simul. arran. ext.« según la señal requerida. MCDLV4 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
10 Puesta en servicio 10.3.5 Usar el simulador de errores con dispositivos de protección de diferencial de línea 10.3.5 Usar el simulador de errores con dispositivos de protección de diferencial de línea La protección de diferencial de línea se basa en dos dispositivos de protección que se comunican constantemente el uno con el otro a través de una interfaz de comunicación de protección ProtCom dedicada.
Página 562
10 Puesta en servicio 10.3.5 Usar el simulador de errores con dispositivos de protección de diferencial de línea El comportamiento es básicamente el mismo, tanto si se asigna una señal al parámetro Ex ForcePost como si esta señal pasa a estar activa durante la simulación de modo que interrumpa el estado Pre-fault (Prefallo) o Failure (Fallo): Con ProtCom activo, el dispositivo local envía la señal correspondiente al dispositivo remoto en primer lugar y, a continuación, espera el tiempo correspondiente al retraso de propagación de la señal,...
MCDLV4. Batería Normalmente, la batería dura más de 10 años. Intercambio de Woodward. Aviso: La batería actúa como búfer del reloj (reloj en tiempo real). Si la batería se estropea, el funcionamiento del dispositivo no quedará afectado, salvo el sistema de búfer del reloj mientras la unidad está...
11 Servicio y mantenimiento • Compruebe el torque de apriete(1,7 Nm [15 in lb]) correspondiente a la especificación del capítulo de instalación, ╚═▷ «2.1 Ilustraciones de dimensiones». Torsión de todas las conexiones de cable En cada mantenimiento o cada año: •...
12 Datos técnicos Datos técnicos ¡INDICACIÓN! Utilice solo conductores de cobre, 75°C. Tamaño de conductor AWG 14 [2,5 mm²]. Datos climáticos y ambientales Temperatura de almacenamiento: -30°C a +70°C (-22°F a 158°F) Temperatura de funcionamiento: -20°C a +60°C (-4°F a 140°F) Humedad permitida en media anual: <75 % rel.
12 Datos técnicos (8 botones/montaje en puerta) Carcasa B2: altura/anchura: 173 mm (4 HE)/212,7 mm (42 TE) (8 botones/19“) Profundidad de carcasa (incl. terminales): 208 mm (8,189 pulg.) Material, carcasa: Sección extruida de aluminio Material, panel frontal: Aluminio/frontal laminado Posición de montaje: Horizontal (deben permitirse ±45°...
Página 567
12 Datos técnicos Los bloques de terminales de la placa de medición de corriente se pueden utilizar como con 2 conductores (dobles) AWG 10,12,14; de lo contrario, solo con conductores simples. Entradas de corriente de fase y tierra Corrientes nominales: 1 A/5 A Rango de medición máximo: Hasta 40 x Entr.
12 Datos técnicos Medición de tensión y tensión residual (“TU”) 0,5 Nm 4,42 lb⋅in 1,2 Nm 11 lb⋅in Fig. 154: Terminales de medición de tensión de la tarjeta de medición “TU” (╚═▷ «2.6.1 TU – Entradas de medición de tensión»). La siguiente hoja de datos técnicos es válida para terminales de medición de tensión de 8 polos (grandes).
12 Datos técnicos Medición de tensión y tensión residual (“TU-OR5”) 0,56 ‒ 0,79 Nm 5‒7 lb in Fig. 155: Terminales de medición de tensión de tarjetas de medición “TU‑OR5” y “TU‑DI8” , ). Los siguientes datos técnicos se aplican a los terminales de 18 polos (combinado). •...
12 Datos técnicos Fuente de tensión Tensión aux.: 24 … 270 VCC / 48 … 230 VCA (−20/+10 %) ≂ Tiempo de búfer en caso de fallo de ≥ 50 ms a la tensión aux. mínima alimentación: El dispositivo se apagará si finaliza el tiempo del búfer.
12 Datos técnicos Interfaz frontal USB Tipo: Mini B Reloj a tiempo real Reserva de marcha del reloj a tiempo real: 1 año mín. Entradas digitales Tensión de entrada máxima: 300 VCC/259 VCA Corriente de entrada: CC <4 mA CA <16 mA Tiempo de reacción: <20 ms Tiempo de retirada:...
Página 572
12 Datos técnicos Umbral de apagado 2: Un = 110/120 VCA/CC Umbral de encendido 3: Mín. 88,0 VCC/88,0 VCA Umbral de apagado 3: Máx. 44,0 VCC/44,0 VCA Un = 230/240 VCA/CC Umbral de encendido 4: Mín. 184 VCC/184 VCA Umbral de apagado 4: Máx.
12 Datos técnicos Contacto de supervisión (SC) Corriente continua: 5 A CA/CC Corriente de encendido máx.: 15 A CA/CC para 4 s Corriente de interrupción máx.: 5 A CA hasta 250 VCA 5 A CC hasta 30 V (resistivo) 0,25 A CC a 250 V (resistivo) Tensión de conmutación máx.: 250 VCA/250 VCC Capacidad de conmutación:...
Página 574
12 Datos técnicos -16,0 dBm con 62,5/125 µm de fibra -12,5 dBm con 100/145 µm de fibra −8,5 dBm con 200 µm HCS de fibra Longitud de enlace máximo: Aprox. 2,7 km (según la atenuación de enlace) Nota: La velocidad de transmisión de las interfaces ópticas está limitada a 3 MBaud para Profibus.
12 Datos técnicos Potencia de salida óptica mínima: -22,5 dBm con 50/125 µm de fibra -19,0 dBm con 62,5/125 µm de fibra Longitud de enlace máximo: Aprox. 2 km (según la atenuación de enlace) Conexiones de Smart view MCDLV4 puede comunicarse con el software operativo Smart view de la siguiente manera: •...
12 Datos técnicos 12.1 Especificaciones/tolerancias 12.1 Especificaciones/tolerancias 12.1.1 Especificaciones del reloj a tiempo real Resolución: 1 ms Tolerancia: <1 minuto/mes (+20°C [68°F]) <±1 ms si se sincroniza vía IRIG-B Tolerancias de sincronización de tiempo Los distintos protocolos para la sincronización varían en la precisión: Protocolo usado Deriva temporal en un Desviación al generador de...
Página 577
12 Datos técnicos 12.1.1 Especificaciones del reloj a tiempo real Protocolo usado Deriva temporal en un Desviación al generador de tiempo Sincronización sobre En función de la deriva Depende del protocolo de comunicación de temporal del generador de sincronización que se haya utilizado protección de dispositivo tiempo en otro dispositivo.
12 Datos técnicos 12.1.2 Especificaciones del registro de valores medidos 12.1.2 Especificaciones del registro de valores medidos Medición de corriente de fase y corriente de tierra Gama de frecuencia: 50 Hz/60 Hz ± 10% Precisión: Clase 0,5 Error de amplitud si I < In: ±0,5% de la corriente nominal Error de amplitud si I >...
Página 579
12 Datos técnicos 12.1.2 Especificaciones del registro de valores medidos Medición de frecuencia Frecuencia nominal: 50 Hz/60 Hz Precisión: ±0,05 % de fN dentro del rango de 40‒70 Hz en tensiones de >50 V Dependencia de tensión: adquisición de frecuencia desde 0,15 x Vn Medición de energía Error de contador de energía: 1,5% de energía medida o 1,5 % SN 1 h...
12 Datos técnicos 12.1.3 Precisión de elementos de protección 12.1.3 Precisión de elementos de protección ¡INDICACIÓN! El retraso de desconexión depende del tiempo entre la alarma y la desconexión. La precisión del tiempo de funcionamiento depende del tiempo entre la entrada del fallo y el momento en el cual se selecciona el elemento de protección.
12 Datos técnicos 12.1.3.1 Protección de sobrecarga de fase • Para elementos direccionales, precisión de MTA: ±3° a I >20 % In y V >20 % Vn. Elementos de protección de Precisión sobrecarga: I[x] con el ajuste »Método medida«= “I2” (Corriente de secuencia de fase negativa) Valor de umbral »I>«...
12 Datos técnicos 12.1.3.2 Protección de sobrecarga de tierra 12.1.3.2 Protección de sobrecarga de tierra Elementos de protección de *2) *3) Precisión sobrecarga de tierra: IG[x] Valor de umbral »IG>« ±1,5% del valor de configuración o ±1% In Tasa de rechazo 97% o 0,5% In ...
Página 583
12 Datos técnicos 12.1.3.3 Determinación de la dirección 12.1.3.3 Determinación de la dirección ¡INDICACIÓN! Dado que la detección de la dirección se basa en valores DFT, los elementos de dirección solo funcionan en la gama nominal (fN ± 5 Hz). Característica de dirección Precisión MTA/Ángulo direccional...
12 Datos técnicos 12.1.3.4 Protección de diferencial de fase 12.1.3.4 Protección de diferencial de fase Protección de diferencial de fase: Precisión Id> ±5% del valor de configuración o 2% In Tasa de rechazo Ajustable, a al menos 1 % In Tiempo de funcionamiento Id >...
12 Datos técnicos 12.1.3.5 Protección de diferencial de tierra 12.1.3.5 Protección de diferencial de tierra Protección de diferencial de tierra: Precisión IdG> ±3% del valor de configuración o 2% In Tasa de rechazo 95% o 1% In Tiempo de funcionamiento IdG >...
12 Datos técnicos 12.1.3.6 Protección térmica 12.1.3.6 Protección térmica Réplica térmica: Precisión K⋅Ib ±5 % del valor de configuración o 1 % In Retraso de desconexión (según la ±5 % del valor calculado o ±1 s ecuación de ╚═▷ «Tiempo de desconexión») en estado frío (es decir, sin calentamiento previo) Tasa de rechazo...
12 Datos técnicos 12.1.3.7 Protección relacionada con la corriente 12.1.3.7 Protección relacionada con la corriente Supervisión de corriente de entrada: Precisión IH2/IH1 ±1 % In Tasa de rechazo 5 % IH2 o 1 % In Tiempo de funcionamiento <30 ms •...
Página 588
12 Datos técnicos 12.1.3.8 Protección relacionada con la tensión 12.1.3.8 Protección relacionada con la tensión Protección de tensión: Precisión V[x] Selección ±1,5% del valor de configuración o 1% Vn Tasa de rechazo Ajustable, a al menos 0,5 % Vn DEFT ±1% o ±10 ms Tiempo de funcionamiento <40 ms...
12 Datos técnicos 12.1.3.8 Protección relacionada con la tensión * 3) • La precisión se proporciona para una única medición de tensión. Con la opción »Fuente VG« = «calculado», la precisión resultante depende de las amplitudes y los ángulos de fase de los tres fasores de fase a neutro y puede alcanzar hasta un 2 % de la tensión máxima de fase a neutro.
Página 590
12 Datos técnicos 12.1.3.8 Protección relacionada con la tensión Voltios por hercios: Precisión V/f>[x] Selección ±1 % (20‒70 Hz/0,1‒1,5 Vn (con Vn = 120 V)/100‒150 %) DEFT ±1% o ±10 ms t-multiplicador ±5% o ±10 ms (voltios/hercios [%] mayor que 1,1 veces la selección) Inv A Inv B...
Página 591
12 Datos técnicos 12.1.3.8 Protección relacionada con la tensión Desequilibrio de tensión: Precisión V 012[x] Umbral ±2% del valor de configuración o 1% Vn Tasa de rechazo 97% o 0,5% Vn para V1> o V2> 103 % o 0,5 % Vn para V1< %(V2/V1) ±1 % DEFT...
Página 592
12 Datos técnicos 12.1.3.9 Protección de frecuencia 12.1.3.9 Protección de frecuencia Protección de sub/sobrefrecuencia: Precisión f>, f< f>/f< ±20 mHz Normalmente, ~5 mHz si las 3 fases se encuentran entre fN ± 0,2 Hz Rechazo 20 mHz predeterminados (ajustable en el rango 10 mHz… 100 mHz) ±1% o ±10 ms Tiempo de desconexión <120 ms...
12 Datos técnicos 12.1.3.9 Protección de frecuencia Tasa de cambio de frecuencia: Precisión df/dt df/dt *2) *3) ±2,5 % o ±0,025 Hz/s Rechazo 0,070 Hz/s ±1% o ±10 ms Tiempo de funcionamiento <300 ms, típicamente ~200 ms <200 ms, usando estos valores de ajuste: »Ventana estab.
Página 594
12 Datos técnicos 12.1.3.10 Protección relacionada con la potencia 12.1.3.10 Protección relacionada con la potencia Factor potencia: Precisión Activar PF ± 0,01 (absoluto) o ±1° Rein. PF ± 0,01 (absoluto) o ±1° ±1% o ±10 ms Tiempo de funcionamiento »Método medida« = •...
12 Datos técnicos 12.1.3.10 Protección relacionada con la potencia Protección de potencia direccional: Precisión PQS[x] con »Modo« = “P>”, “P<”, “Pr<”, “Pr>” Umbral ±3 % o ±0,1 % Potencia nominal Tasa de rechazo • 97% o 1 VA para “P>” y “Pr>” •...
Página 596
12 Datos técnicos 12.1.3.10 Protección relacionada con la potencia Protección de potencia direccional: Precisión PQS[x] con »Modo« = “Q>”, “Q<”, “Qr<”, “Qr>” Umbral ±3 % o ±0,1 % Potencia nominal Tasa de rechazo • 97% o 1 VA para “Q>” y “Qr>” •...
Página 597
12 Datos técnicos 12.1.3.10 Protección relacionada con la potencia Reducción de carga por subfrecuencia Precisión UFLS I1 mín ±1,5% del valor de configuración o ±1% In Tasa de rechazo 95% o 0,5% In VLL mín ±1,5% del valor de configuración o ±1% Vn Tasa de rechazo 98% o 0,5% Vn Ángulo Alim.
Página 598
12 Datos técnicos 12.1.3.11 Protección y supervisión varias 12.1.3.11 Protección y supervisión varias Comprobación de sincronización: Precisión Sinc Medición de tensión ±1,5% del valor de configuración o 1% Vn Medición de frecuencia de deslizamiento ±20 mHz a fN Medición de ángulo ±2°...
12 Datos técnicos 12.1.3.11 Protección y supervisión varias Reconexión Tolerancia ReCon[x] VLL< Liberac., ±1,5% del valor de configuración o 1% Vn VLL> Liberac. Tasa de rechazo 98 % o 0,5 % Vn para VLL> 102 % o 0,5 % Vn para VLL< f<, ±20 mHz a fN f>...
Página 600
12 Datos técnicos 12.1.3.11 Protección y supervisión varias Protección contra fallas del Precisión interruptor: t-CBF ±1% o ±10 ms I-CBF > ±1,5% del valor de configuración o 1% In Tiempo de funcionamiento <40 ms Empezando desde I superior a 1,3 x I-CBF >...
13 Apéndice 13.1 Estándares Apéndice 13.1 Estándares 13.1.1 Aprobaciones N.º archivo UL: E217753 certificado respecto a UL508 (Controles industriales) N.º archivo CSA: 251990 certificado respecto a CSA-C22.2 n.º 14 (Controles industriales) certificado de EAC (Conformidad euroasiática) KEMA Laboratories — Type tested and certified in accordance with the complete type test requirements of IEC 60255‑1:2009.
13 Apéndice 13.1.3 Pruebas eléctricas 13.1.3 Pruebas eléctricas Pruebas de alta tensión Prueba de interferencias de alta frecuencia IEC 60255-22-1 Dentro de un circuito 1 kV/2 s IEC 60255-26 IEEE C37.90.1 IEC 61000-4-18 Circuito a tierra 2,5 kV/2 s clase 3 Circuito a circuito 2,5 kV/2 s Prueba de tensión de aislamiento...
Página 604
13 Apéndice 13.1.3 Pruebas eléctricas Prueba rápida de inmunidad de alteraciones transitorias (ráfaga) clase 4 Prueba de inmunidad ante sobretensión (incremento) IEC 60255-22-5 Dentro de un circuito 2 kV Circuito a tierra 4 kV IEC 60255-26 IEC 61000-4-5 clase 4 clase 3 Cables de comunicación a tierra 2 kV...
Página 605
13 Apéndice 13.1.3 Pruebas eléctricas Pruebas de emisión de EMC Prueba de supresión de interferencias de radio IEC/CISPR 22 150 kHz–30 MHz Valor límite de clase B IEC 60255-26 Prueba de radiación de interferencias de radio IEC/CISPR 11 30MHz–1 GHz Valor límite de clase A IEC 60255-26 MCDLV4-3.7-ES-MAN...
13 Apéndice 13.1.4 Pruebas ambientales 13.1.4 Pruebas ambientales Clasificación IEC 60068-1 Clasificación climática 20/060/56 IEC 60721-3-1 Clasificación de condiciones 1K5/1B1/1C1L/1S1/1M2, ambientales (almacenamiento) pero mín. de −30°C (−22°F) IEC 60721-3-2 Clasificación de condiciones 2K2/2B1/2C1/2S1/2M2, ambientales (transporte) pero mín. de −30°C (−22°F) IEC 60721-3-3 Clasificación de condiciones 3K6/3B1/3C1/3S1/3M2,...
Página 607
13 Apéndice 13.1.4 Pruebas ambientales Prueba Nb: Cambio de temperatura duración de prueba 1°C/5 min Prueba BD: Prueba de transporte y almacenamiento en calor seco IEC 60255-27 Temperatura 70°C duración de prueba 16 h IEC 60068-2-2 Prueba AB: Prueba de transporte y almacenamiento en frío IEC 60255-27 Temperatura -30°C...
13 Apéndice 13.1.5 Pruebas mecánicas 13.1.5 Pruebas mecánicas Prueba Fc: Prueba de respuesta a las vibraciones IEC 60068-2-6 (10 Hz–59 Hz) 0,035 mm (0,0014 pulg.) IEC 60255-27 Desplazamiento IEC 60255-21-1 (59 Hz–150 Hz) 0,5 gn clase 1 Aceleración Número de ciclos en cada eje Prueba Fc: Prueba de resistencia a las vibraciones IEC 60068-2-6 (10 Hz–150 Hz)
13 Apéndice 13.2 Interoperabilidad de IEC 60870‑103 13.2 Interoperabilidad de IEC 60870‑103 Los parámetros seleccionados se han marcado de la siguiente manera: ☐ Función y ASDU no utilizados ☒ Función o ASDU utilizados como estandarizados (opción predeterminada) La posible selección (en blanco “☐”/X “☒”) se especifica para cada condición o parámetro.
13 Apéndice 13.2.3.2 Selección de números de información estándar en dirección de monitor 13.2.3.2 Selección de números de información estándar en dirección de monitor Funciones del sistema en dirección de monitor: ☒ INF = 0: fin de interrogación general ☒ INF = 0: sincronización de hora ☒...
13 Apéndice 13.2.3.3 Selección de números de información estándar en dirección de control 13.2.3.3 Selección de números de información estándar en dirección de control Funciones del sistema en dirección de control: ☒ INF = 0: inicio de interrogación general ☒ INF = 0: sincronización de hora Comandos genéricos en dirección de control: ☒...
Página 613
13 Apéndice 13.2.3.4 Varios 13.2.3.4 Varios Mensurando valor máx. = valor nominal × Corriente L ☐ ☒ Corriente L ☐ ☒ Corriente L ☐ ☒ Tensión L ☐ ☒ 1–E Tensión L ☐ ☒ 2–E Tensión L ☐ ☒ 3–E Tensión L –...
13 Apéndice 13.3 Interoperabilidad de IEC 60870‑5‑104 13.3 Interoperabilidad de IEC 60870‑5‑104 Este estándar complementario presenta conjuntos de parámetros y alternativas desde las que deben seleccionarse subconjuntos para implementar sistemas de control remoto. Algunos valores de parámetro, como la opción de campos estructurados y desestructurados de la DIRECCIÓN DE OBJETOS DE INFORMACIÓN de los ASDU, representan alternativas mutuamente exclusivas.
13 Apéndice 13.3.3 Capa física ■ Punto a punto múltiple ■ Multipunto-estrella 13.3.3 Capa física (parámetro de red, todas las interfaces y relaciones de datos que se usan se marcan con una “X”) Velocidad de transmisión (dirección de control) ■ 100 bit/s ■...
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación ■ Longitud máxima L (número de octetos) Cuando se use una capa de enlace desequilibrada, se devuelven los siguientes tipos de ASDU en los mensajes de clase 2 (prioridad baja) con las causas de transmisión indicadas: ■...
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación Longitud de APDU (parámetro de sistema, se especifica la longitud máxima del APDU por cada sistema) La longitud máxima del APDU es 253 (opción predeterminada). El sistema puede reducir la longitud máxima. ■ Longitud máxima del APDU por cada sistema Selección de ASDU estándar Información de proceso en dirección de monitor (parámetro de estación;...
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación <31> := Información de punto doble con etiqueta de tiempo CP56Time2a M_DP_TB_1 ☐ <32> := Información de posición de paso con etiqueta de tiempo M_ST_TB_1 CP56Time2a <33> := Cadena de 32 bits con etiqueta de tiempo CP56Time2a M_BO_TB_1 <34>...
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación ☐ <63> := Comando de punto de conjunto, valor de punto flotante corto C_SE_TC_1 con etiqueta de tiempo CP56Time2a ☐ <64> := Cadena de 32 bits con etiqueta de tiempo CP56Time2a C_BO_TA_1 Se usan los ASDUs del conjunto <45> ‒ <51> o los del conjunto <58> ‒ <64>. Información de sistema en dirección de monitor (parámetro de estación, se marca con “X”...
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación ☐ <124> := Conf. archivo, conf. sección F_AF_NA_1 ☐ <125> := Segmento F_SG_NA_1 ☐ <126> := Directorio {en blanco o X, solo disponible en dirección de F_DR_TA_1 monitor (estándar)} ☐ <127> := QueryLog: solicitud de un fichero de archivo F_SC_NB_1 Identificador de tipo y causa de las asignaciones de transmisión (parámetros de estación)
Página 621
13 Apéndice 13.3.5 Capa de aplicación Identificación de Causa de la transmisión tipo 10 11 12 13 20 44 45 46 47 … … <15> M_IT_NA_1 ▤ ▤ [X] ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ☐...
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas Identificación de Causa de la transmisión tipo 10 11 12 13 20 44 45 46 47 … … <62> C_SE_TB_1 ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ▤ ▤ ▤ ▤...
Página 623
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas Transmisión de datos cíclica (parámetro de estación; marque con “X” si solo se usa la función en la dirección estándar, “R” para la dirección inversa y “B” para ambas direcciones) Transmisión de datos cíclica Procedimiento de lectura (parámetro de estación;...
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas ☐ grupo 4 ☐ grupo 10 ☐ grupo 16 ☐ grupo 5 ☐ grupo 11 Las direcciones de objeto de información asignadas a cada ☐ grupo 6 ☐ grupo 12 grupo deben mostrarse en una tabla independiente.
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas Lectura del contador ☐ Detener contador sin reiniciar ☐ Detener contador con reinicio ☐ Reinic contad ☐ Contador de solicitudes general ☐ Grupo 1 de contadores de solicitudes ☐ Grupo 2 de contadores de solicitudes ☐...
Página 626
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas ☐ Archivo transparente Análisis en segundo plano (parámetro de estación; marque con “X” si solo se usa la función en la dirección estándar, “R” para la dirección inversa y “B” para ambas direcciones) ☐...
Página 627
13 Apéndice 13.3.6 Funciones de aplicaciones básicas un amplio espectro de los estándares usados en Internet. El usuario de este estándar debe seleccionar adecuadamente los documentos de RFC 2200 definidos en este estándar para determinados proyectos. Ethernet 802.3 ☐ Interfaz serie X.21 ☐...
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas 13.4 Abreviaturas y siglas En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas y siglas: °C Grados Celsius °F Grados Fahrenheit Amperio(s) Corriente alterna Confirmar Puerta lógica (La salida se cumple si todas las señales de entrada lo hacen también).
Página 629
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas Ctrl. Control Supervisión del transformador de corriente Supervisión del transformador de corriente Día Conexión D-Sub Interfaz de comunicación Corriente continua DEFT Característica de tiempo definido (el tiempo de desconexión no depende de la altura de la corriente). delta phi Incremento vectorial df/dt...
Página 630
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas Tierra Hora Interfaz hombre-máquina (Parte frontal del relé de protección) Denominación interna de producto del fabricante Hercio Etapa de sobrecarga de fase Corriente con fallos Corriente I-BF Umbral de desconexión Corriente cero (componentes simétricos) Corriente de secuencia positiva (componentes simétricos) Corriente de secuencia negativa (componentes simétricos) I2>...
Página 631
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas pulg. pulgada incl. incluir, incluido Energía Energización inadvertida inadvertida Inf. Información Encl. Enclavamiento Interdesconexión Interdesconexión Característica inversa (el tiempo de desconexión se calculará dependiendo de la altura de la corriente) Corriente de tierra (residual) calculada IRIG Entrada para sincronización de hora (reloj) IRIG-B...
Página 632
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas Miliamperio(s) man. Manual máx. Máximo med. Medido min. Mínimo min. Minuto MINV Característica de desconexión Moderadamente Inverso Código de denominación interna de producto del fabricante Milímetro Unidad de asignación de memoria Milisegundos Media tensión Miliamperios voltios (alimentación) N.C.
Página 633
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas Conjunto de parámetros 3 Conjunto de parámetros 4 PSet Conjunto de parámetros Conmutación de conjunto de parámetros (conmutación de un conjunto de parámetros con otro) Potencia reactiva inversa Q->&V< Protección por tensión baja y dirección de potencia reactiva Restablecimiento reg.
Página 634
13 Apéndice 13.4 Abreviaturas y siglas Tcmd Comando desconexión TCP/IP Protocolo de comunicación Supervisión del circuito de desconexión Módulo Réplica térmica Código de denominación interna de producto del fabricante CmdDes Comando desconexión Texto Underwriters Laboratories DEFT (característica de desconexión de tiempo definido) Bus serie universal Etapa de tensión Voltios...
13 Apéndice 13.5 Lista de códigos ANSI 13.5 Lista de códigos ANSI Esta lista se basa principalmente en IEEE Std C37.2‑2008. IEEE C37.2/ MCDLV4 Funciones ANSI Underspeed (Subvelocidad) Protección de distancia Protección de distancia de fase V/f> Protección de sobreexcitación (voltios por hercios) Sinc Sincronización o comprobación de sincronización mediante el cuarto canal de medición de la tarjeta de...
Página 636
13 Apéndice 13.5 Lista de códigos ANSI IEEE C37.2/ MCDLV4 Funciones ANSI Protección de rotor térmico Protección de estator térmico 50BF Fallo de interruptor Sobrecarga de tiempo definido/instantánea Atasco (rotor bloqueado) Sobrecarga de tiempo definido/instantánea para las corrientes de fase 50N/G Sobrecarga de tiempo definido/instantánea para el elemento de tierra...
Página 637
13 Apéndice 13.5 Lista de códigos ANSI IEEE C37.2/ MCDLV4 Funciones ANSI Protección de fallo de tierra del rotor 64REF Protección de fallo limitado de tierra Inicios por h (inhibición de inicio) Protección de sobrecarga direccional Protección de sobrecarga direccional para el elemento de tierra 67Ns Protección de sobrecarga direccional para el elemento de...
Página 638
13 Apéndice 13.5 Lista de códigos ANSI IEEE C37.2/ MCDLV4 Funciones ANSI Registrador de Registro de fallos digital errores Lógic Lógica, esquema Valores medidos Medición de subestación (energía, amperios, voltios, vatios, voltiamperios reactivos, factor de potencia, demanda) Registrador de Datos de eventos con marca de tiempo eventos Monitor/supervisión del circuito de desconexión MCDLV4...
Woodward. ¿Documentación actualizada? Compruebe el sitio web de Woodward para consultar la revisión más reciente de este manual técnico y si hay una hoja de erratas con la información actualizada. MCDLV4-3.7-ES-MAN...
Página 640
13 Apéndice 13.6.1 Versión: 3.3 13.6.1 Versión: 3.3 • Día: 2017-Marzo-14 • Revisión: NUEVO (disponible solo para algunos clientes como proyecto piloto) • Día: 2017-Abril-19 • Revisión: NUEVO Hardware Versión inicial de un dispositivo de protección de diferencial de línea de HighPROTEC. Software Versión inicial.
13 Apéndice 13.6.2 Versión: 3.4 13.6.2 Versión: 3.4 • Día: 2017-Octubre-01 • Revisión: A Hardware • Se ha añadido una cubierta protectora de metal a los conectores LC para la comunicación de protección de larga distancia y para Ethernet y TCP/IP a través de fibra óptica.
Página 642
13 Apéndice 13.6.2 Versión: 3.4 Parám dispos El cuadro de diálogo de reinicio, que se abre al presionar la tecla »C« durante un arranque en frío, se ha adaptado a las nuevas solicitudes de seguridad: Ahora hay un nuevo parámetro de ajustes »Config. de restab. del disp.« que permite eliminar opciones de un cuadro de diálogo de reinicio.
13 Apéndice 13.6.2 Versión: 3.4 En el menú [Operación / Visualización del estado / Supervisión / Secuencia fases], hay una señal específica para cada CT y VT, que se activa si la comprobación del CT/VT correspondiente detecta que la secuencia de fase real es distinta del ajuste en [Par. cam.] (consulte ╚═▷...
13 Apéndice 13.6.4 Versión: 3.6 13.6.4 Versión: 3.6 • Día: 2019-Enero-31 Software Las funciones de protección de MCDLV4 se han adaptado para cumplir los requisitos de VDE‑AR‑N‑4110:2018. Módulo Protección Frecuencia, Índice de cambio de frecuencia. La medición de frecuencia ha mejorado con respecto a la precisión y la estabilidad. La histéresis que se usa para la protección de frecuencia se puede modificar con el nuevo parámetro »Reducir frec.«.
13 Apéndice 13.6.4 Versión: 3.6 recomendamos comprobar todas estas entradas durante la puesta en marcha (consulte ╚═▷ «Descripción de los ajustes relacionados con la seguridad»). Es más, hay un registrador de seguridad al que se puede acceder en el menú [Operación / Seguridad / Registrador de seguridad].
13 Apéndice 13.6.4 Versión: 3.6 »Id. escl« de SCADA En todos los protocolos de SCADA, »Id. escl« ya no es un parámetro de ajuste, sino un comando directo. Dado que los comandos directos nunca se guardan como parte de un archivo de configuración *.HptPara, ya no existe el riesgo de incumplir los requisitos de unicidad de los ID esclavos al cargar un archivo *.HptPara en varios dispositivos HighPROTEC.
13 Apéndice 13.6.4 Versión: 3.6 Módulo de Protección Diferencial – Id El activador de saturación del CT de la limitación temporal ha mejorado su precisión. Esto implica que se hayan sustituido los ajustes anteriores »CT Satur Monit«, CT Satur Sensitvd por nuevos parámetros »Estab. de satur. de CT«, Id (consulte ╚═▷...
Página 649
• En las versiones 3.4.a (Crear 41920 o 42139) y 3.6.b (Crear42138), se ha corregido un problema de software en la comunicación a larga distancia de “24 km” que los ingenieros de Woodward detectaron al realizar pruebas de fiabilidad a largo plazo. Todas las versiones de firmware MCDLV4 anteriores a las compilaciones 41920 están afectadas, pero solo para los dispositivos con la comunicación a larga distancia, con...
13 Apéndice 13.6.6 Versión: 3.7 13.6.6 Versión: 3.7 • Día: 2020-Abril-30 Material incluido en la entrega Debido a las consideraciones de eficiencia y medioambiente, el DVD del producto ya no forma parte de la entrega estándar de dispositivos HighPROTEC. Según nuestra experiencia, la mayoría de los usuarios prefieren descargar directamente toda la documentación técnica (manual del usuario, manual de referencia, etc.) y los archivos del programa de instalación para las aplicaciones de Windows (Smart view, DataVisualizer, Editor de página, SCADApter) desde la dirección web ══▷...
Página 651
13 Apéndice 13.6.6 Versión: 3.7 Módulo Protección Frecuencia, Índice de cambio de frecuencia. La protección de frecuencia se ha mejorado según las especificaciones de IEC 60255‑181:2019. Se ha añadido un nuevo parámetro de ajuste [Par. cam. / Frecuenc] »Ventana estab. f para df/dt«...
13 Apéndice 13.6.6 Versión: 3.7 Consulte y ╚═▷ «3.7.3 Asignación de puntos de datos mediante SCADApter» documentación separada SCADApter para obtener información general sobre los protocolos de SCADA configurables. IEC 60870-5-103 Se han añadido registros de perturbaciones a SCADApter. El »Id. escl« ya no es un parámetro de ajuste, sino un comando directo, por lo que no se puede guardar como parte de un archivo de configuración de *.HptPara.
Página 664
Incluya el número de manual: MCDLV4-3.7-ES-MAN http://wwdmanuals.com/mcdlv4-2 Woodward Kempen GmbH se reserva el derecho de actualizar cualquier parte de esta publicación en cualquier momento. La información que proporciona Woodward Kempen GmbH se considera correcta y fiable. Sin embargo, Woodward Kempen GmbH no asume ninguna responsabilidad a menos que especifique expresamente lo contrario.