Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
9701d
Accionamiento individual
1. Al poner en marcha asegurarse de que:
- ninguna persona tiene acceso a la zona
de movimiento y que nadie puede poner
sus manos entre los topes extremos (p.ej.
por medio de una pantalla protectora)
- no hay objetos en el recorrido de la
masa en movimiento
- no puede modificarse la posición de
los topes extremos en el
DGP(L)-8/-12. De lo contrario, el
DGP(L)-... podría dañarse.
UTILIZANDO EL DGP(L)-... COMO UN CILINDRO CONVEN-
CIONAL:
2.
APRETAR LOS TORNILLOS DE LOS REGU-
LADORES DE FLUJO UNIDIRECCIONALES
- PRIMERO COMPLETAMENTE
- A CONTINUACIÓN ABRIRLOS UNA
VUELTA.
3.
APRETAR LOS TORNILLOS DE LOS
AMORTIGUADORES DE LA POSICIÓN FINAL
- PRIMERO COMPLETAMENTE
- A CONTINUACIÓN ABRIRLOS UNA
VUELTA.
SI EL DGP(L)-... SE UTILIZA CON SISTEMAS DE AIRE COM-
PRIMIDO CON LUBRICACIÓN:
4.
LA POSTERIOR UTILIZACIÓN DE AIRE SIN LUBRICAR
ACELERARÁ EL DESGASTE DEL CILINDRO.
Equipements individuels
1. Veiller à ce que :
- personne n'intervienne sur la trajectoire de
la masse en mouvement et entre les butées
de fin de course externes dans la zone de
déplacement du DGP(L)-...-B (par ex. en
installant une grille de protection)
- aucun objet étranger ne se trouve dans
cette zone
- la position des butées de fin de course
externes sur le DGP(L)-8/-12B ne soit pas
modifiée. Le DGP(L)-... risquerait sinon
d'être gravemente endommagé.
SI LE DGP(L) -... EST UTILISE EN TANT QUE VERIN CONVEN-
TIONNEL :
2.
RÉGLER LES DEUX LIMITEURS DE DÉBIT
UNIDIRECTIONNELS PLACÉS À L'ENTRÉE
- D'ABORD EN LES FERMANT À FOND
- PUIS EN LES OUVRANT À NOUVEAU
D'ENVIRON UN TOUR.
3.
RÉGLER LES DEUX VIS DE RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEMENT DE FIN DE COURSE
- D'ABORD EN LES FERMANT À FOND
- PUIS EN LES DÉVISSANT À NOUVEAU
D'ENVIRON UN TOUR.
SI L'AIR COMPRIMÉ EST UTILISE DANS UN RESEAU D'AIR
COMPRIME N'UTILISANT QUE DE L'AIR COMPRIME LUBRI-
FIE :
4.
RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES :
UTILISER DE L'AIR COMPRIME LUBRIFIE.
L'UTILISATION ULTERIEURE D'AIR COMPRIME NON LUBRIFIE
ACCROIT L'USURE.
E/F 11