Össur MIAMI TLSO 456 Instrucciones De Uso página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
gêne ou des difficultés respiratoires. Pour s'asseoir, le patient peut
trouver souhaitable de desserrer légèrement le système de compression.
Si l'orthèse est source d'inconfort, d'irritation ou est endommagée,
contacter votre professionnel de la santé pour obtenir de plus amples
instructions et cesser l'utilisation.
Cette orthèse est à usage unique.
Les orthèses ne sont pas conçues pour être portées pendant le bain.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN PLACE DE L'ORTHÈSE MIAMI TLSO (PTE)
1. Rouler le patient sur le côté. Ignorer cette étape si vous l'installez en
position debout. S'il est debout, le patient doit se tenir avec le dos
droit et la poitrine en dehors.
2. Positionner le panneau postérieur de manière à le centrer sur la
colonne vertébrale, avec le bas du panneau postérieur
approximativement au niveau de l'articulation sacrococcygienne
(Fig. 2).
3. Remettre le patient en position couchée. Ignorer cette étape si vous
l'installez en position debout.
4. Enrouler la ceinture lombaire autour de la taille et à travers l'outil
Össur Fit (Fig. 3). Ajuster la longueur des pans de la ceinture pour
positionner l'outil au centre. Fixer les attaches auto-agrippantes à la
longueur souhaitée (Fig. 4).
5. Retirer l'outil Össur Fit de la ceinture.
Remarque : si aucun outil Össur Fit n'est disponible, utiliser le guide
de dimensionnement (Fig. 5) pour estimer le meilleur ajustement du
patient en fonction du tour de taille. Il suffit de plier ou de tailler les
pans de la ceinture à l'emplacement suggéré. Si la taille du patient
dépasse 127 cm (50 po.), une ceinture d'extension peut être ajoutée
à chaque pan de ceinture pour atteindre une circonférence maximale
de 178 cm (70 po.).
6. Placer les extrémités de la ceinture dans les fermetures par
chevauchement (Fig. 6). Pour obtenir l'ajustement le plus discret, les
extrémités du pan de la ceinture peuvent être coupées si des réglages
ultérieurs ne sont pas nécessaires.
Remarque : une fois que les extrémités de la courroie sont fixées dans
les fermetures par chevauchement, ces dernières serviront
d'extrémités de ceinture.
Remarque : les panneaux peuvent être personnalisés par moulage
à chaud, meulage ou rognage pour obtenir un ajustement correct sur
le patient.
7. Fermer les pans de la ceinture autour de la taille.
8. Retirer l'attache de la sangle de la ceinture, placer les bretelles sur
l'épaule et fixer à nouveau l'attache sur la ceinture (Fig. 7).
Remarque : placer l'attache de la sangle sur une zone lisse de la
ceinture, le plus en arrière possible du patient, sans engendrer
d'inconfort axillaire.
9. Faire glisser les doigts dans les trous des deux poignées du système
de compression et tirer jusqu'à ce que la ceinture soit correctement
serrée (Fig. 8). Si nécessaire, ajuster la longueur du cordon du
système de compression. (Fig. 9)
10. Si la position du coussinet d'épaule doit être améliorée, faire rouler le
patient, retirer les pinces crocodile, couper les sangles, remplacer les
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Miami tlso pte

Tabla de contenido