Pilz PSWZ X1P Instrucciones De Uso página 13

Ocultar thumbs Ver también para PSWZ X1P:
Tabla de contenido

Publicidad

Comprobación - Causas de errores
Conectar el dispositivo sólo como se
muestra en la fig. 2. No se pueden
conectar los bornes no señalizados
Con la autocomprobación, después de
conectar la tensión de alimentación, puede
comprobarse si el dispositivo se dispara o se
puede activar de nuevo como es debido.
Por motivos de seguridad, el dispositivo no
puede arrancarse cuando se presentan los
errores siguientes:
• Funcionamiento defectuoso de los
contactos:
En caso de contactos fundidos, después de
la apertura del circuito de entrada no es
posible ninguna nueva activación.
• Interrupción de línea en canal 1 ó canal 2
• Circuito de realimentación abierto
Aplicación
Conectar el dispositivo sólo como se
describe en el ejemplo siguiente!
No conectar los bornes sin marcar.
En el ejemplo de la fig. 2, la puerta protectora
es supervisada con el supervisor de puertas
protectoras PNOZ X3 y asegurada contra
apertura no permitida mediante un bloqueo
eléctrico.
Al ponerse en marcha la máquina con S1, K2
conecta el motor. Al mismo tiempo se
comprueba si el supervisor de parada PSWZ
X1P reacciona correctamente. Al
desconectarse la máquina con el pulsador S0 y
después de que el PSWZ X1P ha reconocido
de forma segura la detención del motor, puede
desbloquearse la puerta con S3.
Fig. 2: Circuito de aplicación/Commutazioni dell'utente/Toepassingsvoorbeeld
Verifica - Origine degli errori
Collegare l'unità solo come indicato nella
figura 2. Non collegare i morsetti non
contrassegnati
Dopo l'inserimento della tensione di
alimentazione, consente di verificare se
l'apparecchio commuta e si riattiva
correttamente.
Per ragioni di sicurezza, l'unità non può
essere attivata in presenza dei seguenti
problemi:
• Malfunzionamento dei contatti:
in caso di saldatura dei contatti, dopo
l'apertura dei circuiti di ingresso non è
possibile effettuare nessuna nuova
attivazione.
• Interruzione della linea nel canale 1 o 2
• Circuito di retroazione aperto
Utilizzo
Collegare il dispositivo solo come indicato
nel seguente esempio!
Non è consentito collegare morsetti non
contrassegnati.
Nell'esempio della fig. 2 lo sportello di
protezione viene monitorato dal dispositivo di
protezione PNOZ X3, che lo assicura da
un'apertura non autorizzata mediante un
bloccaggio elettrico.
Quando la macchina viene avviata con S1, K2
avvia il motore. In questa fase viene verificato
se il dispositivo di controllo di fermo PSWZ
X1P risponde correttamente. Una volta
accesa la macchina con il tasto S0, lo
sportello può essere sbloccato con S3, dopo
che il modulo PSWZ X1P ha rilevato lo stato
sicuro di arresto del motore.
Testen - Foutoorzaken
Het apparaat alleen aansluiten zoals in fig. 2!
Ongecodeerde klemmen mogen niet
worden aangesloten
Met de zelftest na het inschakelen van de
voedingsspanning kan gecontroleerd worden,
of het apparaat correct uitschakelt dan wel
weer geactiveerd kan worden.
Het apparaat kan om veiligheidsredenen bij de
volgende fouten niet gestart worden:
• Contactfout:
Bij verkleefde contacten is na openen van
het ingangscircuit geen nieuwe activering
mogelijk
• Onderbreking in de kabel in kanaal 1 of
kanaal 2
• Terugkoppelcircuit open
Toepassing
Apparaat alleen aansluiten volgens de
beschrijving in het volgende voorbeeld!
Niet aangegeven klemmen mogen niet
worden aangesloten.
I n het voorbeeld in fig. 2 wordt het hek met het
hekbewakingsrelais PNOZ X3 bewaakt en
door een elektrische vergrendeling tegen
ongeoorloofd openen beveiligd.
Bij het starten van de machine met S1
schakelt K2 de motor in. Daarbij wordt
gecontroleerd of het stilstandsbewakingsrelais
PSWZ X1P correct aanspreekt. Na het
afschakelen van de machine met de knop S0
kan het hek met S3 ontgrendeld worden,
nadat de PSWZ X1P gedetecteerd heeft dat
de motor veilig stilstaat.
S0:
Interruptor de parada
S1:
Interruptor de puesta en
marcha
S2/S4: Puerta protectora
S3:
Desbloqueo
S5:
Pulsador de reset
H:
Lámpara avisadora de avería
Elemento accionado
Puerta abierta
Puerta cerrada
S0:
Interruttore off
S1:
Interruttore on
S2/S4: Finecorsa riparo mobile
S3:
Sbloccaggio
S5:
Tasto reset
H:
Spia segnalazione guasto
Elemento azionato
Porta aperta
Porta chiusa
S0:
Uit-schakelaar
S1:
In-schakelaar
S2/S4: Hekschakelaar
S3:
Ontgrendeling
S5:
Resetknop
H:
Lampje voor storingsmelding
Bekrachtigd element
Hek open
Hek gesloten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido