Descargar Imprimir esta página

schmersal AZM 161 Serie Instrucciones De Instalación página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivo di sicurezza con ritenuta
Instrucciones de montaje y cableado / Dispositivo de bloqueo por solenoide
取扱説明書 / 電磁ロック付セーフティドアスイッチ
ES
Destino y utilización
El sistema de bloqueo por solenoide AZM 161 ha sido diseñado para prevenir las pro-
tecciones móviles de seguridad, junto con la parte de control de una máquina, de una
posible apertura, antes de que las condiciones de peligrosidad hayan sido eliminadas.
Advertencia
La Declaración de conformidad según la Directiva de maquinaria y equipos de baja ten-
sión, está disponible bajo demanda, o bien puede obtenerse directamente a través de
Internet. Para mayor información, pueden consultar el Catálogo General de Schmersal.
Pueden existir modificaciones debidas a mejoras técnicas.
Montaje
El conexionado eléctrico debe ser realizado únicamente por una persona debidamente
autorizada.
Existen tres taladros previstos para la fijación del dispositivo de bloqueo por solenoide.
El dispositivo de bloqueo por solenoide tiene aislamiento de protección. No es necesaria
una conexión de protección a tierra. El dispositivo de bloqueo por solenoide no debe ser
utilizado como tope mecánico. Puede ser montado en cualquier posición. Sin embargo,
debe procurarse su montaje de forma que se evite la entrada de suciedad por las aper-
turas del dispositivo. Las aperturas no utilizadas deberán ser obturadas mediante los
tapones suministrados a tal fin. Hay que procurar respetar las recomendaciones de las
Normas EN ISO 12100, EN 953, y EN 1088.
Montaje de los actuadores
Ver las instrucciones de montaje de los actuadores.
Cableado y estanqueidad
Se deberán utilizar Prensaestopas con el grado de estanqueidad adecuado.
Unicamente hacer hacer saltar las finas paredes de los taladros mediante el
roscado del prensaestopas.
Advertencia
Hay que integrar como mínimo un contacto magnético con contactos NC esforzados
en el circuito de seguridad.
Mantenimiento
Si se utiliza en condiciones adversas, recomendamos mantenimientos periódicos como
siguen:
1. Verificar la posición del actuador y del dispositivo de bloqueo
2. Eliminar restos y partículas de suciedad
3. Verificar las entradas de cables y los terminales de conexiones
Datos técnicos
Normas:
IEC/EN 60947-5-1; EN 1088; BG-GS-ET-19
Caja:
termoplástico reforzado con fiberglass, auto-extinguible
Actuador y Pitón de bloqueo: Acero inoxidable 1.4301
Material de contactos:
plata
Protección:
IP 67
Tipo de contactos:
conmutador doble ruptura Zb,
con separación galvánica en los puentes de contacto
A IEC 60947-5-1; acción lenta,
Sistema de conmutación:
contactos NC con apertura forzada
Recorrido de apertura forzada: 9,5 mm
Fuerza de apertura forzada:
10 N para cada contacto NC
Conexionado:
terminales a tornillo o fuerza de resorte o conector
Tipo de conductor:
cable sólido y trenzado
Sección del cable:
min. 0,75 mm
Entrada de cables:
4x M16 x 1,5
F
:
2000 N
max
Fuerza de retención:
30 N para sufijo r en pedido
Velocidad de accionamiento: max. 2 m/s
Vida mecánica:
> 1 millón de maniobras
Temperatura ambiente:
– 25 °C ... + 60 ºC
2
2
, max. 1,5 mm
(punteras incluidas)
Rearme manual
El pitón de bloqueo puede pasar a su posición de desbloqueo, mediante un giro de la
pieza triangular situada en la parte lateral del dispositivo de bloqueo por solenoide. La
función normal del dispositivo de bloqueo por solenoide, solamente se podrá realizar si
la pieza triangular ha sido devuelta a su posición original. El rearme manual debe quedar
asegurado por la reposición del tapón de plástico protector.
Desbloqueo auxiliar
lateral
Rearme de emergencia
En caso de emergencia, girar completamente la palanca de color naranja, en la dirección
de la flecha, en ésta posición resultará posible abrir la puerta de seguridad. La palanca
quedará bloqueada y no es posible devolverla a su posición original. Para retornar
la palanca a su posición original, el tornillo central de montaje, debe ser aflojado suficiente-
mente para poder girar la palanca, a continuación debe volver a apretarse el tornillo.
Desbloqueo de emergencia (índice de pedido -N)
A
Desbloqueo anti-pánico
(¡Montaje y utilización solamente en el interior de la zona de peligro!)
Para el desbloqueo anti-pánico de la versión T se deben girar la palanca naranja en
dirección de la indicación hasta el final. El desbloqueo anti-pánico de las versiones TD y
TU se efectúa pulsando en el pulsador rojo. En esta posición, se puede abrir el sistema
de seguridad. El equipo se rearma girando la palanca en contra dirección o retirando el
pulsador respectivamente. En estado de desbloqueo el sistema de seguridad está prote-
gido contra el cierre inconsciente.
Desbloqueo anti-pánico lateral
(índice de pedido -T)
Datos eléctricos
Categoría de utilización:
I
/U
:
e
e
U
:
i
U
:
imp
I
:
the
U
:
s
Solenoide en marcha:
Consumo:
Fusible máximo:
AZM 161-../..
Desbloqueo auxiliar al lado de la tapa o
en lado posterior (índice de pedido -ED/-EU)
Desbloqueo anti-pánico a lado de la tapa
o en la espalda (índice de pedido -TD/-TU)
AC-15, DC-13
4 A / 230 VAC
2,5 A / 24 VDC
conector M12, 8 polos: 2 A / 60 VDC
250 V
4 kV
10 A
24 VAC/DC
110/230 VAC, 50/60Hz
100% ED
max. 10 W
6 A gG fusibles D
5 / 8

Publicidad

loading