Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL GERMANY GMBH
DOREL PORTUGAL
Z.I. - 9 bd du Poitou
Augustinusstraße 9 c
Rua Pedro Dias, 25
BP 905
D-50226 Frechen-Königsdorf
4480-614 Rio Mau (VDC)
49309 Cholet Cedex
DEUTSCHLAND
PORTUGAL
FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A.
DOREL JUVENILE
DOREL BENELUX
Via Verdi, 14
SWITZERLAND S.A.
P.O. Box 6071
24060 Telgate (BG)
Chemin de la Colice 4
5700 ET Helmond
ITALIA
1023 Crissier
NEDERLAND
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL HISPANIA S.A.U.
DOREL UK Ltd.
Edificio Barcelona Moda Centre
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
2nd Floor, Building 4
Ronda Maiols, 1
Innowacyjna 8
Imperial Place
Planta 4ª,
41-208 Sosnowiec
Maxwell Road
Locales 401 - 403 - 405
POLAND
Borehamwood, Herts
08192 Sant Quirze del Vallès
WD6 1JN
ESPAÑA
UNITED KINGDOM
FamilyFix One i-Size
www.bebeconfort.com
FamilyFix XP
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d'emploi et de respecter les instructions.
ES
Enhorabuena por tu compra
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante que
leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
Поздравляем Вас с покупкой.
RU
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR
.‫لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات‬
2
.‫نهنئك على شرائك هذا المنتج‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEBE CONFORT FamilyFix One i-Size

  • Página 1 FamilyFix One i-Size FamilyFix XP Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Nous vous félicitons pour votre achat.
  • Página 2 Index Pearl One i-Size Pearl Smart i-Size...
  • Página 3 R-R-RT...
  • Página 4 R-R-RT R-R-RT...
  • Página 7 Pearl One i-Size...
  • Página 8 Pearl One i-Size TEST...
  • Página 9 Pearl Smart i-Size...
  • Página 10 Pearl Smart i-Size...
  • Página 11 Pearl Smart i-Size TEST...
  • Página 14 1.5V • AA • LR6...
  • Página 15 Does FamilyFix One i-Size fit your car? FamilyFix One i-Size est-il compatible avec votre voiture ? FamilyFix One i-Size is an i-Size (R129) Child Restraint System. It is approved to Regulation No. 129 and fits in FamilyFix One i-Size est un dispositif de retenue pour most vehicles equipped with ISOFIX, and on all i-Size enfant i-Size (R129).
  • Página 16 FamilyFix One i-Size è adatto alla tua auto? ¿FamilyFix One i-Size es compatible con su FamilyFix One i-Size è un dispositivo di ritenuta per vehículo? bambini i-Size (R129). Esso è conforme alla normativa FamilyFix One i-Size es un dispositivo de sujeción para europea n.
  • Página 17 Подходит ли кресло FamilyFix One i-Size для вашего A FamilyFix One i-Size é adequada ao seu au- автомобиля? tomóvel? Детское автокресло FamilyFix One i-Size является FamilyFix One i-Size é um dispositivo de retenção системой безопасности в соответствии со para criança i-Size (R 129). Está aprovado segundo a стандартом...
  • Página 18 : ‫ متوافق مع سيارتك‬FamilyFix One i-Size ‫هل الـ‬ FamilyFix One i-Size aracınıza uyar mı? ‫ هو جهاز لتقييد حركة األطفال‬FamilyFix One i-Size ‫الـ‬ FamilyFix One i-Size (R 129) bir Çocuk Emniyet .i-Size R 129 Sistemidir. Yönetmelik No. 129’a uygundur ve ISOFIX ile ‫تمت...
  • Página 19 FamilyFix One i-Size general instructions 5. Check whether the fold-down rear seats are 1. The FamilyFix One i-Size is for car use only. locked into position. 2. The FamilyFix One i-Size may only be used with 6.
  • Página 20 FamilyFix One i-Size maintenance instructions 1. Keep the FamilyFix One i-Size clean. Do not use any lubricants or aggressive cleaning agents on this product. Environment 2. Press the test button to make sure that the batter- ies have enough voltage (green LED indicator).
  • Página 21 of colors and materials due to normal aging of the Warranty product. Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality of our design, engineering, produc- What to do in case of defects: tion and product performance. We confirm that this Should problems or defects arise, your first point of product was manufactured in accordance with the contact is the authorized dealer or retailer recog-...
  • Página 22: Lifetime Warranty

    Lifetime Warranty: Under the terms and conditions published on our website www.bebeconfort.com/lifetimewarranty we offer a voluntary manufacturer’s Lifetime Warranty to first users. To claim this Lifetime Warranty you need to register on our website. This warranty is provided by Dorel Netherlands. We are registered in The Netherlands under company number 17060920.
  • Página 23: Instructions De Sécurité

    Bouton de test de l’installation FamilyFix One i-Size dans la voiture Indicateur de désactivation de l’airbag 1. Le FamilyFix One i-Size est un système ISOFIX. passager avant 2. Convient uniquement aux voitures équipées de points d’ancrage ISOFIX. Pour plus d’information, Instructions de sécurité...
  • Página 24 LED soient verts. 8. Veillez à fixer tous les bagages et autres objets. Instructions d’entretien FamilyFix One i-Size 1. Veillez à ce que le FamilyFix One i-Size reste propre. N’utilisez pas de lubrifiants ni de produits de nettoyage agressifs.
  • Página 25 FamilyFix One i-Size est réparation ou d’un entretien mené par une personne non autorisée par nos services, les produits volés, ne utilisé ; portant plus l’étiquette ou le numéro d’identification - l’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
  • Página 26 Garantie à vie : Bébé Confort offre aux utilisateurs initiaux une Garan- tie à vie fabricant volontaire soumise aux conditions générales publiées sur notre site Web : www.bebeconfort.com/lifetimewarranty. Pour de- mander cette Garantie à vie vous devez vous inscrire sur notre site Web. Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas.
  • Página 27 Indicador de los conectores ISOFIX FamilyFix One i-Size en el automóvil Indicador del soporte adicional regulable o 1. La base FamilyFix One i-Size es un sistema ISOFIX. sistema antirrotación 2. Sólo se puede utilizar en automóviles provistos de Indicador del bloqueo de la silla de auto puntos de anclaje ISOFIX.
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento Familyfix One I-Size

    Instrucciones de mantenimiento FamilyFix One i-Size Medio ambiente 1. Mantén la FamilyFix One i-Size limpia. No utilices lubricantes o productos de limpieza agresivos. 2. Presiona el botón de prueba para comprobar que Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera las pilas tienen suficiente carga (indicador LED del alcance de los niños para evitar el riesgo de...
  • Página 29: Garantía

    eliminado alguna etiqueta o número de identificación Garantía del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la el uso habitual y la descomposición natural de los confianza que depositamos en la extraordinaria colores y los materiales debido al uso prolongado del calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y...
  • Página 30 Lifetime Warranty (Garantía de Por Vida): Bajo los términos y condiciones publicados en nuestro website www.bebeconfort.com/lifetimewar- ranty oferecemos una garantía de por vida (Lifetime Warranty) a los primeros usuarios. Para disfrutar de la garantía de por vida Lifetime Warranty es necesario el registro en nuestro website.
  • Página 31 Indicatore blocco seggiolino Uso in auto della base FamilyFix One i-Size Indicatore carica batterie 1. La base FamilyFix One i-Size è un sistema ISOFIX. Pulsante di verifica installazione 2. Adatto esclusivamente all’uso su autovetture Indicatore per ricordare di disattivare l’airbag dotate di agganci ISOFIX.
  • Página 32 8. Assicurarsi che tutti i bagagli e gli altri oggetti siano bloccati e non possano spostarsi all’interno dell’abitacolo. Manutenzione della base FamilyFix One i-Size 1. Tenere la base FamilyFix One i-Size pulita. Non utilizzare lubrificanti o detergenti aggressivi. 2. Premere il pulsante di verifica per controllare se le L’ambiente batterie hanno carica sufficiente (indicatore LED di colore verde).
  • Página 33 - Marca e modello dell’auto e del sedile su cui è corretto, negligenza, incendi, contatto con liquidi o al- tra causa esterna, danni derivanti dal mancato rispetto montato il FamilyFix One i-Size; del manuale d’istruzioni, danni causati dall’utilizzo - Età (altezza) e peso del vostro bambino.
  • Página 34 Diritti del consumatore: Il consumatore gode di diritti legali secondo la legis- lazione applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non sono inficiati dalla presente garanzia. Lifetime Warranty: Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul nostro sito www.bebeconfort.com/lifetimewarranty, offriamo una Lifetime Warranty (garanzia a vita)
  • Página 35 4. Antes de adquirir, verifique se o FamilyFix One Instruções gerais do FamilyFix One i-Size i-Size é adequado para o automóvel. 1. A base FamilyFix One i-Size é para utilização no 5. Verifique se os bancos traseiros reclináveis automóvel. estão travados.
  • Página 36 Instruções de manutenção do FamilyFix One i-Size Ambiente 1. Mantenha limpo o FamilyFix One i-Size. Nunca utilize lubrificantes ou produtos de limpeza Mantenha os materiais de plástico da embalagem agressivos. fora do alcance das crianças, para evitar risco de 2.
  • Página 37 feitas por alguém não autorizado, em caso de furto Garantia ou caso alguma etiqueta ou número de identificação tenha sido removido/alterado do produto. Exemplos A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa con- de uso e desgaste normais são rodas e tecidos dete- fiança na qualidade do nosso design, engenharia e riorados em consequência de uma utilização regular produção, bem como no desempenho do produto.
  • Página 38 Direitos do consumidor: Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor aplicável consumidor nos que pode variar de país para país. Os direitos do consumidor nos termos da legislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia. Garantia Vitalícia: Sob os termos e condições publicados no nosso website: www.bebeconfort.com/lifetimewarranty,...
  • Página 39 переднего пассажирского сиденья может привести к опасным ситуациям. Безопасность FamilyFix One i-Size для использования в автомобиле 1. FamilyFix One i-Size - это система креплений Основные инструкции FamilyFix ISOFIX. One i-Size 2. Подходит только для автомобилей с опорными точками ISOFIX. Подробнее читайте...
  • Página 40 на которых видны потеки или трещины. Инструкции по обслуживанию Используйте только новые качественные FamilyFix One i-Size батарейки. 1. Следите за чистотой FamilyFix One i-Size. Не применяйте к изделию смазочные или агрессивные чистящие средства. 2. Нажмите на тестовую кнопку, чтобы убедиться в том, что напряжения на...
  • Página 41 24 месяца до даты запроса. One i-Size; - Марку и тип автомобиля, а также и сидения, на Наша двухлетняя гарантия не покрывает котором установлено FamilyFix One i-Size. повреждения, причиненные изделию вследствие - Возраст (рост) и вес Вашего ребенка. естественного износа, аварий, некорректного и...
  • Página 42 Порядок действий в случае обнаружения производителя для новых пользователей. Чтобы дефекта: получить пожизненную гарантию, необходимо При обнаружении проблем или дефектов зарегестрироваться на нашем сайте. необходимо немедленно обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу Эта гарантия предоставляется компанией Dorel, нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия Нидерланды.
  • Página 43 3. Aracınızın aşağıdaki adreste bulunan onaylı araç Kurulum test düğmesi sabitleme listesinde bulunduğunu kontrol edin: Ön yolcu hava yastığı uyarı anahtarı www.bebeconfort.com. 4. FamilyFix One i-Size ürününü satın almadan önce, Güvenlik aracınıza uygun şekilde oturduğunu kontrol edin. 5. Katlanan arka koltukların yerine sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin.
  • Página 44 Çevre FamilyFix One i-Size bakım talimatları 1. FamilyFix One i-Size bazayı temiz tutun. Bu ürün üzerinde herhangi bir yağlayıcı veya aşındırıcı Boğulma tehlikesini önlemek için tüm plastik ambalaj deterjan kullanmayın. malzemelerini çocuğunuzdan uzak tutun. 2. Test düğmesine basarak pillerde yeterli voltaj (yeşil LED gösterge) olduğundan emin olun.
  • Página 45 değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. na uygun olarak üretildiğini ve satın alındığı tarihte malzeme ve işçilik açısından kusuru olmadığını garanti Tüketiciler ürün ile ilgili şikayet ve itiraz konusunda ederiz. Burada belirtilen koşullar altında, bu garanti bu başvurularını tüketici mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketici hakem heyetlerine yapabilirler.
  • Página 46 sitemizden kayıt yaptırmanız gerekmektedir. Bu garanti Hollanda’da 17060920 şirket numarası ile kayıtlı Dorel Netherlands tarafından verilmektedir. Dorel grubunun diğer bağlı kuruluşlarının isim ve adres bilgileri, bu kılavuzun en son sayfasında ve ilgili markay- la ilgili web sitemizde bulunabilir. (1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya değiştiren tedarikçi veya bayilerden satın alınan ürünler onaysız olarak değerlendirilecektir.
  • Página 47 ‫ مخصص لالستخدام‬FamilyFix One i-Size ‫1. .إن‬ ISOFIX .‫مع السيارات فقط‬ ‫حاوية البطارية‬ ‫ فقط مع‬FamilyFix One i-Size ‫2 . يمكن استعمال‬ ‫زر التحرير لذراع الدعم‬ ‫مقاعد السيارة لألطفال المشار إليها على الملصق البرتقالي‬ ‫ذراع الدعم‬ .‫ في الجزء السفلي من المنتوج‬ECE ‫زر...
  • Página 48 ‫ للسيارات‬FamilyFix One i-Size ‫استخدام‬ .‫األخرى‬ FamilyFix One i-Size ‫تعليمات حول صيانة‬ ‫ هي جهاز‬FamilyFix One i-Size ‫1. إن قاعدة المقعد‬ FamilyFix One i-Size ‫1. حافظوا على قاعدة المقعد‬ .ISOFIX ‫نظيف ا ً . ال تستخدم أي مادة تشحيم أو مواد تنظيف قوية مع‬...
  • Página 49 ‫عدم اتباع دليل المستخدم، الضرر الناجم عن االستعمال‬ ‫مع منتج آخر، الضرر الناجم عن خدمة قدمها شخص غير‬ ‫؛‬FamilyFix One i-Size ‫س ي ُتستخدم معه‬ ‫مخوّ ل من قبلنا، أو إذا كان المنتج مسروقا أو عند إزالة أو‬ .‫- عمر طفلك وارتفاعه ووزنه‬...
  • Página 50 ‫جميع التعليمات. األضرار و/ أو العيوب التي ال تغطيها‬ /‫ضمانتنا أو الحقوق القانونية للمستهلك و/ أو األضرار و‬ ‫أو العيوب المتعلقة بالمنتج و التي ال تغطيها ضمانتنا يمكن‬ .‫التعامل معها مقابل رسوم معقولة‬ :‫حقوق المستهلك‬ ‫يتمتع المستهلك بحقوق قانونية وفقا للتشريعات الخاصة‬ ‫بالمستهلك،...