Bosch Professional GMS 120 Manual Original página 88

Ocultar thumbs Ver también para Professional GMS 120:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 88 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
88 | Română
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului
de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile
de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Instrumentul de măsurat este destinat detectării de metale
(metale feroase şi neferoase, de exemplu bare de armare),
grinzi de lemn şi conductori sub tensiune ascunşi în pereţi,
plafoane şi pardoseli.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la
pagina grafică.
1 Inel luminscent
2 Orificiu de marcare
3 Display
4 Indicator mod de funcţionare
5 Tastă pornit-oprit
6 Tastă pentru iluminare display
7 Tastă pentru semnal acustic
8 Tastă pentru detectarea coductorilor sub tensiune/
mod de funcţionare „cablu electric"
9 Tastă pentru detectarea metalelor/mod de fuincţionare
„metal"
10 Tastă pentru detectarea grinzilor de lemn şi metal/
mod de funcţionare „gips carton"
11 Patine
12 Sector senzor
13 Plăcuţă indicatoare a tipului
14 Capac compartiment baterie
15 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
16 Clemă de prindere chingă de transport
17 Geantă de protecţie
18 Chingă de transport
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare
standard.
Elemente afişaj (vezi figura A)
a Indicator semnal sonor deconectat
b Indicator funcţie de avertizare
c Indicator tip obiect „obiect nemetalic"
d Indicator tip obiect „obiect nemagnetic"
e Indicator tip obiect „metal magnetic"
f Indicator tip obiect „conductor sub tensiune"
g Indicator de supraveghere a temperaturii
h Indicator baterii
i Afişaj de măsurare
j Scală de reglare fină
k Indicator „CENTER"
2 609 140 939 | (8.3.12)
Date tehnice
Detector digital
Număr de identificare
Adâncime maximă de detectare*
– Metale feroase
– Metale neferoase (cupru)
– Conductori sub tensiune
110–230 V (cu tensiune
aplicată)**
– Lemn
Deconectare automată după aprox.
Temperatură de lucru
Temperatură de depozitare
Baterie
Durată de funcţionare aprox.
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
Tip de protecţie
*în funcţie de modul de funcţionare, material, dimensiunile obiectelor şi
ale materialului precum şi în funcţie de starea suprafeţei scanate
**adâncime de detectare mai mică la conductele şi conductorii care nu
sunt sub tensiune
Rezultatul de măsurare poate fi mai puţin precis în cazul unei
structuri nefavorabile a suprafeţei scanate.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-
graful „Date tehnice" corespunde următoarelor standarde sau
documente normative: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 conform dispoziţiilor Directivelor
2011/65/UE, 2004/108/CE, 1999/5/CE.
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.03.2012
Montare
Montarea/schimbarea bateriei
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se
recomandă folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru a deschide capacul compartimentului bateriei 14
apăsaţi dispozitivul de blocare 15 împingându-l în direcţia
săgeţii şi deschideţi capacul compartimentului bateriei.
Introduceţi bateria din setul de livrare. Aveţi grijă ca
polaritatea să fie cea corectă, conform schiţei din interiorul
compartimentului bateriei.
GMS 120
3 601 K81 0..
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
5 min
–10 °C...+50 °C
–20 °C...+70 °C
1 x 9 V 6LR61
5 h
270 g
IP 54 (protejat
împotriva prafului şi a
stropilor de apă)
Bosch Power Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido